スポンサーリンク

personalized

personalized GOLD
personalized
スポンサーリンク

“Personalized” means something made or prepared specially for one person.

「personalized」は「その人のためだけに作られた・特別に用意された」という意味です。

以下は英単語 “personalized” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「personalized」の主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味(簡潔な定義)英語例文
形容詞 (adjective)/ˈpɜːrsənəlaɪzd/個人に合わせた、個別対応のShe received a personalized gift with her name on it.

「personalized」の語源(etymology)

「personalized」は「personal(個人の)」+「-ize(~にする)」+「-ed(形容詞化)」からできた語で、「個人に合った状態にされた」という意味です。語源はラテン語の「persona(仮面、役割)」に由来します。

「personalized」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
customizedThis laptop has a customized keyboard layout.
tailoredHe received a tailored suit made just for him.
individualThe teacher gave individual attention to each student.
specificWe need a specific plan for each department.
bespokeShe ordered a bespoke dress for the wedding.

「personalized」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
genericThis is a generic email sent to all customers.
standardThe hotel room comes with standard furniture.

「personalized」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
personalized serviceThe hotel offers personalized service to all guests.
personalized messageHe wrote a personalized message on the birthday card.
personalized giftI gave her a personalized gift with her initials.
personalized planThe trainer made a personalized plan for my fitness goals.
personalized experienceThey provide a personalized experience based on your preferences.

「personalized」の2項表現(binomials)

表現英語例文
tailored and personalizedThe support is tailored and personalized to your needs.
standard and personalizedWe offer both standard and personalized packages.

英語ストーリー(english story)

Title: A Personalized Touch at Work

Tom had just started a new job at a large company. On his first day, he received a personalized welcome package with his name on a notebook and mug. He was surprised and happy. “This company really pays attention to detail,” he thought.

During his first meeting, the manager said, “We believe in providing personalized service to our clients. That’s why each client gets a tailored plan that fits their needs.”

Tom was assigned to a project that needed a customized solution. He worked hard with his team to create a specific strategy for a new client. The client was impressed and said, “This feels like a bespoke service, not a generic one.”

At the end of the month, Tom received a personalized message from his manager: “Great job on your first project, Tom. Your attention to detail and ability to provide a tailored and personalized experience is exactly what we need.”

Tom felt proud. He realized that even in a big company, personal touches make a big difference.

和訳

題名:職場でのパーソナルな工夫

トムは大きな会社で新しい仕事を始めたばかりだった。初日に、彼の名前が入ったノートとマグカップの**personalized(個人向けに作られた)**ウェルカムパッケージを受け取り、驚いて嬉しくなった。「この会社は細かいところまで気を配ってるな」と思った。

最初の会議でマネージャーはこう言った。「私たちはクライアントに**personalized service(個別対応のサービス)を提供することを信条としています。そのため、クライアントごとにtailored(個別に合わせた)**プランを用意しています。」

トムは**customized(カスタマイズされた)ソリューションが求められるプロジェクトを任された。彼はチームと協力し、新しいクライアントのためにspecific(具体的な)戦略を作成した。クライアントは感動し、「これはbespoke(注文に合わせた)**サービスみたいで、**generic(一般的な)**なものではないですね」と言った。

月末、マネージャーから**personalized message(個人的なメッセージ)が届いた。「トム、最初のプロジェクトお疲れさま。あなたの細かい配慮とtailored and personalized(個人に合わせた)**対応力は、まさに私たちが求めているものです。」

トムは誇らしい気持ちになった。大きな会社でも、個人への配慮が大きな違いを生むことを実感した。

「personalized」のQ&A

Q
personalizedとcustomizedの違いは何ですか?
A

どちらも「調整された」という意味ですが、”personalized”は「人」に合わせたもので、”customized”は「目的・用途」に合わせて作られたものという違いがあります。

Q
tailoredはpersonalizedの完全な言い換えになりますか?
A

ほぼ同じ意味で使えますが、”tailored”は特に「ニーズに合わせて細かく調整された」ことを強調するときに使われます。服などにもよく使われます。

Q
bespokeはどんな場面で使いますか?
A

“bespoke”は特に高級なものや、完全オーダーメイドのサービスや商品に使われます(例:bespoke suit、bespoke serviceなど)。”personalized”よりフォーマルで限定的です。

Q
genericはどうしてpersonalizedの反対語になるのですか?
A

“generic”は「一般的な」「誰にでも当てはまる」という意味です。個人に合わせていないため、”personalized”の反対の概念になります。

Q
standardもpersonalizedの反意語ですか?
A

はい。”standard”は「標準的な」「決まった形の」という意味で、個別に調整されていないことを表すため、”personalized”と対立する場面で使われます。

Q
「personalized service」とはどんなサービスですか?
A

“personalized service”は、顧客一人ひとりの好みやニーズに応じて調整されたサービスを意味します。例:名前入りのメール、専用プランの提案など。

Q
「personalized message」はどんなときに使いますか?
A

相手に合わせたメッセージを書くときに使います。たとえば、誕生日カードに相手の名前や思い出を書き添えると”personalized message”になります。

Q
「personalized gift」の特徴は何ですか?
A

“personalized gift”は、贈る相手の名前や好みに合わせて特別に用意されたプレゼントです。既製品に比べて心がこもっていると感じられやすいです。

Q
「personalized plan」は普通のplanと何が違いますか?
A

“personalized plan”は、その人の目的や状況に合わせて調整された計画のことです。例えばダイエットや学習計画などに使われます。

Q
「tailored and personalized」のように並べる意味は?
A

どちらも「個別対応」の意味ですが、”tailored”は調整の具体性、”personalized”は人への焦点を強調します。並べて使うと「より丁寧に合わせている」印象になります。

表現基本意味personalized とのニュアンスの違い
personalized個別向けに調整された・カスタマイズされた特定の個人のニーズや特徴に合わせて作られたものを示す基本語彙。
customized / customized(特注で)カスタマイズされたpersonalized とほぼ同義で、特定用途に適した調整という意味が強い。
tailor‑made(テーラーが)仕立てたように作られたpersonalized と同様だが、より「仕立てられた」ニュアンスがある。
individualized個人向けに調整されたpersonalized と極めて近く、「個人別対応」強調。
unique独特の・他にないもの個別性はあるが、必ずしも個人向け調整を意味しない。
general / generic一般向けの・標準的なpersonalized の反義語。個別対応ではなく、広く共通で使われるもの。

コメント

タイトルとURLをコピーしました