“Alien” means someone or something that is very different or comes from another place.
「alien」は「自分たちとはちがう外国の人やもの、または宇宙人」のこと。
以下は英単語 “alien” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 (noun) | 外国人、宇宙人 | /ˈeɪ.li.ən/ | The movie showed an alien from another planet. |
| 形容詞 (adjective) | 異質の、外国の | /ˈeɪ.li.ən/ | The culture was completely alien to me. |
| 動詞 (verb) ※まれ | 他人のものにする、遠ざける | /ˈeɪ.li.ən/ | His rude words aliened him from his friends. |
語源(etymology)
語源:ラテン語 “alius”(他の)に由来
イメージ:「自分とはちがうもの・よそ者」
類義語(synonyms)
| 類義語 | 例文 |
|---|---|
| foreigner | The foreigner needed a visa to enter the country. |
| outsider | As an outsider, she found it hard to join the group. |
| stranger | A stranger knocked on our door last night. |
| immigrant | The immigrant worked hard to build a new life. |
反義語(antonyms)
| 反義語 | 例文 |
|---|---|
| native | She is a native of this town. |
| citizen | Every citizen has the right to vote. |
コロケーション(collocations)
| コロケーション | 例文 |
|---|---|
| alien culture | It took time to get used to the alien culture. |
| alien species | Scientists discovered an alien species in the jungle. |
| illegal alien | The man was arrested as an illegal alien. |
| alien world | The astronaut explored the alien world. |
| alien environment | The desert was an alien environment to the frog. |
2項表現(binomials)
| 2項表現 | 例文 |
|---|---|
| friend and alien | In a strange twist, the alien became his friend and alien at once. |
| native and alien | The law treats native and alien residents differently. |
英語ストーリー(english story)
Title: “An Alien at the Office”
One rainy Monday morning, Sarah arrived at her office. Everything seemed normal—until a tall man in a silver suit entered. He had green skin and big black eyes. Everyone stopped and stared.
“Hello,” the man said in a soft voice. “I’m Zarn from Planet Velo. I’m your new coworker.”
Everyone laughed, thinking it was a joke. But when he showed his ID card and started working faster than anyone else, they realized he was serious.
At first, Zarn felt like an alien in many ways. The culture of the office was alien to him. He didn’t understand coffee breaks or office gossip. He was a complete outsider, and some people treated him like a stranger. A few even whispered that he might be an illegal alien.
However, Sarah decided to help him. She showed him how to use the printer and how to join the team lunch. Slowly, Zarn began to feel less like a foreigner and more like part of the team.
One day, the company faced a big problem. Their computer system crashed, and no one could fix it. Zarn stepped in and used his alien knowledge to repair it in minutes.
After that, he wasn’t seen as an outsider anymore. Even the strict citizens of the company accepted him. He became known not just as an alien, but as a hero.
和訳
タイトル:「オフィスに来た宇宙人」
ある雨の月曜日の朝、サラは会社に着いた。すべてはいつも通りに見えた――銀色のスーツを着た背の高い男が入ってくるまでは。彼の肌は緑色で、目は大きくて黒かった。全員が動きを止め、彼を見つめた。
「こんにちは」と男はやさしい声で言った。「私はヴェロ星から来たザーンです。今日からここで働きます。」
皆は冗談だと思って笑った。でも、彼がIDカードを見せ、誰よりも早く仕事を始めたとき、冗談ではないと気づいた。
最初、ザーンは色々な意味で**alien(異質な存在)だった。オフィスの文化は彼にとってalien(異質)だった。コーヒーブレイクや雑談が理解できなかった。彼は完全なoutsider(部外者)で、何人かは彼をstranger(見知らぬ人)のように扱った。中には彼をillegal alien(不法滞在者)**かもしれないとささやく人もいた。
でもサラは彼を助けることにした。プリンターの使い方やチームランチへの参加方法を教えた。少しずつ、ザーンは**foreigner(外国人)**ではなく、チームの一員のように感じられるようになった。
ある日、会社が大きな問題に直面した。コンピュータシステムが全てダウンしてしまったのだ。誰も直せなかったが、ザーンが出てきて、宇宙人の知識で数分で修復した。
その日から、彼はもう部外者ではなかった。会社の厳格な**citizens(市民=正社員)**でさえ彼を認めた。彼は単なる宇宙人ではなく、ヒーローになった。
Q&A
- Q「foreigner」と「alien」はどう違いますか?
- A
「foreigner」は単に「外国人」という意味で、人に限定されます。「alien」は「外国の人」に加えて、「異質なもの」や「宇宙人」といった幅広い意味で使われます。
- Q「outsider」は「alien」と同じ意味ですか?
- A
似ていますが、「outsider」は特に「ある集団や組織の外にいる人」を意味します。一方「alien」は「まったく異なるもの・文化・存在」を指す傾向があります。
- Q「stranger」と「alien」の違いは何ですか?
- A
「stranger」は「知らない人」という意味に特化しており、日常会話でよく使います。「alien」はもっと広く、「異質な存在」や「外国人」「宇宙人」にも使われます。
- Q「native」は「alien」の反対語として使えますか?
- A
はい、「native(その土地に生まれた人)」は「alien(よそから来た人やもの)」の反対として適しています。
- Q「citizen」は「alien」の反義語として正しいですか?
- A
文脈によっては正しいです。「citizen(市民・国籍を持つ人)」に対して、「alien(外国籍の人)」という法律的な対比が成立します。
- Q「alien culture」とはどんな意味ですか?
- A
「alien culture」は「自分にとってなじみがない異文化」という意味で、「理解しにくい・ちがって感じる文化」を指します。
- Q「alien species」は動物にも使えますか?
- A
はい、動物や植物など「もともとその場所にいない種」に対して「alien species(外来種)」という表現が使われます。
- Q「illegal alien」は今も使われていますか?
- A
昔は法律用語として使われていましたが、今では「undocumented immigrant(書類のない移民)」という表現の方が中立的でよく使われます。
- Q「alien environment」はどういう場面で使いますか?
- A
「alien environment」は「自分にとってとても異質な場所や環境」を表すときに使います。たとえば「砂漠」や「宇宙」などが例です。


コメント