以下は英単語 “thing” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
This word means something like an object or an event.
品詞 | 発音記号 | 意味 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | /θɪŋ/ | 物、事、物事、考え、状況など | That strange thing in the sky looked like a balloon. |
語源(etymology)
Old English: þing(議論、集会、物事)
本来は「人々が集まって話すこと」を指し、そこから「事」や「物」という意味に広がりました。
核となるイメージ:「ある物や事として存在する何か」
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
object | He picked up a shiny object from the ground. |
item | Each item in the box was carefully wrapped. |
stuff | She moved her stuff to the new apartment. |
entity | The company is a separate legal entity. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|
nothing | There was nothing on the table. |
void | His heart felt like a void after she left. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|
a strange thing | A strange thing happened on my way home. |
the right thing | She always tries to do the right thing. |
a good thing | It’s a good thing you remembered your keys. |
the first thing | The first thing I do in the morning is stretch. |
one more thing | One more thing before you leave. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|
bits and pieces | I packed all my bits and pieces in a box. |
this and that | We talked about this and that all afternoon. |
英語ストーリー(english story)
Title: “The Right Thing at the Right Time”
Emma worked at a small design company in Tokyo. One day, her boss asked her to prepare a presentation for an important client. She had many things to do, but this was the most important. She gathered every item she needed: laptop, samples, and notes.
When she arrived at the meeting room, she realized one thing—she forgot the main file. She panicked, thinking, “I always try to do the right thing, but I made a mistake.”
Just then, her coworker Ken came in with a USB. “You left this on your desk,” he said. It was the file. Emma smiled. “That’s a good thing, Ken!”
After the meeting, the client said, “Your presentation was great. You covered all the important things clearly.”
Back at the office, Emma told Ken, “Thanks again. I owe you.”
Ken replied, “It’s just one of those bits and pieces we help each other with.”
Emma thought, “In life, the small things make a big difference.”
和訳
エマは東京の小さなデザイン会社で働いていました。ある日、上司に重要なクライアント向けのプレゼンを頼まれました。彼女はやるべきこと(things)がたくさんありましたが、これが最も重要でした。彼女は必要なアイテム(items)をすべて用意しました:ノートパソコン、サンプル、メモです。
会議室に着いたとき、彼女は一つのこと(thing)に気づきました——メインのファイルを忘れてしまったのです。彼女は焦って、「私はいつも正しいこと(right thing)をしようとしているのに、失敗しちゃった」と思いました。
その時、同僚のケンがUSBを持って入ってきました。「机の上にこれを忘れてたよ」と。ファイルでした。エマは笑って「助かったわ(That’s a good thing)、ケン!」。
会議の後、クライアントは「プレゼンは素晴らしかった。大切なこと(things)をきちんとカバーしてくれたね」と言いました。
オフィスに戻り、エマはケンに「ありがとう。本当に助かった」と言いました。
ケンは「こういうのって、ちょっとしたこと(bits and pieces)だから」と答えました。
エマは「人生では、小さなこと(things)が大きな違いを生むのね」と思いました。
コメント