スポンサーリンク

relevant

relevant NGSL
relevant
スポンサーリンク

“relevant” means “related to the topic or situation.”

以下は英単語 “relevant” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞関連がある、適切な/ˈrɛl.ə.vənt/His comment was not relevant to the topic we were discussing.

語源(etymology)

「relevant」はラテン語の「relevare(持ち上げる)」が由来で、「注目すべき・重要なこととして浮かび上がる」というイメージがあります。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
appropriatePlease wear appropriate clothing for the interview.
relatedThis article is related to our research.
applicableThese rules are applicable to all students.
pertinentHer advice was pertinent to our current situation.
connectedThe two issues are closely connected.

「relevant」と「connected」は似ていますが、使い方やニュアンスに違いがあります。

単語意味説明
relevant関連がある、適切な今の話題や問題にとって「大事」や「必要」であること
connectedつながっている、関係している何かが他のものと物理的・感情的・論理的につながっていること

relevant は「その場に合っていて必要・役立つ」という意味合いがあります。

connected は「物理的・関係的につながっている」ことを強調し、必ずしも役立つとは限りません。

反義語(antonyms)

反義語英語例文
irrelevantHis opinion is completely irrelevant to this case.
inappropriateIt was inappropriate to make such a joke at the meeting.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
relevant informationWe need all the relevant information to make a decision.
relevant experienceShe has relevant experience for the job.
relevant questionThat was a very relevant question.
relevant issueThis is a relevant issue in today’s society.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
relevant and appropriateYour answer should be both relevant and appropriate.
clear and relevantPlease provide a clear and relevant explanation.

英語ストーリー(english story)

Title: “The Job Interview”

Saki was nervous. She had a job interview at a marketing company. She wore appropriate clothes and arrived ten minutes early. When she entered the interview room, she greeted the manager with a smile.

The manager said, “Tell me about your experience.”

Saki replied, “I worked part-time at a small advertising agency. I created social media posts and helped with event planning.”

“That’s relevant experience,” the manager said.

Then he asked, “Why do you want to work here?”

Saki answered, “I like your company’s projects, and I believe my skills are relevant to your goals.”

The manager nodded. “That’s a clear and relevant answer.”

He continued, “Do you have any questions for me?”

“Yes,” Saki said, “What kind of training will new employees receive?”

“That’s a very relevant question,” the manager replied. “We provide three months of training, including marketing tools and communication skills.”

Saki felt confident. She had prepared well. Her answers were connected to the job, and her questions showed her interest.

The next day, she received an email.

“Congratulations! You got the job.”

Saki smiled. Her effort and relevant preparation paid off.

和訳

タイトル:「就職面接」

サキは緊張していた。彼女はマーケティング会社での面接を控えていた。適切な服を着て、10分前に到着した。面接室に入ると、マネージャーに笑顔であいさつした。

マネージャーは言った。「あなたの経験について話してください。」

サキは答えた。「小さな広告代理店でアルバイトをしていました。SNSの投稿を作成したり、イベントの企画を手伝ったりしました。」

「それは関連する経験ですね」とマネージャーは言った。

そして、「なぜ当社で働きたいのですか?」と質問した。

サキは答えた。「御社のプロジェクトに魅力を感じており、私のスキルは御社の目標に関連していると思います。」

マネージャーはうなずいた。「それは明確で適切な回答ですね。」

さらに尋ねた。「何か質問はありますか?」

「はい」とサキ。「新入社員向けの研修はどのようなものですか?」

「とても関連性のある質問ですね」とマネージャーは答えた。「3ヶ月の研修を行い、マーケティングツールやコミュニケーションスキルを学びます。」

サキは自信を感じた。しっかり準備していた。答えは仕事に関係があり、質問も関心を示していた。

翌日、彼女にメールが届いた。

「おめでとうございます!内定です。」

サキは微笑んだ。努力と適切な準備が実を結んだのだった。

コメント

タイトルとURLをコピーしました