Turnout means how many people show up, or how many people vote.
以下は英単語 “turnout” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「turnout」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | English definition | Example sentence | IPA |
|---|---|---|---|---|
| noun | 出席者数 出来具合 | the number of people who come to an event | We were happy with the turnout at the meeting. | /ˈtɝːnˌaʊt/ |
| noun | 投票率 | the percentage of people who vote in an election | Voter turnout was higher than expected. | /ˈtɝːnˌaʊt/ |
| noun | 集合 出動 | the act of coming out or showing up, especially as a group | The fire station had a fast turnout. | /ˈtɝːnˌaʊt/ |
「turnout」の語源(etymology)
turnout は「turn out(外に出る、姿を現す)」から来ています。
核のイメージは「人が中から外へ出てきて、集まって見えるようになる」です。
「turnout」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| attendance | 出席 | 出席している状態そのものを言いやすい。turnoutは「人数の多い少ない」に焦点。 | Attendance was taken at the start of the session. |
| participation | 参加 | ただ来るだけでなく「活動に参加する」気持ちや関わりを強調。 | Participation increased after we changed the rules. |
| crowd | 群衆 人だかり | 人のかたまりの見た目を強調。turnoutは数の結果として言うことが多い。 | A crowd gathered near the entrance. |
| response | 反応 反響 | 呼びかけに対する反応全体。来場だけでなく申込や返信にも使える。 | The response to the survey was positive. |
| headcount | 人数カウント | 実務的に数える表現。turnoutは結果の評価(良い悪い)と相性が良い。 | I need a headcount for lunch orders. |
「turnout」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| absence | 不在 欠席 | His absence was noticed immediately. |
| no-show | 来ない人 すっぽかし | We had three no-shows for the interview. |
「turnout」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| high turnout | 出席者(投票者)が多い | We had a high turnout for the training. |
| low turnout | 出席者(投票者)が少ない | Low turnout made the discussion quiet. |
| record turnout | 過去最高の参加者数 投票率 | The event achieved a record turnout this year. |
| voter turnout | 投票率 | The manager explained how voter turnout is measured. |
| strong turnout | かなり良い集まり | We saw a strong turnout despite the rain. |
「turnout」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| pros and cons | 良い点と悪い点 | Let’s list the pros and cons before deciding. |
| give and take | お互いの譲り合い | Teamwork needs give and take. |
| trial and error | 試行錯誤 | We improved the process through trial and error. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, Yuki walked into the office with a notebook and a slightly worried face. She was in charge of planning the monthly “Lunch and Learn” session, and this time the topic was workplace safety. The problem was simple: last month’s session had a low turnout, and her manager had asked her to improve it.
At 9:30, Yuki met Ken from Human Resources in the meeting room.
“Do you have the numbers from last month?” Yuki asked.
Ken opened his laptop. “Yes. The turnout was only fourteen people. Attendance was fine for the first ten minutes, but then several people left early. If we want better participation, we need to make it easier to join.”
Yuki wrote down “easy to join” in big letters. “Maybe the topic felt too serious.”
Ken nodded. “Or the timing was bad. We also had two no-shows from the sales team. Their absence was noticeable because they were supposed to share a short case study.”
Yuki sighed. “Okay. Let’s do some trial and error. What if we keep it short, like twenty minutes, and add a small quiz with a prize?”
Ken smiled. “That could work. Also, we can ask managers to encourage their teams. A direct message often gets a stronger response than a general announcement.”
Later that day, Yuki created a simple poster and a message for the company chat. She avoided long explanations and used clear words: “Quick safety tips, snack included, and a small prize.” She also added a link to vote on the best time slot. It was not a real election, but it felt like one, and she decided to call it a “time poll.”
On Tuesday, the team leaders met for their regular check-in. Yuki joined for five minutes to explain her plan.
“I want a high turnout this month,” she said. “If you can, please remind your teams. I’ll share the pros and cons of each time slot, and everyone can choose.”
One leader raised a hand. “How will you measure success?”
“I’ll compare the turnout and the headcount from last month,” Yuki answered. “And I’ll watch the participation during the session, not only the number of people who enter.”
Ken added, “We’re aiming for a strong turnout. Nothing fancy—just people showing up and staying.”
By Thursday, the votes were in. Yuki looked at the chart. More than sixty employees had clicked a choice. She laughed softly. “If voter turnout were always this good, the world would be different.”
Ken replied, “People like to vote when it takes ten seconds.”
They chose Friday at 12:10. Yuki ordered simple snacks and asked two engineers to share a short story about a small accident they had prevented. She told them, “Keep it honest. We don’t need drama. Just something real.”
On Friday, Yuki arrived early to set up the room. She put chairs in a half-circle and tested the projector. At 12:05, the first people came in. Then more arrived, talking in small groups. By 12:12, the room was full, and a crowd had formed near the door. Yuki quickly brought in extra chairs.
Ken counted quietly. “Twenty-eight… thirty-two… thirty-six.”
Yuki whispered, “Is that the headcount?”
“Yep,” Ken said. “This is almost a record turnout for Lunch and Learn.”
Yuki felt her shoulders relax. “Great. Let’s start.”
She kept her promise and finished the main talk in fifteen minutes. Then she asked three quick quiz questions. People laughed, argued politely, and helped each other. The give and take in the room felt natural, like a real team.
When the session ended, employees didn’t rush out. A few stayed to ask questions, and one manager said, “This was practical. The timing helped, and the snacks didn’t hurt.”
After everyone left, Ken and Yuki looked at the empty chairs.
“So,” Ken said, “what do you think made the difference?”
Yuki thought for a moment. “Clear message, easy voting, short session. And asking leaders for help.”
Ken nodded. “Exactly. Good turnout usually comes from small choices, not one big trick.”
Yuki smiled. “Next month, we’ll do the same. If we ever get low turnout again, we’ll adjust. More trial and error.”
Ken closed his laptop. “Sounds like a plan. Nice work.”
和訳
月曜の朝、ユキはノートを持って、少し心配そうな顔でオフィスに入った。彼女は毎月の「ランチ勉強会」の企画担当で、今回は職場の安全がテーマだった。問題は単純で、先月の集まりが少なかった。先月は参加者数(turnout:出席者数)が低い(low turnout:出席者が少ない)と言える状態で、上司から改善を求められていた。
9時30分、ユキは人事のケンと会議室で会った。
「先月の数字ある?」とユキは聞いた。
ケンはノートパソコンを開いた。「あるよ。参加者数(turnout:出席者数)は14人だけだった。出席(attendance:出席)は最初の10分はよかったけど、そのあと何人か早退した。もっと参加(participation:参加)を増やしたいなら、参加しやすくする必要があるね。」
ユキは「参加しやすく」と大きく書いた。「話題が真面目すぎたのかも。」
ケンはうなずいた。「それか時間が悪かった。営業チームは2人、来ない(no-show:すっぽかし)がいたしね。不在(absence:不在、欠席)が目立ったよ。短い事例を話す予定だったから。」
ユキはため息をついた。「よし。試行錯誤(trial and error:試行錯誤)しよう。20分くらいに短くして、クイズと景品をつけたらどう?」
ケンは笑った。「いいかも。それに、マネージャーからチームに声をかけてもらおう。全体告知より、直接の連絡の方が反応(response:反応、反響)が強くなりやすい。」
その日のうちに、ユキは簡単なポスターと社内チャットの文章を作った。長い説明を避け、「すぐ使える安全のコツ、軽食つき、景品あり」と分かりやすく書いた。さらに、希望の時間帯を投票できるリンクもつけた。本当の選挙ではないが、投票のように感じたので「時間投票」と呼ぶことにした。
火曜、チームリーダーの定例ミーティングで、ユキは5分だけ参加して計画を説明した。
「今月は参加者数(turnout:出席者数)を多い(high turnout:出席者が多い)状態にしたいです。可能ならチームに声かけをお願いします。各時間帯の良い点と悪い点(pros and cons:長所と短所)を共有するので、みなさんで選べます。」
あるリーダーが手を挙げた。「成功はどう測るの?」
ユキは答えた。「先月の参加者数(turnout:出席者数)と人数カウント(headcount:人数カウント)を比べます。それと、入室人数だけじゃなく、セッション中の参加(participation:参加)も見ます。」
ケンが付け加えた。「目標はかなり良い集まり(strong turnout:強い集まり)です。派手なことは不要で、来て、最後までいることが大事。」
木曜には投票が集まり、ユキはグラフを見た。60人以上がクリックしていた。ユキは小さく笑った。「もし投票率(voter turnout:投票率)がいつもこんなに良かったら、世の中は違うだろうね。」
ケンは言った。「10秒で終わる投票は、みんな好きなんだよ。」
金曜の12時10分に決まり、ユキは軽食を頼み、エンジニア2人に小さな事故を防いだ話をしてもらうよう頼んだ。「正直にね。大げさはいらない。リアルでいい。」
金曜当日、ユキは早めに部屋を準備した。椅子を半円に並べ、プロジェクターを確認した。12時5分、最初の人が入り、さらに人が増えた。12時12分には部屋がいっぱいになり、ドア付近に人だかり(crowd:群衆)ができた。ユキは急いで椅子を追加した。
ケンは静かに数えた。「28…32…36。」
ユキはささやいた。「それが人数カウント(headcount:人数カウント)?」
「うん。これはランチ勉強会としては、過去最高の参加者数(record turnout:記録的な参加者数)に近いよ。」
ユキは肩の力が抜けた。「よし、始めよう。」
彼女は約束通り、15分で本編を終えた。その後、クイズを3問出した。人々は笑い、礼儀正しく議論し、助け合った。部屋の中の譲り合い(give and take:譲り合い)は自然で、本当のチームのようだった。
終わっても、社員はすぐには出ていかなかった。何人かは質問をし、あるマネージャーは言った。「実用的だった。時間が良かったし、軽食も効いたね。」
全員が帰った後、ケンとユキは空の椅子を見た。
「で、何が効いたと思う?」とケン。
ユキは少し考えた。「分かりやすい文章、簡単な投票、短い時間。それとリーダーに頼んだこと。」
ケンはうなずいた。「その通り。良い参加者数(turnout:出席者数)は、大きな裏技じゃなくて小さな選択の積み重ねだよ。」
ユキは笑った。「来月も同じでいこう。もしまた参加者数(turnout:出席者数)が低い(low turnout:出席者が少ない)なら調整する。試行錯誤(trial and error:試行錯誤)だね。」
ケンはパソコンを閉じた。「いいね。お疲れさま。」
「turnout」のQ&A
- Qturnoutはどんな意味ですか
- A
turnoutはイベントに来た人の数や集まり具合、投票なら投票率のことです
- Qturnoutとattendanceはどう違いますか
- A
attendanceは出席している状態、turnoutは人数が多い少ないという結果に注目します
- Qturnoutとparticipationはどう使い分けますか
- A
participationは参加して関わる感じが強く、turnoutは来た人数の多さを言いやすいです
- Qturnoutとcrowdの違いは何ですか
- A
crowdは人のかたまりの見た目、turnoutは集まった人数の評価として使うことが多いです
- Qturnoutとresponseはどんな場面で使いますか
- A
responseは呼びかけへの反応全体で、turnoutは実際に来た人数や投票した割合にしぼった言い方です
- Qturnoutとheadcountは同じですか
- A
headcountは実務的に数えた人数で、turnoutはその人数が多いか少ないかを言うときに便利です
- Qlow turnoutと言うときはどんな状況ですか
- A
low turnoutは参加者が少なくて会場が静かだったり予定より人が集まらない状況です
- Qhigh turnoutやstrong turnoutはどういう褒め方ですか
- A
high turnoutやstrong turnoutは予想より多く人が集まって良い結果だったときの言い方です
- Qrecord turnoutはどんなときに使いますか
- A
record turnoutは過去と比べていちばん多く人が集まったり投票率が最高になったときに使います
- Qpros and consやtrial and errorはturnoutの話でどう役立ちますか
- A
pros and consで時間や方法を比べ、trial and errorで改善を重ねるとturnoutを上げやすくなります


コメント