It means saying “yes” to an idea or plan because you think it is good.
人が何かを「いいよ」と認めたり、許したりすること。
以下は英単語 “approval” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 | 認可、承認、賛成 | /əˈpruː.vəl/ | She finally got her boss’s approval for the project. |
語源(etymology)
“approval” は、「良いと感じる」ことを意味するラテン語 approbare(ap-「~に向かって」+ probare「試す、認める」)に由来します。
→ 「良いと認めるイメージ」 が核となっています。
類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| permission | You need your parents’ permission to go on the trip. |
| consent | She gave her consent to the medical treatment. |
| agreement | We finally reached an agreement after a long meeting. |
| acceptance | His acceptance of the new rule surprised everyone. |
| endorsement | The product got a celebrity’s endorsement, which helped its sales. |
反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| rejection | His idea faced strong rejection from the team. |
| disapproval | Her parents showed disapproval of her decision. |
コロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| gain approval | He worked hard to gain approval from his manager. |
| seek approval | Teenagers often seek approval from their peers. |
| official approval | The project needs official approval before it can start. |
| with approval | She nodded with approval after hearing the plan. |
| show approval | The teacher smiled to show approval of the answer. |
2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| rules and approval | The committee follows strict rules and approval processes. |
| rights and approval | You need both rights and approval to publish the book. |
英語ストーリー(english story)
Title: Seeking Approval at Work
Emma was a new employee at a small marketing company. She was very excited but also nervous because she wanted to gain approval from her team. On her first day, her boss, Mr. Tanaka, gave her a task—to create a new design for a client’s product. She worked hard, seeking approval from her coworkers by asking questions and accepting advice.
After two days, she showed her design to Mr. Tanaka. He looked at it carefully and nodded with approval.
“You’ve done a great job,” he said. “Now, we just need official approval from the client.”
Emma smiled. Getting her boss’s approval was already a big step. Later that day, the team discussed the plan. There were different opinions, but they finally reached an agreement. One team member, Mark, gave his endorsement, which helped convince others.
However, the client gave some rejection at first, saying the design was too simple. Emma felt sad but didn’t give up. She asked for more feedback and made changes. A few days later, the client sent a message with acceptance of the new version.
Emma learned that seeking approval is not just about asking. It’s about listening, improving, and never giving up. She earned not only permission to lead the next project, but also the respect of her team.
和訳
タイトル:職場での承認を求めて
エマは小さなマーケティング会社の新入社員だった。彼女はとてもワクワクしていたが、同時に緊張もしていた。チームからの**承認(approval:承認)**を得たいと思っていたからだ。
初日に、上司の田中さんから「クライアント向け商品の新しいデザインを作る」という仕事を任された。彼女は一生懸命働き、同僚に質問をし、アドバイスを**受け入れる(accepting)ことで承認(approval)**を求めた(seek approval)。
2日後、彼女はデザインを田中さんに見せた。彼はじっくりと見てから、**うなずいて承認(nodded with approval)した。
「よくできてるね」と彼は言った。「あとはクライアントからの正式な承認(official approval)**が必要だね」
エマは笑顔になった。上司の**承認(approval)を得られたことは大きな一歩だった。その日の午後、チームで計画を話し合った。意見はさまざまだったが、最終的には合意(agreement)に達した。チームの一人であるマークが支持(endorsement)**を示し、他のメンバーも納得した。
しかし、最初にクライアントからは「デザインがシンプルすぎる」と**拒否(rejection)された。エマは落ち込んだが、あきらめなかった。もっとフィードバックを求めて修正を加えた。数日後、クライアントからは新しいデザインへの受け入れ(acceptance)**のメッセージが届いた。
エマは、**承認(approval)を得るにはただ「お願いする」だけではなく、「耳を傾け、改善し、あきらめないこと」が大切だと学んだ。次のプロジェクトを任される許可(permission)**だけでなく、チームからの尊敬も得られた。
Q&A
Q: approval と permission の違いは?
A: approval は「(内容が良いと)認めること」で、permission は「してもよいと許可すること」です。たとえば、上司がアイデアに賛成するときは approval、外出などの行動を許可するときは permission を使います。
Q: approval と consent の違いは?
A: consent は「同意」で、特に医療や契約など、慎重な判断が必要なときに使われます。一方、approval はもっと広く「良いと思う」や「支持する」という意味で使えます。感情的な賛成を含みます。
Q: approval と agreement の違いは?
A: agreement は「複数の人が同じ意見になること(合意)」です。approval は一方が他方に対して「いいね」と認めるイメージ。agreement は対等な関係での一致、approval は上からの承認という感じです。
Q: approval と acceptance の違いは?
A: acceptance は「受け入れること」で、「しぶしぶOKする」場合も含まれます。approval は「それが良いと感じて前向きに認めること」です。好意的かどうかが違います。
Q: approval と endorsement の違いは?
A: endorsement は特に「影響力のある人が公に支持すること」です。商品や意見などに対する有名人の「推薦」が典型です。approval よりフォーマルで強い意味を持ちます。
Q: approval と rejection の違いは?
A: rejection は「拒否」で、approval の真逆です。何かを「良くない」「受け入れない」と判断することです。
Q: approval と disapproval の違いは?
A: disapproval は「不賛成・認めないこと」で、approval の反対です。行動や意見に対して「それはダメだ」と感じることです。
Q: approval と gain approval の違いは?
A: approval は名詞で「承認」そのもの、gain approval は動詞句で「承認を得る」という行動を表します。たとえば “She got approval.”(彼女は承認を得た)は “She gained approval.” と言い換えられます。
Q: approval と seek approval の違いは?
A: seek approval は「承認を求める」という行動を指します。approval は状態、seek approval は努力や行動です。
Q: approval と official approval の違いは?
A: official approval は「正式な承認」で、会社や政府などの正式な手続きや許可を含みます。approval よりフォーマルな場面で使います。
Q: approval と with approval の違いは?
A: with approval は「承認・賛成の気持ちをもって」という意味の副詞的表現です。たとえば “She nodded with approval.”(彼女はうなずいて賛成を示した)というように、態度や感情として使います。
Q: approval と show approval の違いは?
A: show approval は「承認を表す」ことです。approval は内面の感情や判断、show approval はそれを表情や行動で外に出すことを指します。


コメント