スポンサーリンク

international

international NGSL
international
スポンサーリンク

It means something that involves more than one country.

以下は英単語 “international” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
形容詞国と国の間に関係すること、国際的な/ˌɪntəˈnæʃənl/She works for an international company.
名詞国際的な大会や出来事に関わる人、試合など/ˌɪntəˈnæʃənl/He played as an international for his country.

語源(etymology)

“international” は inter-(〜の間)+ national(国の) から成り、
もともとは「国と国の間の」という意味を持つラテン語由来の構成です。

類義語(synonyms)

類義語例文
globalClimate change is a global issue.
worldwideThe song became a worldwide hit.
universalHuman rights are universal values.
foreignShe speaks three foreign languages.
overseasHe studied overseas for two years.

反義語(antonyms)

反義語例文
domesticThe airline offers domestic flights only.
localWe buy vegetables from local markets.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
international tradeInternational trade helps boost economies.
international studentShe is an international student from Brazil.
international relationsHe majored in international relations.
international lawThey discussed international law issues.
international airportThe plane landed at an international airport.

2項表現(binomials)

表現例文
national and internationalThe news covered both national and international events.
local and internationalThe fair featured local and international foods.

英語ストーリー(english story)

Title: A Global Meeting at the Airport

Yuki had just arrived at the international airport in Singapore. She was attending an international conference about climate change. It was her first time traveling overseas, and she felt both nervous and excited. As an international student from Japan, she had learned a lot about international relations at university, and this was a chance to see how people from around the world work together.

At the airport, she met John, a student from Canada. “It’s amazing to see how many people care about global issues,” John said. Yuki nodded. “Yes, I think climate change is a global problem. We need international cooperation to solve it.”

During the conference, they listened to speakers from many countries. One professor talked about international law and how it helps countries work together. Another speaker explained how international trade affects the environment.

Yuki was surprised by how different yet similar everyone was. “Even though we come from different places,” she thought, “we all care about the same things.”

On the last day, she and John attended a session about local and international actions. They agreed that both national and international efforts are necessary. “Human rights and the environment are universal,” said John.

As she boarded her flight home, Yuki felt inspired. She wanted to continue studying and maybe work for an international organization one day.

和訳

タイトル:空港での国際的な出会い

ユキはシンガポールの国際空港に到着したばかりだった。気候変動についての国際会議に出席するためだ。海外に行くのは初めてで、彼女は緊張と興奮の両方を感じていた。日本から来た留学生として、大学で国際関係について学び、この機会に世界中の人々がどう協力するかを見たかった。

空港で、カナダ出身の学生ジョンに出会った。「こんなに多くの人が地球の問題に関心を持っているなんてすごいよね」とジョンが言った。ユキはうなずいた。「本当に。気候変動は世界共通の問題。国際的な協力が必要です。」

会議では、多くの国のスピーカーの話を聞いた。ある教授は国際法について話し、それがどう国々をつなぐかを説明した。別のスピーカーは、国際貿易が環境に与える影響について語った。

ユキは、人々の違いと共通点に驚いた。「出身地は違っても、みんな同じことを大切にしているんだな」と思った。

最終日、ユキとジョンは「地域と国際の取り組み」についてのセッションに参加した。2人は、国内と国際の両方の努力が必要だと感じた。「人権や環境は、世界共通の価値観だよ」とジョンが言った。

帰りの飛行機に乗るとき、ユキは感動していた。もっと勉強して、将来は国際的な組織で働きたいと思った。

コメント

タイトルとURLをコピーしました