スポンサーリンク

wrongful

wrongful business
wrongful
スポンサーリンク

If an action is wrongful, it is unfair, morally wrong, or illegal, often resulting in a violation of someone’s rights.

不当な、不法の、不条理な。特に法律や権利の文脈で、「正当な理由がなく、相手に損害を与えるような誤った行為」を指す際に使われます。中学生レベルの英語解説:”Wrongful” is a formal word for “wrong.” It’s used when someone breaks a law or a rule that hurts others.(wrongful は wrong のかっこいい言い方。誰かが法律やルールを破って、他の人を傷つけた時に使うよ!)

以下は英単語 “wrongful” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「wrongful」の主な意味(main meaning)

項目内容
意味(日本語)不当な、不法な、誤った
英語定義Contrary to what is right or deserved; unfair or illegal.
英語例文He filed a lawsuit for wrongful dismissal.
IPA発音記号/ˈrɒŋ.fəl/

「wrongful」の類義語(synonyms)

類義語基本的な意味ニュアンス
Unjust不公平な倫理的な「正義」の欠如に焦点。The law was unjust.
Unlawful不法の、違法の法律で明示的に禁止されていること。They engaged in unlawful activities.
Illegitimate非嫡出の、不当な正当な手続きや血統を経ていないこと。His claim to the throne was illegitimate.

「wrongful」の反義語(antonyms)

反義語基本的な意味英語例文
Rightful正当な、合法的なShe is the rightful owner of the house.
Lawful合法的なThe police acted in a lawful manner.
Justified正当化されたHis anger was completely justified.
Legal法的な、合法のWe need to seek legal advice.

「wrongful」のコロケーション(collocations)

コロケーション基本的な意味英語例文
Wrongful dismissal不当解雇She sued the company for wrongful dismissal.
Wrongful death不法死亡(過失致死など)They filed a wrongful death lawsuit.
Wrongful imprisonment冤罪による投獄、不当な拘束He received compensation for wrongful imprisonment.
Wrongful act不法行為、不当な行いThe company was held liable for its wrongful acts.

英語ストーリー(english story)

The unjust attack from the rival organization had been defeated, but Global Nexus Corp decided not to let it slide. Their lawyers argued that the smear campaign was a wrongful act intended to destroy their world-renowned reputation.”We cannot allow such wrongful behavior to go unpunished,” Mr. Tanaka said. He stood upright, holding a file of evidence they had gathered exhaustively.

“They played fast and loose with the truth, and that is wrongful, pure and simple.”Aya, knowing the system inside out, helped prepare the legal documents. “This wasn’t just a superficial misunderstanding.

It was a wrongful attempt to steal our niche market. We must protect our integrity and our rightful place as leaders.”Ken, the developer, was no longer the mischievous troublemaker. He had spent nights meticulously proving that the rival’s claims were illegitimate. “I checked every bit and piece of their so-called ‘evidence’,” he said. “It was all hastily faked.”In court, the judge ruled that the rival organization was liable for wrongful interference with business. The unjust accusers were exposed, and Global Nexus was awarded damages.

They proved that while the world can be unjust, the law can correct a wrongful injury if you are prepared to fight fair and square.

和訳

+インライン注釈ライバル組織による不当な(表現:unjust)攻撃は退けられたが、グローバル・ネクサス社はそれを放置しないことに決めた。彼らの弁護士は、その中傷キャンペーンは彼らの世界的に名高い(表現:world-renowned)名声を破壊することを意図した不法行為(表現:wrongful act)であると主張した。

「このような不当な(表現:wrongful)振る舞いを罰せずに放っておくことはできません」田中さん(登場人物)は言った。彼は網羅的に(表現:exhaustively)集めた証拠ファイルを手に、毅然と(表現:upright)立っていた。「彼らは真実をいい加減に扱い(表現:play fast and loose)ました。それはまさに不当(表現:wrongful, pure and simple)なことです」システムを隅々まで熟知(表現:inside out)している彩は、法廷書類の準備を手伝った。

「これは単なる表面的な(表現:superficial)誤解ではありませんでした。私たちのニッチな(表現:niche)市場を盗もうとする不当な(表現:wrongful)試みだったのです。私たちは自分たちの誠実さ(表現:integrity)と、リーダーとしての正当な(表現:rightful)地位を守らなければなりません」開発者のケンは、もはやいたずら好きな(表現:mischievous)トラブルメーカーではなかった。彼はライバルの主張が不当(表現:illegitimate)であることを証明するために、何晩もかけて細心の注意を払い(表現:meticulously)作業した。

「彼らのいわゆる『証拠』を、一つひとつすべて(表現:bit and piece)チェックしました」と彼は言った。「すべて焦って(表現:hastily)捏造されたものでした」法廷で、裁判官はライバル組織がビジネスに対する不当な(表現:wrongful)妨害について責任があると裁定した。

不当な(表現:unjust)告発者たちは正体を暴かれ、グローバル・ネクサス社には損害賠償が認められた。彼らは、世界が理不尽(表現:unjust)であっても、正々堂々と(表現:fair and square)戦う準備ができていれば、法によって不当な(表現:wrongful)損害を正すことができるのだと証明した。

「wrongful」のQ&A

Q
“wrongful” と “illegal” の使い分けは?
A

illegal は「法律で禁止されている(刑罰の対象)」に焦点がありますが、wrongful は「相手の権利を不当に侵害した(賠償の対象)」という民事的なニュアンスや、道徳的な非難でよく使われます。

Q
自分の間違いを “I made a wrongful decision” と言えますか?
A

言えますが、非常に重い響きになります。「(誰かの権利を侵害するような)誤った、不当な決断をした」という意味になります。

Q
“wrongful dismissal” はよく使われる言葉ですか?
A

はい。不当解雇を表す最も一般的な法的な専門用語です。

Q
“unjust” よりも強い言葉ですか?
A

強さというよりは「種類」が違います。unjust は「感情的・倫理的に許せない」、wrongful は「法的に・権利として認められない」というニュアンスです。

Q
2項表現の “pure and simple” はどういう意味?
A

「まさにその通り」「それ以外の何物でもない」と、強調する際に使われます。

Q
なぜこの記事で “wrongful” を選んだのですか?
A

unjust な攻撃に対し、法的に決着をつける wrongful act という概念を導入することで、物語に現実的な力強さを与えたかったからです。

Q
反義語の “rightful” はどんな時に使いますか?
A

「正当な相続人(rightful heir)」や「正当な持ち主(rightful owner)」など、正当な権利を持つ人を指す際に使います。

Q
発音のポイントは?
A

wrong の w は発音しません。ful は「フル」ではなく、軽く「フォル」と添える感じです。

Q
“wrongful conviction” とは何ですか?
A

「冤罪(不当な有罪判決)」のことです。

Q
日常会話で使っても変ではありませんか?
A

少し硬い言葉なので、フォーマルな議論や、真剣に抗議をする場面で使うのが適しています。

類義語クイズ

Q
ライバル会社は、彩たちの評判を落とすために嘘の情報を流しました。これは彩たちの「法的権利を侵害する、正当性のない、誤った行為」です。この様子を表現するのに最もふさわしいのは?
A) It was a lawful act. B) It was a wrongful act. C) It was a superficial act. D) It was a righteous act.
A

【解説】

  • 正解:B) It was a wrongful act. 「法的・権利的に誤った、不当な行為」という文脈に完璧に合致します。
  • A) 合法的な。真逆です。
  • C) 表面的な。悪意の重さが伝わりません。
  • D) 義にかなった。これも真逆です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました