スポンサーリンク

issue

issue 英単語
issue
スポンサーリンク

以下は英単語 “issue” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞 (noun)問題、争点/ˈɪʃuː/ または /ˈɪsjuː/The manager discussed the issue with the team.
動詞 (verb)発行する、公表する/ˈɪʃuː/ または /ˈɪsjuː/The government will issue new guidelines next week.

語源(etymology)

ラテン語 exire(出て行く)から派生し、「外に出ること」が基本イメージです。そこから「出てきた問題」や「発行されるもの」という意味に広がりました。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
problemWe need to solve this problem quickly.
matterThat’s a private matter between them.
concernEnvironmental concern is growing worldwide.
topicToday’s topic is climate change.
subjectThe subject of the meeting was budget cuts.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
solutionWe finally found a solution to the issue.
agreementThe team reached an agreement after the discussion.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
raise an issueShe raised an issue during the meeting.
address an issueThe school must address this issue.
major issuePollution is a major issue in big cities.
issue a statementThe company issued a statement about the accident.
issue a warningThe weather office issued a storm warning.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
pros and consLet’s consider the pros and cons of the plan.
rules and regulationsYou must follow all the rules and regulations.

英語ストーリー(english story)

Title: A Serious Issue at Work

Last Monday, something unexpected happened at Mika’s office. The manager, Mr. Brown, raised an important issue during the morning meeting. There had been a problem with the new software system, and several employees couldn’t finish their tasks on time.

“This is a major issue,” Mr. Brown said. “We need to address it right away.”

Mika and her coworker Ken were asked to find a solution. They discussed the matter all afternoon and finally found the cause of the trouble—a missing update.

“We should issue a warning to the rest of the team,” Ken suggested. “Everyone needs to update their system.”

Later that day, Mr. Brown issued a statement to all employees, explaining the situation. He thanked Mika and Ken for solving the problem so quickly.

The next day, the team talked about the pros and cons of the current software. They also reviewed the company’s rules and regulations to make sure everyone understood them.

Thanks to teamwork and communication, the concern was solved in just one day.

和訳

タイトル:職場での重大な問題

先週の月曜日、美香の職場で予期しないことが起こりました。マネージャーのブラウン氏が朝の会議で重要な**問題(issue)を提起しました。新しいソフトウェアに問題(problem)**があり、数人の社員が時間内に仕事を終えられなかったのです。

「これは重大な問題です」とブラウン氏は言いました。「すぐに対処しなければなりません。」

美香と同僚のケンは、**解決策(solution)を見つけるよう依頼されました。2人は午後いっぱいその件(matter)**について話し合い、ついに原因を特定しました。それはソフトウェアの更新が抜けていたことでした。

「チーム全員に警告を**出す(issue)**べきだ」とケンが提案しました。「全員がアップデートを行う必要があります。」

その日のうちにブラウン氏は社員全員に状況を説明する声明を出しました(issued a statement)。そして、美香とケンの迅速な対応に感謝しました。

翌日、チームは現在のソフトについて**長所と短所(pros and cons)を話し合い、社内の規則と規定(rules and regulations)**も確認しました。

チームワークと意思疎通のおかげで、その**懸念(concern)**は1日で解決しました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました