English: If something is malicious, it is intended to cause harm, upset, or damage. It is a deliberate choice to be bad or hurtful toward someone else.
Japanese: 悪意のある、意地悪な、害を及ぼそうとする。単に「悪い」のではなく、「相手を困らせてやろう」「損害を与えてやろう」という明確な目的(害意)がある状態を指します。
中学生レベルの英語解説:”Malicious” is “bad on purpose.” It’s like a computer virus that wants to break your PC.(malicious とは「わざと悪いことをする」こと。パソコンを壊そうとするウイルスみたいなイメージだよ!)
以下は英単語 “malicious” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「malicious」の主な意味(main meaning)
| 項目 | 内容 |
| 主な意味 | 悪意のある、害意のある、(IT) 悪質な |
| 英語定義 | Characterized by malice; intending or intended to do harm. |
| 英語例文 | He was accused of malicious damage to the property. |
| IPA発音記号 | /məˈlɪʃ.əs/ |
「malicious」の語源(etymology)
語源はラテン語の malus(悪い)+ -ious(〜に満ちた)。
核心イメージ: 「相手の急所を狙って放たれた、毒塗りの矢」です。
IT用語の豆知識: 有害な動作をさせるソフトウェア「マルウェア(Malware)」は、Malicious Software を短縮した言葉です。
「malicious」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | ニュアンス |
|---|---|---|
| Spiteful | 意地悪な恨みや嫉妬からくる、ちっぽけで陰湿な悪意。 | She made a spiteful comment. |
| Malevolent | 邪悪な他人の不幸を願うような、より深い精神的な悪意。 | A malevolent spirit. |
| Sinister | 不気味な邪悪で、かつ「何か不吉なことが起きそう」な予感。 | A sinister figure in the dark. |
| Hostile | 敵意のあるあからさまな攻撃性や反対意見を持っている状態。 | The crowd grew hostile. |
「malicious」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| Benevolent | 慈悲深い | He is a benevolent leader. |
| Kind | 親切な | Thank you for your kind words. |
| Harmless | 無害な | It was a harmless mistake. |
| Helpful | 役立つ、助けになる | She gave us helpful advice. |
「malicious」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| Malicious intent | 殺意、害意、悪意ある意図 | He acted with malicious intent. |
| Malicious gossip | 悪質な噂話 | She was hurt by malicious gossip. |
| Malicious joy | 他人の不幸を喜ぶ気持ち | He felt a sense of malicious joy. |
| Tooth and nail | 必死になって、全力で | They fought tooth and nail to win. |
| Fair and square | 正々堂々と | We won the game fair and square. |
| Ins and outs | 詳細、一部始終 | He knows the ins and outs of the law. |
英語ストーリー(english story)
The sinister file Ken found was more than just a leftover. It was a malicious virus designed to wipe out all of Global Nexus’s data if the rival company ever fell. It was a final, spiteful gift from their enemies—a true piece of malicious software.
“This isn’t an accident,” Ken said, his face pale. “This code has a clear malicious intent. They wanted to leave us high and dry even after they lost. It’s a vicious way to end a war.”Aya looked at the screen.
“They tried to destroy us with malicious gossip before, and when that failed, they turned to this. Their integrity was zero from the start.”Mr. Tanaka stood by them. “Don’t let their malicious acts shake you.
We will fight this tooth and nail. We have the ins and outs of this system, and we will protect it fair and square.”Ken worked through the night, dismantling the malicious code bit by bit. By dawn, the threat was gone. The malicious legacy of their rivals was finally erased.”We are safe and sound,” Aya whispered.
The peace and quiet of the morning felt exceptional. They had defeated every nefarious plot, and their future was finally upright and clear.
和訳
ケンが見つけた不気味な(表現:sinister)ファイルは、単なる残り物以上のものでした。それは、もしライバル会社が倒れた場合にグローバル・ネクサスの全データを消去するように設計された、悪質な(表現:malicious)ウイルスでした。それは敵からの最後の、意地悪な(表現:spiteful)贈り物――正真正銘の悪質なソフトウェア(表現:malicious software)だったのです。
「これは偶然じゃない」ケンは青ざめた顔で言った。「このコードには明確な害意(表現:malicious intent)がある。彼らは負けた後でさえ、僕たちを見捨て(表現:high and dry)ようとしたんだ。なんて凶暴(表現:vicious)な終わらせ方だ」彩は画面を見つめた。「彼らは以前、悪質な噂話(表現:malicious gossip)で私たちを破滅させようとした。それが失敗すると、今度はこれよ。彼らの誠実さ(表現:integrity)は最初からゼロだったのね」田中さん(登場人物)が彼らの傍らに立った。
「彼らの悪意ある(表現:malicious)行為に動揺してはいけない。私たちはこれに全力で(表現:tooth and nail)立ち向かう。私たちはこのシステムの詳細(表現:ins and outs)を把握している。正々堂々と(表現:fair and square)守り抜くのだ」ケンは一晩中働き、悪質な(表現:malicious)コードを少しずつ(表現:bit by bit)解体した。夜明けまでに脅威は去った。
ライバルたちの悪意ある(表現:malicious)遺産はついに消去されたのです。「私たちは無事息災(表現:safe and sound)ね」彩はささやいた。朝の平穏(表現:peace and quiet)は格別(表現:exceptional)に感じられた。彼らはいかなる極悪な(表現:nefarious)企みも打ち破り、彼らの未来はついに毅然として(表現:upright)晴れ渡ったのでした。
「malicious」のQ&A
- Q“malicious” はサイバー犯罪以外でも使えますか?
- A
はい。ストーリーにあるように「悪意のある噂(malicious gossip)」や、法律用語の「殺意・害意(malicious intent)」など、人間関係や法的文脈でも非常によく使われます。
- Q“malicious” と “bad” の違いは?
- A
bad は単に質が悪いことや不道徳なことを広く指しますが、malicious は「相手に損害を与えたいという明確な目的がある」ことを強調します。
- Q2項表現の “Tooth and nail” の由来は?
- A
「歯と爪」を武器にして戦う野生動物のように、持てる力のすべてを使って必死に戦う、という意味になりました。
- Q他人の不幸を喜ぶ「シャーデンフロイデ」を英語で何と言う?
- A
malicious joy または malicious pleasure と表現することができます。
- Q“malicious” の名詞形は?
- A
malice(マリス:悪意、敵意)です。
- Qなぜこの記事で “malicious” を選んだのですか?
- A
物理的な敵が去った後も、プログラムという形をした「純粋な害意」が残っているというスリリングな展開を描きたかったからです。
- QIT分野で “malicious” の反対は?
- A
直接的な対義語は少ないですが、文脈によっては benign(無害な、善性の)や legitimate(正当な、合法的な)が使われます。
- Q発音のポイントは?
- A
真ん中の li にアクセントを置き、「マ・リ・シャス」と発音します。
- Q「悪意のあるいたずら」を英語で何と言う?
- A
a malicious prank と言えます。naughty ないたずらよりもずっと質が悪いニュアンスです。
- Q反義語の “benevolent” との使い分けは?
- A
malicious は「害を与えようとする」、benevolent は「(慈悲の心で)助けようとする」という、意志の方向が真逆です。
類義語クイズ
- Q彩たちは、自分たちの評判を落とすためにライバルがわざと流した嘘のニュースを見つけました。これは「相手を傷つけることを目的とした、意図的な悪意」です。この様子を表現するのに最もふさわしいのは?
A) It was a benevolent report. B) It was a malicious report. C) It was a harmless mistake. D) It was a disciplined article. - A
【解説】
- 正解:B) It was a malicious report. 「相手を傷つける目的で行われた、悪意ある報告」という文脈に完璧に合致します。
- A) 慈悲深い報告。真逆です。
- C) 無害な間違い。意図的にやっているので「無害」ではありません。
- D) 規律正しい記事。内容が嘘なので規律とは無縁です。

コメント