スポンサーリンク

reign

reign 1900
reign
スポンサーリンク

When a king or queen rules a country for a long time.

王様や女王が国を長い間治めること。

以下は英単語 “reign” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「reign」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)例文
動詞 (verb)支配する、君臨する/reɪn/The king reigned over the country for 30 years.
名詞 (noun)統治、支配期間/reɪn/Queen Elizabeth’s reign lasted more than 60 years.

「reign」の語源(etymology)

ラテン語 regnare(支配する)が語源で、「権力で治めること」が核のイメージ。
ラテン語 rex(王) からも派生し、「王として治める」が基本の意味です。

「reign」の類義語(synonyms)

類義語例文
ruleThe emperor ruled with wisdom and strength.
governShe governs the city with fairness.
dominateOne team dominated the game from the beginning.
controlHe controls the company like a king.
commandThe general commands great respect from his soldiers.

「reign」の反義語(antonyms)

反義語例文
obeySoldiers must obey their commanders.
submitThe rebels finally submitted to the king.

「reign」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
reign of terrorThe dictator’s reign of terror caused fear everywhere.
long reignThe queen had a long reign full of peace.
reign supremeIn this sport, speed reigns supreme.
end of a reignThe war marked the end of the king’s reign.
peaceful reignHis peaceful reign brought prosperity to the nation.

「reign」の2項表現(binomials)

表現例文
rise and reignHe rose from poverty to rise and reign as a powerful leader.
rule and reignThe king promised to rule and reign with justice.

英語ストーリー(english story)

Title: The End of a Long Reign

In a peaceful country far away, there lived a wise queen named Eleanor. She began her reign when she was only 25 years old. For over 40 years, she reigned over her people with fairness and love. Her peaceful reign helped the country grow strong.

Many leaders had tried to rule like her, but none could govern with such kindness. During her time, peace and learning reigned supreme. No wars, no hunger—just growth and hope.

However, nothing lasts forever. One day, Queen Eleanor told her people, “It is time for me to step down. I have done my best to rule and reign. Now it’s your turn to continue this peace.”

The people were sad, but they understood. The end of her reign came with a celebration, not tears. Her daughter, Princess Clara, promised to rule with the same care.

As Eleanor looked back on her life, she smiled. Her long reign was not just about power—it was about love.

和訳

タイトル:長い治世の終わり

遠い平和な国に、エレノアという賢い女王がいました。彼女は25歳のときに**reign(統治)を始めました。それから40年以上にわたり、彼女は人々を公平と愛をもってreigned(君臨)しました。彼女のpeaceful reign(平和な統治)**のおかげで、国は強くなりました。

多くの指導者が彼女のように**rule(支配)しようとしましたが、誰も同じようにgovern(治める)ことはできませんでした。彼女の時代には、平和と学びがreigned supreme(最も重要なもの)**でした。戦争も飢えもなく、成長と希望がありました。

しかし、何事も永遠ではありません。ある日、エレノア女王は言いました。「私が**rule and reign(治めて君臨する)**のはここまでです。これからは皆さんの番です。」

人々は悲しみましたが、理解しました。彼女の**reign(統治)の終わりは涙ではなく祝福と共に訪れました。娘のクララ王女は、同じように思いやりをもってrule(支配)**することを約束しました。

エレノアは人生を振り返りながら微笑みました。彼女の長い**reign(治世)**は、ただの権力ではなく、愛に満ちたものでした。

「reign」のQ&A

Q
「rule」と「reign」の違いは何ですか?
A

「reign」は主に王や女王などの君主が国を治めるときに使われ、「その期間」にも言及します。「rule」はもっと広く使え、社長や指導者など、君主でなくても使えます。

Q
「govern」と「reign」はどう使い分けるのですか?
A

「govern」は法律や制度を通じて「管理する」ニュアンスが強く、政治家や知事にも使われます。「reign」はもっと象徴的・権威的な支配に使われる傾向があります。

Q
「dominate」と「reign」の違いは何ですか?
A

「dominate」は力で相手を圧倒するような意味で、スポーツや市場などにも使われます。「reign」は権威や伝統的な立場から支配することに使います。

Q
「obey」は「reign」の反対語ですか?
A

はい。「reign」は支配すること、「obey」は命令に従うことなので、立場が逆の関係にあります。支配する人に対して、従う人がいるという構図です。

Q
「submit」と「reign」はどんな関係ですか?
A

「submit」は自分の意志を引っ込めて相手の支配に従うという意味で、「reign」とは反対の立場にあります。つまり「reign」する側と「submit」する側が存在します。

Q
「reign of terror」はどういう意味ですか?
A

「恐怖の支配」という意味で、恐怖を使って人々を従わせるような期間を指します。歴史的にはフランス革命期に使われた表現です。

Q
「reign supreme」はどう使いますか?
A

「最も重要である」「支配的な存在である」という意味です。たとえば「In this sport, speed reigns supreme.(このスポーツではスピードが最も大事だ)」のように使います。

Q
「long reign」と「peaceful reign」の違いは何ですか?
A

「long reign」は統治期間が長いこと、「peaceful reign」はその期間が平和であったことを強調します。両方組み合わせて使うこともあります。

Q
「rule and reign」はどういう表現ですか?
A

意味を強調する表現で、どちらも「支配する」という意味ですが、「rule」は具体的な統治、「reign」は象徴的な支配を表すことがあります。詩的または宗教的な文脈でもよく使われます。

類義語和訳ニュアンス・特徴掲載例文
reign君臨する、支配する王・女王などが「公式に支配する」こと。比喩的に「流行・感情が支配する」も含む。Queen Victoria reigned for over 60 years.
rule統治する、支配する一般的な「支配」。法や権力に基づく長期的統治。形式的/非形式的どちらでも使える。The country was ruled by a dictator.
govern統治する、管理する行政的・制度的な「管理・運営」の意味が強い。政治や組織運営に使われる。He was elected to govern the state.
dominate支配する、圧倒する他を圧倒する形で「強く支配・影響を及ぼす」。物理・心理・経済・競技など幅広く使用可能。One company dominates the entire market.
control操る、管理する機械・感情・状況など「細かく制御する」ニュアンス。強制力より調整力に近い意味合い。She controlled her anger.
command指揮する、命令する軍・組織・技能的な支配で「命令し従わせる」。上下関係が明確な文脈で使われる。The general commanded the troops with authority.

ポイントまとめ

  • reign:王や君主のような公式な支配。比喩では「感情・流行が支配する」も。
  • rule:支配の一般用語。口語・文語どちらでも可。
  • govern:政治・制度・公共的運営に特化。
  • dominate:影響力や力で圧倒的に支配する。
  • control:対象を細かく操る・管理する。
  • command:軍や組織における「命令・統制」。

コメント

タイトルとURLをコピーしました