スポンサーリンク

scold

scold duo
scold
スポンサーリンク

Scold means to speak angrily to someone because they did something wrong.

scoldは「相手が悪いことをしたときに、怒ってきびしく注意する」こと。

以下は英単語 “scold” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「scold」の主な意味(main meaning)

品詞意味簡潔な英語定義英語例文(1文)発音記号(IPA)
verb叱る、強く注意するto speak angrily to someone because they did something wrongThe manager scolded him for missing the deadline./skoʊld/
nounいつも人を叱る人(古い言い方)a person who often scolds or nags (old-fashioned)In old stories, a “scold” is someone who is always complaining loudly./skoʊld/

「scold」の語源(etymology)

scoldは中世英語で使われ、古ノルド語のskāld(詩人)につながる説や、中世英語の名詞scold(口の悪い人)から動詞ができたという説明があります。
核となるイメージは「言葉で相手を強く打つ(きびしい言葉をぶつける)」です。声や言い方が鋭くなる感じを思い浮かべると覚えやすいです。

「scold」の類義語(synonyms)

類義語基本的な意味指定単語とのニュアンスの違い英語例文
reprimand公式に叱るscoldより「仕事やルール違反」に対して、上司などがきちんと注意する硬い感じThe supervisor reprimanded him for breaking the safety rules.
criticize批判するscoldは「怒って注意」、criticizeは「悪い点を指摘」し、怒りが強いとは限らないShe criticized the report for lacking clear data.
rebukeきびしく叱るscoldより「強く止める」「厳しい言葉で抑える」感じが強いThe coach rebuked the player for arguing with the referee.
chide軽くたしなめるscoldより「やさしめに注意」することが多いShe gently chided him for being late again.
admonish忠告して注意するscoldより「これから気をつけて」という忠告の色が強いThe trainer admonished us to double-check the details.

「scold」の反義語(antonyms)

反義語意味英語例文
praiseほめるThe director praised her for her quick response.
complimentほめ言葉を言うHe complimented me on my clear presentation.

「scold」のコロケーション(collocations)

コロケーション意味英語例文
scold someone for ~~のことで人を叱るShe scolded him for forgetting the attachment.
scold gentlyやさしく叱るThe team leader scolded gently and explained the correct process.
scold harshlyきびしく叱るHe scolded harshly in front of everyone, which hurt morale.
get scolded叱られるI got scolded for sending the email to the wrong group.
scold a junior staff member後輩社員を叱るHe tried not to scold a junior staff member without hearing the full story.

「scold」の2項表現(binomials)

2項表現意味英語例文
scold and lecture叱って長く説教するIf you scold and lecture people every time, they stop asking questions.
praise and encourageほめて励ますGood managers praise and encourage their teams during tough projects.

英語ストーリー(english story)

On Monday morning, our office felt unusually quiet. The air conditioner hummed, keyboards clicked, and everyone avoided looking too excited or too nervous. We were starting a new project with a strict deadline, and our team leader, Ms. Sato, had warned us that even a small mistake could cause big trouble.

I was checking the schedule when Ken, a new staff member, hurried into the office. He looked tired and kept glancing at his phone. “Sorry I’m late,” he whispered to me. “The train stopped.”

Ms. Sato noticed him right away. For a second, her eyebrows rose, and I thought she might scold him for being late. But she only said, “Good morning, Ken. Please join quickly. We’re about to begin.”

Ken sat down, relieved. I remembered how my previous manager used to scold harshly, even for small things. It always made people tense, and then they made more mistakes. Ms. Sato was different. She didn’t ignore problems, but she didn’t enjoy making people feel small.

During the meeting, we discussed the tasks and shared the rules and responsibilities for the week. Ms. Sato looked at all of us and said, “We must check and double-check our documents. One wrong number can lead to a wrong decision.”

Ken nodded strongly. He seemed eager to prove himself. After the meeting, Ms. Sato asked him to send a short update email to the client. It was simple: attach the latest file and explain the next steps. Ken typed quickly, then pressed “send” with confidence.

Ten minutes later, my phone buzzed. It was a message from the client: “We received an empty email. No attachment.”

I felt my stomach drop. I walked to Ken’s desk and asked softly, “Did you attach the file?”

Ken’s face turned pale. “I thought I did,” he said. He opened his sent email and froze. The attachment box was blank.

At that moment, Mr. Tanaka from another department walked by. He overheard us and said loudly, “Ken, this is basic. How can you forget? You need to be more careful.” His voice sounded like he wanted to rebuke Ken in front of everyone.

Ken stared at the screen, unable to speak. I could see he was close to panic. If someone scolded him now, he might shut down completely. He might even stop asking for help in the future.

Ms. Sato came over, calm but serious. She looked at the email and then at Ken. “Ken,” she said, “we have a problem. The client didn’t get the file.”

Ken swallowed. “I’m sorry. I made a mistake.”

Ms. Sato took a breath. “I could scold you for this,” she said honestly, “but that won’t fix it. First, let’s solve the situation. Then we’ll talk about how to prevent it.”

Mr. Tanaka crossed his arms. “He should be reprimanded,” he muttered, using a very formal tone. “This kind of error wastes everyone’s time.”

Ms. Sato looked at him politely. “I understand,” she said. “But we need action now.”

She turned back to Ken. “Send a new email right away with the correct attachment. Keep the message short. Then call the client to confirm they received it.”

Ken’s hands shook, but he followed her instructions. I watched him check and double-check the attachment this time. When he finally sent the email, he looked at Ms. Sato as if he expected punishment.

Ms. Sato didn’t shout. She didn’t scold harshly. Instead, she scolded gently, but clearly. “Ken, you must slow down when the task affects the client,” she said. “Speed is not the same as quality. When you feel nervous, you may rush. That’s normal. But you have to control it.”

Ken nodded, eyes lowered. “I understand.”

Then Ms. Sato added, “Also, I saw you working hard this morning. You stayed focused during the meeting, and you asked good questions. I will praise you for that effort. But we also need to improve your process.”

Ken looked up, surprised. Mr. Tanaka made a small sound, like he disagreed, but he said nothing.

Later that afternoon, Ken came to my desk. “I thought I would get scolded badly,” he admitted. “At my last job, my boss would scold and lecture me for an hour. I hated it.”

I nodded. “Some people think fear makes employees better,” I said. “But fear often makes people hide mistakes.”

Ken sighed. “Ms. Sato didn’t ignore my mistake, but she didn’t just criticize me either. She told me what to do.”

At the end of the day, the client replied, “Thanks for the update. We received the file.” Ken smiled for the first time.

As we packed up, Ms. Sato called the team together for a quick check-in. “Today had a small problem,” she said. “But we solved it. Tomorrow, we will do better. Let’s remember: we can correct mistakes without destroying confidence. We should praise and encourage good effort, and we should correct errors calmly.”

Ken bowed his head. “Thank you,” he said.

Walking out of the office, I realized something simple. A manager can scold, or a manager can lead. The best leaders know when to speak strongly and when to speak kindly, and they never forget the purpose: helping people grow.

和訳

月曜日の朝、私たちのオフィスはいつもより静かでした。エアコンの音、キーボードの音がして、みんな必要以上に緊張しているようでした。私たちは締め切りが厳しい新しいプロジェクトを始めるところで、チームリーダーの佐藤さんは「小さなミスでも大きな問題になる」と言っていました。

私が予定を確認していると、新人のケンが急いで入ってきました。疲れた顔でスマホを何度も見ています。「遅れてすみません。電車が止まりました」と彼は小声で言いました。

佐藤さんはすぐに気づきました。一瞬、彼を叱る(scold:叱る)かと思いましたが、「おはよう、ケン。早く参加して。今から始めるよ」と言っただけでした。

ケンはほっとして座りました。前の職場の上司が小さなことでもきびしく叱って(scold harshly:きびしく叱る)いたのを思い出しました。みんなが固くなって、逆にミスが増えたのです。佐藤さんは違いました。問題を放置しないけれど、人を小さくすることを目的にしていません。

会議では、今週の作業と「ルールと責任」(rules and responsibilities:ルールと責任)を共有しました。佐藤さんは「書類は確認して、もう一度確認して(check and double-check:確認して再確認する)。数字が一つ違うだけで判断が変わる」と言いました。

ケンは強くうなずきました。自分を証明したい様子でした。会議後、佐藤さんは彼に「クライアントへ短い進捗メールを送って」と頼みました。最新ファイルを添付し、次の手順を書くだけの簡単な内容です。ケンは素早く打って、自信をもって送信しました。

10分後、クライアントから「空のメールが届いた。添付がない」と連絡が来ました。

私は胃が沈む感じがしました。ケンの席へ行き、そっと「ファイルを添付した?」と聞きました。

ケンの顔が青くなりました。「したと思いました」と言い、送信済みメールを開いて固まりました。添付欄が空だったのです。

そのとき別部署の田中さんが通りかかり、私たちの話を聞いて大きな声で言いました。「ケン、これは基本だよ。どうして忘れるの?もっと注意しないと。」彼の声は、人前で厳しく叱る(rebuke:きびしく叱る)ような勢いでした。

ケンは画面を見つめ、言葉が出ません。今ここで叱られたら、彼はパニックになり、今後助けを求めなくなるかもしれないと思いました。

佐藤さんが落ち着いてやって来て、メールを見てからケンを見ました。「ケン、問題があるね。クライアントにファイルが届いていない」と言いました。

ケンは飲み込み、「すみません。ミスしました」と答えました。

佐藤さんは一息ついて言いました。「私はあなたを叱る(scold:叱る)こともできる。でも、それでは解決しない。まず状況を直そう。そのあとで再発防止を話そう。」

田中さんは腕を組み、「正式に叱責されるべきだ(reprimand:公式に叱る)」と小さく言いました。「こういうミスはみんなの時間を無駄にする。」

佐藤さんは丁寧に「わかります。でも今は行動が必要です」と返しました。

そしてケンに「すぐ正しい添付でメールを送り直して。文章は短く。次に電話して届いたか確認して」と指示しました。

ケンの手は震えていましたが、その通りにしました。今度は添付を確認して、もう一度確認して(check and double-check:確認して再確認する)いました。送信すると、罰を待つように佐藤さんを見ました。

佐藤さんは怒鳴りません。きびしく叱りません(scold harshly:きびしく叱る)。代わりに、やさしく叱りました(scold gently:やさしく叱る)が、言うべきことははっきり言いました。「クライアントに影響する作業は、ゆっくりでいい。速さは品質と同じじゃない。緊張すると急ぎがちだけど、それを自分で止めないといけない。」

ケンはうなずき、「わかりました」と言いました。

さらに佐藤さんは言いました。「今朝、あなたが一生懸命やっていたのも見ていた。会議でも集中して、いい質問をしていた。そこはほめる(praise:ほめる)。でも手順は改善しよう。」

ケンは驚いた顔で見上げました。田中さんは納得していないようでしたが、何も言いませんでした。

午後、ケンが私の席に来て言いました。「ひどく叱られる(get scolded:叱られる)と思いました。前の会社では、上司が叱って説教する(scold and lecture:叱って長く説教する)から、1時間も続いて嫌でした。」

私は「恐怖で人が良くなると思う人もいるけど、恐怖はミスを隠させることが多い」と言いました。

ケンは「佐藤さんは私のミスを放置しないけど、ただ批判する(criticize:批判する)だけでもなかった。やるべきことを教えてくれた」と言いました。

その日の終わり、クライアントから「更新ありがとう。ファイルを受け取りました」と返信が来ました。ケンは初めて笑いました。

帰る前に佐藤さんは短い確認の時間を取りました。「今日は小さな問題があった。でも解決できた。明日はもっと良くしよう。自信を壊さずにミスを直すことはできる。努力はほめて励まし(praise and encourage:ほめて励ます)、ミスは落ち着いて正そう。」

ケンは頭を下げ、「ありがとうございます」と言いました。

オフィスを出ながら、私は単純なことに気づきました。上司は叱る(scold:叱る)こともできるし、導くこともできる。良いリーダーは、強く言うべき時と、やさしく言うべき時を知っていて、目的を忘れません。人を成長させることです。

「scold」のQ&A

Q
scoldはどんな意味ですか
A

scoldは相手が悪いことをしたときに怒って強く注意するという意味です

Q
scoldは誰に対して使えますか
A

scoldは子どもだけでなく同僚や部下など誰に対しても使えますが言い方に注意が必要です

Q
reprimandとscoldの違いは何ですか
A

reprimandは仕事やルール違反に対して公式に叱る硬い言い方でscoldは日常的に怒って叱る感じです

Q
criticizeとscoldの違いは何ですか
A

criticizeは悪い点を指摘する意味で必ずしも怒らずscoldは怒って注意する意味が中心です

Q
rebukeとscoldの違いは何ですか
A

rebukeは強い言葉で厳しく止める感じがありscoldよりきびしさが強いことが多いです

Q
chideとscoldの違いは何ですか
A

chideは軽くたしなめる感じでscoldよりやさしい注意になることが多いです

Q
admonishとscoldの違いは何ですか
A

admonishは今後のために忠告して注意する感じでscoldより助言の色が強いです

Q
scoldのよくあるコロケーションは何ですか
A

scold someone for~、scold gently、scold harshly、get scoldedなどがよく使われます

Q
get scoldedはどんな意味ですか
A

get scoldedは叱られるという意味で受け身の場面で使います

Q
praiseやcomplimentとの関係でscoldはどう覚えればいいですか
A

praiseやcomplimentはほめる意味でscoldは反対に叱る意味なのでセットで覚えると対比で定着します

コメント

タイトルとURLをコピーしました