“Numb” means you can’t feel part of your body, like when it’s very cold or after sitting too long.
numb は、「感覚がなくなる」や「しびれる」という意味の言葉です。
以下は英単語 “numb” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「numb」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 形容詞 | 感覚がない、しびれた | /nʌm/ | After sitting for hours, my legs felt numb. |
| 動詞 | ~の感覚をなくす、しびれさせる | /nʌm/ | The cold water numbed his fingers. |
「numb」の語源(etymology)
“numb” は古英語の “numb”(感覚がない) から来ており、”neman”(とどまる、感じない)が変化した語。
核となるイメージは 「感じない、反応しない」。
「numb」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| insensitive | He was insensitive to her feelings. |
| unfeeling | She remained unfeeling even during the sad movie. |
| frozen | My hands were frozen after walking in the snow. |
| paralyzed | Fear paralyzed him, and he couldn’t move. |
| dazed | He looked dazed after hitting his head. |
「numb」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| sensitive | She has very sensitive skin. |
| alert | After the coffee, he felt alert again. |
「numb」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| feel numb | I feel numb from the cold. |
| go numb | My fingers went numb in the snow. |
| numb with fear | She was numb with fear before her speech. |
| numb pain | The medicine numbed the pain. |
| emotionally numb | He became emotionally numb after the accident. |
「numb」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| numb and cold | His hands were numb and cold after skiing. |
| shocked and numb | She was shocked and numb by the news. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Winter Shift
Emma worked late at the hospital during the coldest night of the year. She stepped outside during her break, but the wind was so strong and cold that her fingers went numb almost instantly. She tried to rub them, but they were already numb and cold.
Back inside, she drank some hot tea to warm up. Her friend Mark, another nurse, looked alert as usual. “Are you okay?” he asked. Emma smiled. “Yeah, just frozen fingers. The cold numbed them.”
Later that night, they received an emergency call. A man had collapsed outside, numb with fear and unable to speak. Emma quickly took action. She had to stay calm and alert, even though the situation was intense. After they helped the man, Mark said, “You were amazing. I would’ve been too shocked and numb to react.”
Emma laughed. “I used to be emotionally numb in these situations. But I’ve learned to focus.”
That night, Emma realized how far she’d come. She was no longer insensitive or unfeeling. She could care for others while staying strong herself.
和訳
タイトル:冬の夜勤
エマは、今年一番寒い夜に病院で遅くまで働いていました。休憩中に外に出ると、風がとても強くて冷たく、彼女の指はすぐに**numb(感覚がなく)なってしまいました。こすって温めようとしましたが、すでにnumb and cold(しびれて冷たく)**なっていました。
中に戻って、温かい紅茶を飲みました。友人である看護師のマークはいつものように**alert(注意深く)していました。「大丈夫?」と彼が聞くと、エマは笑って「うん、ただの冷たい指。寒さでnumbed(しびれた)**だけ」と答えました。
その夜遅く、急患の連絡が入りました。ある男性が外で倒れており、**numb with fear(恐怖で動けず)言葉も出せない状態でした。エマはすぐに冷静に対応しました。状況は緊迫していましたが、彼女は落ち着いてalert(注意を払って)いなければなりませんでした。治療後、マークは「君は本当にすごかった。僕だったらshocked and numb(ショックで動けなく)**なっていたよ」と言いました。
エマは笑って答えました。「前は**emotionally numb(感情が動かなく)**だったけど、今は冷静に対応できるようになったの。」
その夜、エマは自分がどれだけ成長したかを感じました。もう**insensitive(無関心)でもunfeeling(冷たい)**でもない。人を助けながら、強くいられる自分がいました。
「numb」のQ&A
- Q「numb」と「insensitive」の違いは何ですか?
- A
「numb」は体の一部や感情が一時的に感じられなくなる状態を指します。「insensitive」は他人の感情に気づかない、思いやりがないという意味で使われます。
- Q「numb」と「frozen」はどう違いますか?
- A
「frozen」は「凍っている」や「とても冷たい」ことを意味し、物理的な状態を強調します。「numb」は冷たさやショックなどで「感覚がなくなる」ことを表します。
- Q「unfeeling」はどんな場面で使いますか?
- A
「unfeeling」は他人への思いやりや感情がなく、冷たい態度をとる人に使われます。感情的に鈍感な人を指します。
- Q「numb」と反対の意味の単語は何ですか?
- A
主な反義語は「sensitive(敏感な)」と「alert(注意深い)」です。「sensitive」は感覚や感情にすぐ気づく状態、「alert」は心も体もはっきりしている状態を指します。
- Q「feel numb」と「go numb」の違いはありますか?
- A
「feel numb」はすでにしびれていると感じること、「go numb」は徐々にしびれて感覚がなくなる過程を表します。
- Q「numb with fear」はどんな意味ですか?
- A
「numb with fear」は「恐怖で体が動かなくなる」または「感情が止まる」状態を表します。強い恐怖で反応できない様子です。
- Q「emotionally numb」はどういう状態ですか?
- A
「emotionally numb」は心の感情がまひして、悲しみや喜びなどを感じなくなる状態です。ショックやストレスが原因のことが多いです。
| 類義語 | 和訳 | ニュアンス・特徴 | 掲載例文 |
|---|---|---|---|
| numb | 感覚がない、しびれた | 冷たさや恐怖、衝撃によって感覚・感情が一時的に麻痺する状態。 | Her fingers went numb in the cold. |
| insensitive | 無神経な、鈍感な | 他人の感情に気づかない・配慮に欠ける人や態度。人格的な特性に近い。 | He was insensitive to her feelings. |
| frozen | 凍った、動けない | 物理的な冷たさや凍結状態に焦点。numbより実体的な凍結イメージが強い。 | My hands were frozen after walking in the snow. |
| paralyzed | 麻痺した、動けない | 恐怖や衝撃で体が動かなくなる状態を含む。物理・心理的の両方に使える。 | Fear paralyzed him. |
| dazed | ぼうっとした | 強い衝撃で意識が混濁し、思考が停止している状態。事故や混乱時に使われる。 | He looked dazed after hitting his head. |


コメント