This word means “not the same” in English.
以下は英単語 “different” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | 異なる、違う | /ˈdɪf.ər.ənt/ | This dress is different from the one she wore yesterday. |
語源(etymology)
「different」はラテン語の「differre(分ける、異なる)」に由来します。
核となるイメージは「違いがある」「分かれている」。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
distinct | Her voice is distinct from all the others. |
unlike | My opinion is unlike yours. |
diverse | The school has a diverse student population. |
varied | He has a varied taste in music. |
separate | They sleep in separate rooms. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
similar | These two bags are very similar. |
same | We wore the same shirt by accident. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
different from | This book is different from the last one. |
look different | You look different today. |
completely different | Their ideas are completely different. |
totally different | The two paintings are totally different. |
be different in | They are different in size and color. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
black and white | The issue is not just black and white. |
right and wrong | Children must learn the difference between right and wrong. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Different Approach at Work
Mika had just started working at a new company. Everything was different from her last job. The rules, the culture, even the way people talked. At first, she found it hard to adjust.
Her new boss, Mr. Smith, encouraged a different approach to problems. “We welcome diverse ideas here,” he often said. Mika liked that, but she was also nervous. Her old company was very strict. Everyone followed the same rules and rarely tried new methods.
One day, Mika was asked to lead a small project. She decided to use a completely different method from what the team had done before. Some team members were surprised. “This is not how we usually do things,” said John. But Mika calmly replied, “Let’s try. It might work better.”
To her surprise, the project went well. The results were not just good — they were distinct. Mr. Smith praised her. “You showed that being unlike others can be a strength,” he said.
From that day, Mika felt more confident. She started to see how being different wasn’t a weakness, but something to be proud of. She even encouraged others to try varied approaches.
Later, she gave a presentation called “Right and Wrong Are Not Always Black and White,” showing how thinking differently could lead to success.
和訳
タイトル:職場での新しいやり方
ミカは新しい会社で働き始めたばかりだった。前の職場と比べてすべてが違っていた。ルール、文化、人の話し方まで。最初は慣れるのが大変だった。
新しい上司のスミスさんは、問題に対して違ったやり方をすすめていた。「ここでは多様なアイデアを歓迎します」とよく言っていた。ミカはそれを気に入っていたが、不安も感じていた。前の会社はとても厳しく、みんなが同じルールを守り、新しい方法を試すことはほとんどなかった。
ある日、ミカは小さなプロジェクトを任された。彼女はチームが今までやったことのないまったく違う方法を使うことに決めた。チームの何人かは驚いていた。「普段はこんなやり方しないよ」とジョンが言った。でもミカは落ち着いて、「試してみましょう。もっと良くなるかもしれません」と答えた。
予想に反して、プロジェクトはうまくいった。結果は良いだけでなく、はっきりと違っていた。スミスさんは彼女を褒めた。「他と違うことは強みになるんだね」と言った。
その日から、ミカはもっと自信を持てるようになった。違っていることが弱点ではなく、誇るべきことだと気づいた。彼女は他の人たちにもいろいろな方法を試すようすすめた。
後に彼女は「正しいと間違いはいつも白黒はっきりしているわけではない」というタイトルのプレゼンをし、違った考え方が成功につながることを示した。
コメント