スポンサーリンク

masterpiece

masterpiece 1900
masterpiece
スポンサーリンク

A masterpiece is a very great and famous work.

とてもすばらしくて有名な作品のこと。

以下は英単語 “masterpiece” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「masterpiece」の主な意味(main meaning)

品詞定義発音記号例文
名詞優れた作品、傑作/ˈmæstərˌpiːs/The painting is considered a masterpiece of modern art.

「masterpiece」の語源(etymology)

“masterpiece” は中英語 maistre(= master)+piece(= 作品)から来ています。
元々は職人が技術を示すために作った最高の作品という意味で、「技術の集大成」というイメージです。

「masterpiece」の類義語(synonyms)

類義語例文
classicThat novel is a classic in American literature.
gemHer performance was a gem among all the shows.
tour de forceHis speech was a tour de force of persuasion.
triumphThe movie was a triumph of creativity.
magnum opusThe artist called this sculpture his magnum opus.

「masterpiece」の反義語(antonyms)

反義語例文
failureThe new play was a total failure.
flopThe film turned out to be a flop at the box office.

「masterpiece」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
artistic masterpieceThe Mona Lisa is an artistic masterpiece.
literary masterpiece“War and Peace” is a literary masterpiece.
create a masterpieceThe young director created a masterpiece.
be hailed as a masterpieceThe book was hailed as a masterpiece.
masterpiece of designThe building is a masterpiece of design.

「masterpiece」の2項表現(binomials)

2項表現例文
blood and sweatHe put his blood and sweat into this masterpiece.
trial and errorCreating a masterpiece often involves trial and error.

英語ストーリー(english story)

Title: Anna’s Masterpiece

Anna was a high school student who loved painting. Every day after school, she spent hours in her small studio. Her dream was to create a masterpiece and enter it in the town’s art contest.

She knew it wouldn’t be easy. “Creating a masterpiece takes blood and sweat,” her teacher had once said. Anna agreed. Through trial and error, she learned to mix colors and use new techniques. She failed many times, but never gave up.

One day, she finally finished her painting. It was a beautiful scene of her town at sunset. Her friends said it was a gem, and her teacher called it a magnum opus. Anna smiled. She hoped the judges would see it as a classic work of art.

At the contest, her painting was hailed as a masterpiece. The mayor called it a triumph of design. Anna won first prize, and the painting was displayed at the city hall.

For Anna, this wasn’t just a win. It was the result of her hard work, dreams, and passion. It was truly her masterpiece.

和訳

タイトル:アンナの傑作

アンナは絵を描くのが大好きな高校生でした。毎日放課後、小さなスタジオで何時間も絵を描いていました。彼女の夢は**傑作(masterpiece)**を作って、町の美術コンテストに出すことでした。

それが簡単でないことは分かっていました。「**傑作(masterpiece)を作るには血と汗(blood and sweat)**が必要だ」と先生が言ったことがあります。アンナもそう思いました。**試行錯誤(trial and error)**を重ねながら、色の混ぜ方や新しい技術を学びました。たくさん失敗しましたが、決してあきらめませんでした。

ある日、ついに作品が完成しました。それは夕焼けの町を描いた美しい風景画でした。友達はそれを**宝石(gem)のようだと言い、先生は最高傑作(magnum opus)だと褒めてくれました。アンナは微笑みました。審査員にも名作(classic)**として見てもらえたらいいなと思いました。

コンテストで、彼女の絵は**傑作(masterpiece)として称賛(hailed)されました。市長はそれをデザインの勝利(triumph)**だと言いました。アンナは1位になり、絵は市役所に展示されました。

アンナにとって、それは単なる勝利ではありませんでした。努力と夢、情熱の結晶でした。まさに彼女の**傑作(masterpiece)**でした。

「masterpiece」のQ&A

Q
「classic」と「masterpiece」の違いは何ですか?
A

「classic」は長い間評価されてきた作品を指し、「masterpiece」は非常に質の高い傑作を指します。時間の評価が強調されるのが「classic」です。

Q
「gem」はどんなときに使いますか?
A

「gem」は小さくてもとても価値がある、美しい作品やパフォーマンスに使います。masterpieceよりやや控えめな表現です。

Q
「magnum opus」は誰に使う言葉ですか?
A

特定の作家やアーティストが人生で作った中で最も優れた作品に対して使います。ラテン語由来のフォーマルな表現です。

Q
「triumph」と「masterpiece」はどう違いますか?
A

「triumph」は努力や成功の結果を表し、「masterpiece」は芸術的・創造的に優れた作品を指します。意味の焦点が異なります。

Q
「failure」はなぜ「masterpiece」の反対ですか?
A

「masterpiece」が成功した素晴らしい作品であるのに対して、「failure」は失敗した作品や結果を意味するため、対照的な関係にあります。

Q
「flop」はどんなときに使われますか?
A

「flop」は期待に反して人気が出なかった作品や商品に対して使います。主に映画や舞台、商品などに用いられます。

Q
「artistic masterpiece」とはどういう意味ですか?
A

芸術の分野でとても優れた作品を指します。絵画や彫刻などで使われることが多い表現です。

Q
「literary masterpiece」はどんな作品に使われますか?
A

文学の中で特に優れていると評価されている小説や詩などに使われます。文学の名作という意味です。

Q
「create a masterpiece」のような表現はよく使われますか?
A

はい、芸術家や作家、建築家などが素晴らしい作品を生み出したときによく使われる自然な言い方です。

Q
「be hailed as a masterpiece」はどんな場面で使われますか?
A

作品が世間や専門家から「傑作だ」と高く評価されるときに使われます。レビューや発表時によく見られる表現です。

Q
「masterpiece of design」は何に対して使いますか?
A

建物や製品、インテリアなど、デザインに関する分野で非常に優れたものに対して使われます。

単語意味(やさしい言葉)使われ方(場面)例文(日本語訳つき)
masterpieceとてもすばらしい作品、最高傑作芸術、文学、音楽などの「その人の一番の作品」に使うThe Mona Lisa is Leonardo da Vinci’s masterpiece. (モナリザはダ・ヴィンチの傑作です)
work作品(一般的な表現)芸術作品・文学・音楽・写真などすべてに使える広い意味I love this work of art. (この芸術作品が大好きです)
creation作ったもの、創造されたもの特に「何かを創り出した」という意味を強調。芸術だけでなく商品にも使えるThis sculpture is her latest creation. (この彫刻は彼女の最新の作品です)
chef-d’œuvre傑作(フランス語由来のフォーマルな表現)英語では主に芸術・評論・美術史などの高度な文脈で使用That painting is considered a chef-d’œuvre. (その絵は傑作と見なされている)
magnum opus人生最大の作品・代表作ラテン語表現。「その人の代表作」や「集大成」として文学・音楽で使われるThis novel is widely regarded as his magnum opus. (この小説は彼の代表作とされている)
classic長い間評価されている名作映画・文学・音楽・ファッションなどで「永遠の名作」に対して使われる“Romeo and Juliet” is a literary classic. (ロミオとジュリエットは文学の名作です)

ニュアンスまとめ

  • masterpiece:その人が作った一番の傑作・代表作
  • work:広く「作品」と言いたいときに使う。数も多く使える(works)
  • creation創り出したことに注目。芸術・発明・商品でも使える
  • chef-d’œuvre傑作のフランス語。フォーマルで美術や評論で使う
  • magnum opus人生の集大成・代表作という意味が強い(ラテン語)
  • classic時代を超えて評価されている名作

コメント

タイトルとURLをコピーしました