スポンサーリンク

seek advice

seek-advice business
seek-advice
スポンサーリンク

以下は英単語 “seek advice” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

It is always wise to seek advice from a specialist before committing to a long-term financial plan.

自分一人で判断せず、専門家や経験者に「アドバイスを求める」「助言を仰ぐ」という意味で使われます。

スポンサーリンク

「seek advice」の主な意味(main meaning)

表現意味(日本語)英語定義英語例文
Seek advice助言を求める、相談するTo ask someone for their opinion or suggestions about what you should do.You should seek medical advice if the symptoms persist.

「seek advice」の語源(etymology)

Seek: 古期英語の secan(探し求める、追いかける)に由来します。単に「待つ」のではなく、自ら動いて手に入れようとする能動的なニュアンスがあります。

Advice: 古期フランス語の avis(意見、見解)に由来します。「どのように見えるか」という視点から、他者への提案という意味になりました。

核となるイメージ: 「解決策や正しい方向性を見つけるために、他者の知恵を能動的に探しに行く」

「seek advice」の類義語(synonyms)

類義語基本的な意味ニュアンス
Consult相談する、診察を受ける専門家(医師、弁護士等)に正式な意見を求める際によく使われる。He consulted a specialist about his back pain.
Ask for guidance指導を仰ぐ単なる意見ではなく、長期的な方向性や導きを求めるニュアンス。New employees often ask for guidance from their mentors.
Solicit counsel助言を募る非常にフォーマル。複数の人から広く意見や法的助言を集めるイメージ。The committee is soliciting legal counsel on the matter.
Turn to someone for help(助けを求めて)頼る困った時に特定の人物に頼る、という少し情緒的なニュアンス。She turned to her parents for help during the crisis.
Get a second opinionセカンドオピニオンを得る既に一つの意見があるが、別の視点からの助言を求める。I’d like to get a second opinion before having surgery.

「seek advice」の反義語(antonyms)

反義語基本的な意味英語例文
Give advice助言を与えるShe is always ready to give advice to her friends.
Ignore advice助言を無視するHe lost money because he ignored his broker’s advice.
Disregard counsel忠告を軽視するDisregarding legal counsel can lead to serious consequences.

「seek advice」のコロケーション(collocations)

コロケーション基本的な意味英語例文
Seek legal advice法的助言を求めるYou should seek legal advice before signing the contract.
Seek professional advice専門的な助言を求めるIt’s best to seek professional advice regarding your taxes.
Seek expert advice専門家の助言を仰ぐThey decided to seek expert advice on the architectural plans.
Urged to seek advice助言を求めるよう促されるStudents are urged to seek advice from their tutors early.

「seek advice」の2項表現(binomials)

2項表現基本的な意味英語例文
Advice and guidance助言と指導We provide advice and guidance to aspiring entrepreneurs.
Support and advice支援と助言The organization offers support and advice for young parents.

英語ストーリー(english story)

Ken was at a major turning point in his SEO consulting business. He had developed a new predictive algorithm for market trends, but he wasn’t sure about the legal implications of the data collection process.

Instead of rushing in, he decided to seek legal advice to ensure everything was compliant.”It’s better to seek professional advice now than to face an ominous lawsuit later,” Ken thought. He also reached out to his former professor to seek advice on the technical randomness of the data samples.”Your outlay in time and money for this research is significant,” the professor said during their conference.

“But the metrics and benchmarks you’ve set are excellent. I suggest you confer with a specialist in data ethics as well.”Ken followed the professor’s advice and guidance. By choosing to seek expert advice from multiple sources, he was able to confer a sense of security upon his investors. He knew that even in a high-stakes “sniper” investment world, the most successful people are those who aren’t afraid to ask for help.

和訳

ケンは、自身のSEOコンサルティングビジネスにおいて大きな転換点にいました。彼は市場トレンドのための新しい予測アルゴリズムを開発しましたが、データ収集プロセスの法的影響について確信が持てませんでした。焦って突き進む代わりに、彼はすべてが準拠していることを確認するために法的助言を求める(表現:seek legal advice)ことにしました。

「後で不吉な(語彙:ominous)訴訟に直面するよりも、今専門的な助言を求める(表現:seek professional advice)方が賢明だ」と、ケンは考えました。彼はまた、データサンプルの技術的なランダム性(語彙:randomness)について助言を求める(表現:seek advice on)ため、かつての教授に連絡を取りました。「この研究に費やした時間と資金という支出(語彙:outlay)は相当なものだ」と、教授は彼らの協議(語彙:conference)の中で言いました。

「だが、君が設定した測定指標と基準(語彙:metrics and benchmarks)は素晴らしい。データ倫理の専門家とも協議する(語彙:confer with)ことを勧めるよ」ケンは教授の助言と指導(表現:advice and guidance)に従いました。複数の情報源から専門家の助言を仰ぐ(表現:seek expert advice)ことを選んだことで、彼は投資家に安心感を与える(語彙:confer a sense of security)ことができました。彼は、リスクの高い「スナイパー」的な投資の世界であっても、最も成功する人々は、助けを求めることを恐れない人々であることを知っていたのです。

「sniper」のQ&A

Q
“get advice” と “seek advice” の違いは何ですか?
A

“get advice” は「アドバイスをもらう」という結果に焦点を当てた日常的な表現です。”seek advice” は「自ら主体的に探しに行く」というニュアンスがあり、よりフォーマルな響きになります。

Q
advice は数えられますか?
A

いいえ、不可算名詞(数えられない名詞)です。1つのアドバイスと言いたい時は “a piece of advice” と言います。

Q
“seek for advice” と言ってもいいですか?
A

一般的には “seek advice” と直接目的語を置きます。”seek for” は具体的で見えにくいものを探す(seek for the truth など)時に使われることがありますが、advice の場合は for は不要です。

Q
上司に相談したい時、この表現は使えますか?
A

使えますが、少し硬いかもしれません。同僚や上司には “Can I get your advice on…?” や “I’d like to talk to you about…” の方が自然な場合が多いです。

Q
どのような場面で最もよく使われますか?
A

専門家(医者、弁護士、コンサルタント)に意見を求める時や、公式なレポート、ニュース記事などで非常によく使われます。

Q
“seek” の過去形・過去分詞形は何ですか?
A

sought /sɔːt/ です。”He sought advice from his mentor.”(彼はメンターに助言を求めた)

Q
“take advice” とはどういう意味ですか?
A

もらった助言を「聞き入れる、採用する」という意味です。

Q
seek counsel と seek advice の違いは?
A

counsel は advice よりもさらに重みがあり、専門的、あるいは人生の重大な局面での「指導」というニュアンスが強まります。

Q
“seek advice from” の後ろには何が来ますか?
A

アドバイスをくれる人や組織が来ます(例:seek advice from a doctor)。

Q
ネットで情報を探すときも使えますか?
A

使えますが、”look for information online” の方が一般的です。誰か(人格)に対して意見を求める場合に seek advice がしっくりきます。 11.

類義語クイズ

Q
あなたは海外の不動産を購入しようと考えていますが、現地の法律や税制が複雑で不安です。知り合いの専門家に「正式に相談し、専門的な見解を聞きに行く」という動作を表現するのに、最もふさわしいものはどれでしょうか?
A) Turn to a friend for help
B) Seek professional advice
C) Ask for a pattern
D) Disregard counsel
A

正解:B) Seek professional advice

法律や税務などの専門的な事柄について、しかるべき人に助言を求める際の標準的で適切な表現です。

不正解の理由:

  • A) Turn to a friend for help:友人への個人的な頼み事というニュアンスになり、専門的な相談としては少し弱いです。
  • C) Ask for a pattern:「パターンを求める」となり、意味が通りません。
  • D) Disregard counsel:「忠告を無視する」という真逆の意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました