Being mischievous means you like playing fun tricks on people.
mischievous とは、みんなを笑わせるような「いたずら」が好きなこと
「悪」にも色々なグラデーションがあります。villainous が「相手を破滅させる悪」なら、mischievous は「いたずら好きで、困ったけれどどこか憎めない」という、もっと軽やかなニュアンスです。
以下は英単語 “mischievous” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「mischievous」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味(日本語) | 英語定義 | 英語例文 | IPA発音記号 |
| Adj. | いたずら好きな、茶目っ気のある、有害な | Playfully causing much petty annoyance; showing a fondness for causing trouble in a playful way. | The mischievous cat knocked the glass off the table. | /ˈmɪs.tʃɪ.vəs/ |
「mischievous」の語源(etymology)
古フランス語の meschef(災難、不運)から。
もともとは「災いをもたらす」という重い意味でしたが、時代とともに「(子供のいたずらのような)小さなトラブル」という軽いニュアンスに変化しました。
「ニヤリと笑いながら、誰かの靴下を隠す子供」のようなイメージが核心です。
「mischievous」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 対象単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
| Naughty | 行儀の悪い | 子供に対して使われる最も一般的な言葉。「言うことを聞かない」というニュアンス。 | Be a good boy and stop being naughty. |
| Impish | 小悪魔的な | 小さな悪魔(imp)のように、可愛らしくも予測不能ないたずらをする様子。 | She gave him an impish grin. |
| Prankish | いたずら好きの | 具体的な「いたずら(prank)」を仕掛けることに喜びを感じる様子。 | He was known for his prankish sense of humor. |
| Playful | 遊び心のある | 悪意はゼロ。ただ楽しくてはしゃいでいる様子。ポジティブな文脈で多用。 | The puppy was very playful this morning. |
| Spiteful | 悪意のある | (注意!) 相手を不快にさせようとする攻撃的な悪意。mischievous とは正反対の「嫌な」悪意。 | She made a spiteful comment about his clothes. |
「mischievous」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
| Serious | 真面目な | He is a very serious student. |
| Well-behaved | 行儀の良い | They are well-behaved children. |
| Solemn | 厳粛な、真面目くさった | The ceremony was very solemn. |
「mischievous」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 基本的な意味 | 英語例文 |
| Mischievous smile / grin | いたずらっぽい微笑み | He had a mischievous smile on his face. |
| Mischievous look | いたずらそうな目つき | She gave me a mischievous look before hiding the gift. |
| Mischievous child | いたずらっ子 | He was a mischievous child but had a kind heart. |
| Mischievous sense of humor | 茶目っ気たっぷりのユーモア | Her mischievous sense of humor keeps the team happy. |
| Up to something mischievous | 何かいたずらを企んでいる | The kids look too quiet; they must be up to something mischievous. |
「mischievous」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 基本的な意味 | 英語例文 |
| Fun and games | 遊び半分、お祭り騒ぎ | Life isn’t all fun and games. |
| Give and take | 譲歩、持ちつ持たれつ | A good relationship requires a lot of give and take. |
| Tricks and traps | 策略や罠(特にいたずらやゲームで) | The dungeon was full of clever tricks and traps. |
英語ストーリー(english story)
After the villainous plot by Titan Industries was exposed, a sense of relief washed over Global Nexus Corp. The apprehensive looks on everyone’s faces were finally replaced by relaxed smiles. Aya and Mr. Tanaka were back in the office on a sunny Monday, feeling untroubled for the first time in weeks.
Suddenly, a mischievous giggle came from behind a partition. It was Ken, the junior developer. He was known for his mischievous sense of humor, and today he seemed up to something mischievous.
“Aya-san, Tanaka-san, please look at the main monitor,” Ken said with an impish grin.
On the screen, instead of the usual boring sales charts, there was an animated cartoon of Mr. Tanaka wearing a superhero cape, chasing away a small, villainous-looking lemon with a digital sword. The office erupted in laughter. It was a playful way to celebrate their victory over the rival company.
“Ken! This is no time for fun and games!” Mr. Tanaka shouted, but he couldn’t hide his mischievous smile. “But I must admit, I look quite heroic in that cape.”
Aya laughed. “It’s good to have some lighthearted moments after such a dreadful month. Your mischievous prank actually helped harness the team’s positive energy, Ken.”
However, Aya made sure to remind the team of their standards. “While we enjoy these carefree moments, we shouldn’t become naughty and ignore our work. We need to optimize the final version of the software. Let’s leverage this good mood to achieve excellence.”
The atmosphere became free and easy. Through a little give and take, the team found a balance between hard work and mischievous fun. They were no longer just a multinational corporation; they were a family that had survived a storm and learned to smile again.
“Okay, Ken,” Mr. Tanaka said, “you’ve had your fun. Now, let’s get back to making this company a jewel that shines across the globe.”
注記(使用表現一覧): mischievous, villainous, apprehensive, Mr. Tanaka, untroubled, mischievous giggle, mischievous sense of humor, up to something mischievous, impish grin, playful, fun and games, mischievous smile, heroic, lighthearted, dreadful, harness, carefree, naughty, optimize, leverage, excellence, free and easy, give and take, multinational corporation, jewel, across the globe.
和訳
タイタン・インダストリーズによる卑劣な(表現:villainous)企みが暴かれた後、グローバル・ネクサス社に安堵の波が押し寄せた。皆の顔にあった懸念(表現:apprehensive)の表情は、ようやくリラックスした微笑みに取って代わられた。彩と田中さん(登場人物)は、数週間ぶりに悩みから解放された(表現:untroubled)気分で、晴れた月曜日にオフィスに戻ってきた。
突然、パーテーションの後ろからいたずらっぽい(表現:mischievous)クスクス笑いが聞こえてきた。若手開発者のケンだった。彼は茶目っ気たっぷりのユーモア(表現:mischievous sense of humor)で知られており、今日は何かいたずらを企んでいる(表現:up to something mischievous)ようだった。
「彩さん、田中さん、メインモニターを見てください」ケンは小悪魔的な(表現:impish)笑みを浮かべて言った。
画面には、いつもの退屈な売上チャートの代わりに、スーパーヒーローのマントを羽織った田中さんが、デジタル剣で小さな悪役(表現:villainous)面したレモンを追いかけ回すアニメーションが映し出されていた。オフィスは爆笑に包まれた。それは、ライバル会社への勝利を祝う遊び心のある(表現:playful)方法だった。
「ケン!今は遊び半分(表現:fun and games)でいる時じゃないぞ!」田中さんは叫んだが、そのいたずらっぽい微笑み(表現:mischievous smile)を隠すことはできなかった。「だが認めよう、マント姿の私はかなり英雄的(表現:heroic)だね」
彩は笑った。「あんなに恐ろしい(表現:dreadful)一ヶ月の後で、こうした気楽な(表現:lighthearted)瞬間があるのは良いことですね。ケンのいたずら(表現:mischievous)は、チームのポジティブなエネルギーを制御して役立てる(表現:harness)のに実際に役立ちましたよ」
しかし、彩はチームに基準を再確認させることも忘れなかった。「こうした悩みとは無縁の(表現:carefree)瞬間を楽しみつつも、行儀を悪くして(表現:naughty)仕事を無視してはいけません。ソフトウェアの最終バージョンを最適化(表現:optimize)する必要があります。この良い雰囲気を活用して(表現:leverage)、卓越(表現:excellence)を達成しましょう」
空気は自由で気楽な(表現:free and easy)ものになった。少しの譲歩(表現:give and take)を通じて、チームは懸命な仕事と茶目っ気のある(表現:mischievous)楽しみのバランスを見つけた。彼らはもはや単なる多国籍企業(表現:multinational corporation)ではなかった。嵐を生き延び、再び笑うことを学んだ家族だった。
「よし、ケン」田中さんは言った。「楽しみはここまでだ。さあ、この会社を世界中で(表現:across the globe)輝く至宝(表現:jewel)にする仕事に戻るとしよう」
「mischievous」のQ&A
- Qmischievous の発音で気をつけることは?
- A
非常に間違いやすいのですが、
mis-CHEE-vee-ous(ミスチーヴィアス)ではなく、MIS-chiv-ous(ミスチヴァス)と発音します。アクセントは最初です!
- Qビジネスでこの単語を使っても大丈夫?
- A
はい。「遊び心のあるアイデア」や「少しわんぱくなデザイン」など、ポジティブな意味での「いたずら心」を表現するのに使えます。
- Qvillainous との違いをもう一度。
- A
villainous は「誰かを害するための本気のアク」ですが、mischievous は「結果的に少し困らせるけれど、動機は遊び」という違いがあります。
- Q大人に対して mischievous と言うと失礼ですか?
- A
状況によります。「あなたって本当にいたずら好きね(笑)」という親しみ口調ならOKですが、真面目な会議では避けましょう。
- Qカタカナの「ミスチバス」に近いですか?
- A
はい、それに近いです。
- Q名詞形は何ですか?
- A
mischief(ミスチーフ)です。”He’s always getting into mischief.”(彼はいつもいたずらばかりしている)のように使います。
- Q2項表現の fun and games は皮肉でも使えますか?
- A
はい。”It’s all fun and games until someone gets hurt.”(誰かが怪我をするまではただの遊びだが=調子に乗ると痛い目を見るぞ)という決まり文句があります。
- Qmischievous smile はどんな顔?
- A
何か企んでいるような、口角を少し上げてニヤリとした、楽しそうな顔です。
- Qnaughty との使い分けは?
- A
naughty は主に「言うことを聞かない子供」に使いますが、mischievous は子供だけでなく、大人や動物の「ユーモアのあるいたずら」にも使われます。
- Qなぜこの単語はファンタジーの「妖精(Pixieなど)」に使われるのですか?
- A
妖精は人間を困らせるのが好きですが、必ずしも殺そうとするわけではない、その「予測不能な茶目っ気」を表現するのに最適だからです。
- Q会議中にあなたの同僚が、あなたの椅子の高さをこっそり一番低く設定していました。あなたが座った瞬間に「ガクン」となったのを見て、彼は口元を手で隠しながら楽しそうに笑っています。彼のこの様子を表現するのに最もふさわしいのは?
A) Villainous B) Mischievous C) Solemn D) Reckless - A
【解説】
- 正解:B) Mischievous 「相手を少し困らせて笑う、遊び心のあるいたずら」という状況にぴったりです。
- A) Villainous:卑劣な。これくらいのいたずらで「極悪人」と呼ぶのは大げさです。
- C) Solemn:厳粛な。真逆の雰囲気です。
- D) Reckless:無謀な。危険な行動を指すので、この場合は不自然です。


コメント