スポンサーリンク

dedicate

dedicate NGSL
dedicate
スポンサーリンク

“Dedicate” means to use your time and energy for something important.

「dedicate」は、じぶんの時間やがんばりを、なにか大事なことに使うという意味のことばです。

以下は英単語 “dedicate” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
動詞時間や努力を(特定の目的に)ささげる/ˈdɛdɪˌkeɪt/She dedicated her life to helping others.

語源(etymology)

ラテン語 “dedicare”(=ささげる、申し出る)が語源です。「完全に(de-)話す(dicare)」が元の意味で、「心をこめて言う・ささげる」というイメージが基本です。

類義語(synonyms)

類義語例文
devoteHe devoted himself to his studies.
commitShe committed her time to volunteering.
pledgeHe pledged to support the team.
offerI offered my help to the project.
allocateThe company allocated funds for training.

反義語(antonyms)

反義語例文
neglectHe neglected his duties and played games instead.
ignoreThey ignored the opportunity to improve their skills.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
dedicate timeShe dedicated time every day to practice.
dedicate oneselfHe dedicated himself to the project.
dedicate a bookThe author dedicated the book to his parents.
dedicate effortsWe must dedicate our efforts to clean energy.
dedicate resourcesThe school dedicated resources to art programs.

2項表現(binomials)

2項表現例文
heart and soulShe put her heart and soul into her work.
blood and sweatIt took blood and sweat to finish the project.

英語ストーリー(english story)

Title: A Life Dedicated to Change

Mina had always wanted to make a difference in the world. After graduating from university, she dedicated her time to helping children in poor areas. Every morning, she taught English in a small classroom with only a few books and chairs. Her friends were amazed at how much she had committed to this work.

At first, the children didn’t trust her. But day by day, with her heart and soul, she gained their respect. She never neglected any student, even the ones who were hard to teach.

The school had little money, but Mina worked hard to allocate resources wisely. She used donations to buy pencils, notebooks, and even a fan for the summer. “We have to dedicate efforts to every child,” she often said.

Her co-worker James admired her. “You’ve truly devoted yourself to these children,” he told her one day. Mina smiled. “It’s not easy, but every drop of blood and sweat is worth it.”

When she published a book about her experience, she dedicated the book to her students: “To the children who taught me more than I taught them.”

和訳

題名:変化にささげた人生

ミナはいつも世界をよくしたいと願っていました。大学を卒業すると、彼女は貧しい地域の子どもたちを助けるために自分の時間を**dedicated(ささげ)ました。毎朝、彼女はほんの少しの本とイスしかない小さな教室で英語を教えました。友人たちは、彼女がこの仕事にどれほどcommitted(身をささげ)**ているかに驚いていました。

はじめは、子どもたちは彼女を信用しませんでした。でも日がたつごとに、彼女が**heart and soul(心とたましい)を込めることで、子どもたちは彼女を信頼するようになりました。彼女はneglected(無視)**することなく、教えるのが難しい子どもにも向き合いました。

学校にはお金がほとんどなかったけれど、ミナは**allocate resources(資源をわける)ことに全力を注ぎました。寄付を使って、えんぴつやノート、夏のために扇風機も買いました。「どの子どもにもdedicate efforts(努力をささげ)**しなきゃ」と彼女はよく言っていました。

同僚のジェームズは、そんな彼女に感心していました。「君は本当にこの子どもたちに**devoted(身をささげ)ているね」とある日言いました。ミナはにっこり笑って、「大変だけど、そのblood and sweat(血とあせ)**の一滴一滴が価値あるものなの」と答えました。

その後、彼女は体験を本にして出版しました。本の最初にはこう書かれていました。「dedicated the book(本をささげます)。私が教えた以上に、私に教えてくれた子どもたちへ。」

Q&A

Q: 「dedicate」と「devote」はどう違いますか?
A: どちらも「ささげる」という意味ですが、「dedicate」はフォーマルで、儀式的・記念的な意味を含むこともあります(例:本を誰かにささげる)。「devote」はより個人的な努力や時間をある目的に注ぐニュアンスが強いです。


Q: 「dedicate」と「commit」の違いは?
A: 「commit」は「dedicate」よりも強い決意や責任を示す言葉で、「自分を何かにしっかり関わらせる」という意味があります。法律的・契約的な文脈でも使われることがあります。


Q: 「dedicate」と「pledge」の違いは?
A: 「pledge」は「約束する」「誓う」という意味で、言葉で何かをすることを宣言する感じです。「dedicate」は実際の行動や時間をささげることを指すので、”pledge”は言葉、「dedicate」は行動に重点があります。


Q: 「dedicate」と「offer」の違いは?
A: 「offer」は「提供する」「差し出す」という意味で、相手に選択権がある場合が多いです。一方「dedicate」は、自分の意思で完全にささげる意味が強く、見返りは考えません。


Q: 「dedicate」と「allocate」はどう違いますか?
A: 「allocate」は「分配する」「割り当てる」という意味で、主にお金・時間・資源などを効率的に使う場面で使われます。「dedicate」は、感情や意志をこめて何かに時間や努力をささげることです。


Q: 「dedicate oneself」と「dedicate time」の違いは?
A: 「dedicate oneself」は「自分自身をささげる」つまり「全力で取り組む」という意味になります。「dedicate time」は「時間を使う・あてる」ことで、自己の全体をささげるわけではありません。

コメント

タイトルとURLをコピーしました