If someone or something is honorable, they deserve respect and admiration because they are honest and have high moral standards.
尊敬すべき、名誉ある、高潔な。嘘をつかず、自分の信念や倫理観に従って正しく行動する人や、その結果として得られる賞賛を指します。
中学生レベルの英語解説:”Honorable” is for someone everyone respects because they are a truly “good person.”(honorable とは、本当に「良い人」だから、みんなが尊敬している人のことだよ!)
以下は英単語 “honorable” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「honorable」の主な意味(main meaning)
| 項目 | 内容 |
| 意味(日本語) | 尊敬すべき、名誉ある、高潔な |
| 英語定義 | Deserving honor and respect; having high moral standards. |
| 英語例文 | He took the honorable path even though it was difficult. |
| IPA発音記号 | /ˈɒn.ər.ə.bəl/ |
「honorable」の語源(etymology)
と核心イメージラテン語の honos(名誉、尊敬)から。核心イメージ: 「社会から贈られる、目に見えない金の勲章」です。upright との違い: * Upright: 自分の内面的な軸が「真っ直ぐ(垂直)」であること。Honorable: その正しい姿勢が、他者や社会から「尊敬に値する(名誉ある)」と認められている状態。
「honorable」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | ニュアンス |
|---|---|---|
| Noble | 崇高な、気高い精神性が非常に高く、自己犠牲を伴うような気高さ。 | It was a noble gesture to help his rival. |
| Ethical | 倫理的な職業倫理や社会のルールを厳格に守っていること。 | The company has a strong ethical code. |
| Reputable | 評判の良い信頼できる、世間体や実績が良いこと。 | We only buy from reputable sources. |
| Praiseworthy | 賞賛に値する行動が素晴らしく、褒められるべきであること。 | Her dedication to the charity is praiseworthy. |
「honorable」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| Dishonorable | 不名誉な、不徳な | His actions were deeply dishonorable. |
| Disgraceful | 恥さらしな、見苦しい | The manager’s behavior was disgraceful. |
| Ignoble | 卑劣な、下劣な | He was driven by ignoble motives. |
| Corrupt | 腐敗した | The corrupt politician was forced to resign. |
「honorable」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| Honorable mention | 選外佳作(特別賞) | She received an honorable mention in the contest. |
| Honorable intentions | 誠実な意図(下心がない) | I believe he has honorable intentions. |
| Honorable discharge | 名誉除隊(軍務を全うして退くこと) | He was given an honorable discharge. |
| Fame and fortune | 名声と富 | They achieved both fame and fortune. |
| Fair and square | 正々堂々と | We won the championship fair and square. |
| Part and parcel | 避けて通れない一部 | Mistakes are part and parcel of learning. |
英語ストーリー(english story)
Global Nexus Corp’s victory over the rival organization was not just a legal one. It was a moral triumph. The board, who had once been apprehensive, now praised Aya and Mr. Tanaka as “honorable leaders.
” They were no longer seen as a little-known startup but as a world-renowned symbol of integrity.”Being honorable is more important than being successful,” Mr. Tanaka said at the annual gala. He looked upright and proud. “We refused to act hastily or carelessly, even when we were under pressure.
We protected our niche by remaining upright.”Aya, who knew the industry inside out, felt a deep sense of peace. “The unjust attacks we faced were shameful, but they only made our honorable character shine brighter. We stayed on the straight and narrow, and that made all the difference.”Ken, the developer, was also recognized for his honorable work. He had exhaustively checked the code to prevent any wrongful use of the system.
“I used to think that being mischievous was cool,” he smiled. “But now I know that being honorable is the true gold standard.”Their journey, which began with a virtuous idea, had reached an illustrious conclusion. They had proven, fair and square, that an honorable company can change the world. Their legacy was no longer partially understood; it was wholly celebrated across the globe.
和訳
+インライン注釈グローバル・ネクサス社のライバル組織に対する勝利は、単なる法的な勝利ではなかった。それは道徳的な勝利だった。かつては懸念(表現:apprehensive)を抱いていた取締役会も、今や彩と田中さん(登場人物)を「尊敬すべき(表現:honorable)リーダー」として称賛した。彼らはもはやほとんど知られていない(表現:little-known)スタートアップではなく、誠実さ(表現:integrity)の世界的に名高い(表現:world-renowned)象徴と見なされていた。
「高潔(表現:honorable)であることは、成功することよりも重要だ」と、田中さん(登場人物)は年次ガラパーティーで語った。彼は毅然と(表現:upright)、誇らしげに見えた。「私たちはプレッシャーの下にあっても、焦って(表現:hastily)、あるいは不注意に(表現:carelessly)行動することを拒んだ。高潔(表現:upright)であり続けることで、自分たちのニッチ(表現:niche)を守り抜いたのだ」業界を隅々まで熟知(表現:inside out)している彩は、深い安らぎを感じていた。
「私たちが直面した不当な(表現:unjust)攻撃は恥ずべき(表現:shameful)ものでしたが、それによって私たちの高潔な(表現:honorable)品格はより一層輝きました。私たちは正道(表現:straight and narrow)を歩み続け、それがすべてを変えたのです」
開発者のケンも、その誠実な(表現:honorable)仕事ぶりが認められた。彼はシステムの不当な(表現:wrongful)利用を防ぐために、網羅的に(表現:exhaustively)コードをチェックしていた。「昔はいたずら好き(表現:mischievous)なのがかっこいいと思っていました」彼は微笑んだ。「でも今は、誠実(表現:honorable)であることこそが真の業界標準(表現:gold standard)だと知っています」高潔な(表現:virtuous)アイデアから始まった彼らの旅は、輝かしい(表現:illustrious)結末を迎えた。
彼らは、正々堂々と(表現:fair and square)、高潔な(表現:honorable)企業が世界を変えられることを証明した。彼らの遺産はもはや部分的(表現:partially)に理解されるものではなく、世界中(表現:across the globe)で全面的(表現:wholly)に祝福されていた。
「honorable」のQ&A
- Q“honorable” と “honorary” はどう違いますか?
- A
honorable は「性格や行動が尊敬に値する」ことを指し、honorary は「名誉職の、名誉授与の(例:honorary degree)」という、実務を伴わない称号を指します。
- Q“The Honorable” と手紙に書くのはどんな時?
- A
判事、市長、国会議員など、高い公職についている人へのフォーマルな宛名として使います。
- Q自分のことを “I am honorable” と言うのは変ですか?
- A
非常に不自然です。honorable は他人がその人の品格を評価して使う言葉です。
- Q2項表現の “Fame and fortune” は、成功の代名詞ですか?
- A
はい。「名声と富」という、世俗的な成功のセットフレーズです。物語ではその「fortune(富)」以上に「honor(名誉)」が重視されました。
- Qなぜこの記事で “honorable” を選んだのですか?
- A
shameful な敵を倒した後に、彩たちが手に入れた最大の報酬は金銭ではなく、社会からの honorable な評価だったからです。
- Q“Noble” とはどう使い分けますか?
- A
Noble はより「自己犠牲」や「高貴な精神」に近く、Honorable は「正直さ、社会的信頼」に根ざした尊敬に近い言葉です。
- Q“Honorable mention” は落選ということですか?
- A
入賞(1〜3位など)は逃したものの、非常に優れていたため特別に名前を挙げて称えられる「選外佳作」を指します。
- Q発音のポイントは?
- A
最初の h は発音しません。hon-or-a-ble と音節を分け、「オナラブル」に近い発音になります。
- Qビジネスで “That is an honorable decision” と言うのはあり?
- A
はい。「(利益を度外視してでも正しいことを選んだ)立派な決断ですね」という最高の褒め言葉になります。
- Q反義語の “Ignoble” はどういう意味?
- A
「下劣な、卑しい」という意味で、honorable とは正反対の「自分の利益のために平気で人を裏切るような卑怯さ」を指します。
類義語クイズ
- Q彩たちは、どれほど厳しい状況にあっても嘘をつかず、誠実にビジネスを続けました。その結果、業界全体から「彼らこそが真に尊敬に値するリーダーだ」と認められました。この様子を表現するのに最もふさわしいのは?
A) They were seen as honorable leaders. B) They were seen as shameful followers. C) They were seen as mischievous beginners. D) They were seen as hasty investors. - A
【解説】
- 正解:A) They were seen as honorable leaders. 「誠実さによって社会的な尊敬を集めている」という文脈に完璧に一致します。
- B) 恥ずべきフォロワー。正反対です。
- C) いたずら好きな初心者。これまでの成長が無視されています。
- D) 焦った投資家。不適切な評価です。


コメント