スポンサーリンク

beforehand

beforehand GOLD
beforehand
スポンサーリンク

“Beforehand” means doing something before another thing happens.

「beforehand」は「何かが起こる前に準備すること」を意味します。

以下は英単語 “beforehand” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「beforehand」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
副詞 (adverb)前もって、あらかじめ/bɪˈfɔːrhænd/She prepared the documents beforehand.

「beforehand」の語源(etymology)

「before」(前に)+「hand」(手)から成り、もともとは「手を前に出して準備する」というイメージから「前もって」「あらかじめ」となりました。

「beforehand」の類義語(synonyms)

類義語例文
in advancePlease book your tickets in advance.
ahead of timeHe arrived ahead of time for the meeting.
earlierI finished my homework earlier than usual.
previouslyShe had previously visited that museum.

「beforehand」の反義語(antonyms)

反義語例文
afterwardsWe went for ice cream afterwards.
laterI’ll talk to him later.

「beforehand」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
prepare beforehandYou should prepare beforehand for the exam.
inform beforehandHe didn’t inform us beforehand.
know beforehandI didn’t know beforehand about the surprise.
arrange beforehandThe seats were arranged beforehand.

「beforehand」の2項表現(binomials)

表現例文
sooner or laterSooner or later, he will understand.
here and thereBooks were scattered here and there.

英語ストーリー(english story)

Title: Preparing for the Company Presentation

Emma had a big presentation at work on Friday. She wanted everything to go smoothly, so she started preparing beforehand. She made her slides in advance and checked the meeting room ahead of time. She also informed her team beforehand about the schedule. On the day of the presentation, nothing went wrong. Emma had finished all her tasks earlier in the morning, so she could relax a bit. Her manager said, “Because you arranged everything beforehand, the presentation was a success.”

After the meeting, her coworker Jake said, “Next time, let me know beforehand so I can help you.” Emma laughed and replied, “Sure, but you always come to help later, not in advance!”

Jake smiled. “Well, sooner or later, I’ll get better at preparing.”

和訳

タイトル:会社のプレゼンテーション準備

エマは金曜日に大きなプレゼンテーションがありました。すべてがうまくいくように、彼女は**前もって(beforehand)準備を始めました。彼女はスライドをあらかじめ(in advance)作り、会議室も事前に(ahead of time)チェックしました。また、スケジュールについても前もって(beforehand)**チームに伝えました。

プレゼン当日、何も問題は起きませんでした。エマは朝**早めに(earlier)すべての作業を終えていたので、少しリラックスすることができました。上司は言いました。「すべてを前もって(beforehand)**準備していたから、プレゼンは成功したんだよ。」

会議の後、同僚のジェイクが言いました。「次は**前もって(beforehand)教えてよ、手伝えるから。」エマは笑って答えました。「いいけど、あなたはいつも後で(later)**来るじゃない!」

ジェイクは笑顔で言いました。「ま、そのうち(sooner or later)準備も上手くなるよ。」

「beforehand」のQ&A

Q
「in advance」と「beforehand」の違いは何ですか?
A

どちらも「前もって」という意味で、ほとんど同じですが、「in advance」の方がややフォーマルで書き言葉に使われることが多いです。日常会話では「beforehand」が自然です。

Q
「ahead of time」は「beforehand」と同じ意味ですか?
A

はい、ほぼ同じ意味です。「予定より前に」「あらかじめ」という意味で、「ahead of time」は時間的なニュアンスが強めです。

Q
「previously」と「beforehand」はどう違いますか?
A

「previously」は「以前に」という過去の出来事全般に使いますが、「beforehand」は特定の出来事の前に準備や行動をするという意味合いがあります。

Q
「afterwards」は「beforehand」と反対の意味ですか?
A

はい、「afterwards」は「その後で」という意味で、「beforehand(前もって)」とは時間的に反対の意味を持つ単語です。

Q
「later」と「beforehand」の違いは何ですか?
A

「later」は「後で」、「beforehand」は「前もって」です。時間の流れにおいて、前者は後方、後者は前方を指します。

Q
「prepare beforehand」と「prepare in advance」はどちらが自然ですか?
A

どちらも自然ですが、「prepare in advance」の方が少しフォーマルです。日常会話では「prepare beforehand」がよく使われます。

Q
「inform beforehand」はどんな場面で使いますか?
A

誰かに事前に知らせる必要があるときに使います。たとえば「キャンセルするなら前もって知らせてください」などの場面です。

Q
「know beforehand」はどういう意味ですか?
A

「前もって知っている」という意味で、何かが起こる前にその情報を持っている状態を指します。

Q
「arrange beforehand」は何を表しますか?
A

「事前に手配する・準備する」という意味です。イベントや会議などの計画を前もって整える場面で使われます。

類義語意味・ニュアンス“beforehand” との違い
in advanceあらかじめ・前もって(一般的な表現)「beforehand」とほぼ同義だが、より日常的かつ形式張らない印象。
ahead of time予定よりも早く・前倒しで“beforehand” よりも「予定より早い」というニュアンスが強調される。
earlier単純に「より早く・先に」“beforehand” が計画的な準備を含意するのに対し、単なる時間順の早さ。
previously以前に・過去に「過去に何かが起きた」という事実を指す。準備・予測的な意味は薄い。
prerequisite to~の前提条件として意味は近いが、「条件・必要事項」を強調し、時系列の「事前」とは異なる。

簡単なまとめ

  • “beforehand” は「事前に」「前もって」を意味する副詞で、準備や予告された行動が伴うニュアンスを含みます。
    例:Please let me know beforehand if you can’t come.(来られない場合は前もって知らせてください)
  • 類義語との主な違いは以下のとおりです:
    • in advance:最も一般的な言い換え。カジュアルかつ自然。
    • ahead of time:「予定よりも早い」ことを強調。
    • earlier:単に「早い」という時間的な意味。意図・準備は含まない。
    • previously:過去に何かがあったことを述べるのみ。
    • prerequisite to:物事の「前提条件」であり、出来事の順序や計画性は示すが、時を表す副詞ではない。

“beforehand” を使うときは、単に「早く」という意味ではなく、「何かが起きる前に、あらかじめ備えて」という意識があるかがポイントです。英語学習では “in advance” と置き換えて覚えておくと、実用性が高いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました