“Squeeze” means to press something hard or to push it into a small space.
「squeeze」は何かを強く押すことや、狭いところに押し込むことを意味します。
以下は英単語 “squeeze” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「squeeze」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 (IPA) | 例文 |
|---|---|---|---|
| 動詞 (verb) | 強く押す、押し込む | /skwiːz/ | She squeezed the lemon to make juice. |
| 名詞 (noun) | ぎゅっと押すこと、締めつけ | /skwiːz/ | Give the sponge a squeeze to get the water out. |
「squeeze」は物を強く押す・しぼる・押し込むときに使う動詞。
感情表現や比喩(例:時間をしぼり出す)でも使える便利な単語。
名詞としても使用され、圧迫・押す動作を指す。
「squeeze」の語源(etymology)
起源は中英語 squesen、たぶんスカンジナビア系の言語から。
コアイメージは「ぎゅっと押す、圧力をかける」。
「squeeze」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 例文 |
|---|---|
| press | He pressed the button to start the machine. |
| compress | You should compress the clothes to fit them in the bag. |
| crush | She crushed the can with her foot. |
| pinch | He pinched his fingers while closing the door. |
| grip | She had a strong grip on the handle. |
「squeeze」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 例文 |
|---|---|
| release | She released the bird from the cage. |
| loosen | Loosen the strap so it’s more comfortable. |
「squeeze」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 例文 |
|---|---|
| squeeze a lemon | I always squeeze a lemon into my tea. |
| squeeze into | He tried to squeeze into his old jeans. |
| give a squeeze | She gave his hand a gentle squeeze. |
| squeeze through | The cat squeezed through the narrow gap. |
| tight squeeze | It was a tight squeeze to get everyone in the car. |
「squeeze」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 例文 |
|---|---|
| push and squeeze | I had to push and squeeze to get through the crowd. |
| twist and squeeze | Twist and squeeze the towel to remove water. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Lemon Stand Squeeze
On a hot summer day, Emma decided to open a lemonade stand in front of her house. She brought out fresh lemons, sugar, and cold water. As she began to squeeze the lemons (/squeeze:強く押す/), her younger brother Max offered to help.
“Don’t squeeze too hard,” she warned, “or the juice might go everywhere!” Max laughed and gave the lemon a big squeeze (/squeeze a lemon/), splashing juice on both of them.
They laughed and continued working. Soon, many neighbors came by to try the lemonade. It was a tight squeeze (/tight squeeze/) around the small stand, but they managed.
One woman said, “This is the best lemonade I’ve ever had!”
Emma smiled and gave Max a quick hand squeeze (/give a squeeze/). They were proud of their teamwork.
Even though it was hot, and they had to twist and squeeze (/twist and squeeze/) many lemons, they enjoyed the day. In the evening, Emma said, “You really pressed (/press/) through the hard work today, Max.”
“Yeah,” Max replied. “Let’s loosen (/loosen/) up tomorrow and just relax!”
和訳
タイトル:レモンスタンドのしぼり仕事
暑い夏の日、エマは自宅の前でレモネードスタンドを開くことにしました。新鮮なレモン、砂糖、冷たい水を用意しました。エマがレモンを**しぼり始め(squeeze)**ると、弟のマックスが手伝いたいと言ってきました。
「強くしぼりすぎ(squeeze)ないでね」とエマが注意すると、マックスは笑って思いきりレモンをしぼり(squeeze a lemon)、果汁が二人に飛び散りました。
二人は笑いながら作業を続けました。すぐに近所の人たちがレモネードを買いにやってきました。スタンドの周りは**ぎゅうぎゅう(tight squeeze)**でしたが、何とか対応できました。
ある女性は「これまで飲んだ中で一番のレモネードよ!」と言いました。
エマはマックスの手をそっとにぎり(give a squeeze)、二人は協力したことに誇りを感じていました。
暑い中で、何度もタオルを**ねじってしぼり(twist and squeeze)ながらも、楽しい一日を過ごしました。夕方、エマは言いました。「今日は本当によくがんばって(press)**くれたね、マックス。」
「うん」とマックス。「明日はゆるめて(loosen)、ゆっくり休もう!」
「squeeze」のQ&A
- Qsqueezeの類義語にはどんなものがありますか?
- A
「press(押す)」「compress(圧縮する)」「crush(押しつぶす)」「pinch(つまむ)」「grip(強く握る)」などがあります。それぞれ少しニュアンスが異なり、「squeeze」は主に手や指でぎゅっと押す動作を指します。
- Q“compress”と”squeeze”の違いは何ですか?
- A
“compress”は「全体をぎゅっと圧縮する」という意味で、機械的な場面や空気・データなどにも使います。”squeeze”はもっと物理的・日常的な「手で押す」動作に使われます。
- Q“squeeze”の反義語にはどんなものがありますか?
- A
主な反義語は「release(放す)」「loosen(ゆるめる)」です。どちらも「力をかける」動作の逆で、押すのをやめたり、締まっているものをゆるめたりする意味があります。
- Q“loosen”と”squeeze”はどう違いますか?
- A
“squeeze”は力を加えて押す動作、”loosen”はその力をゆるめる・開放する動作です。例えば、ベルトをきつく締めた後に「loosen」して快適にする場面などで使います。
- Q“squeeze”を使ったよくあるコロケーションは?
- A
“give a squeeze(そっと握る)”、”squeeze a lemon(レモンをしぼる)”、”squeeze into(押し込む)”、”squeeze through(すり抜ける)”、”tight squeeze(狭くてきつい状況)”などがあります。
- Q“tight squeeze”ってどういう意味?
- A
「狭くてぎゅうぎゅうな状況」や「スペースや時間がギリギリな状態」を指します。例:「It was a tight squeeze to fit all the boxes in the car.(車に箱を全部入れるのはぎりぎりだった)」
- Q“squeeze into”の使い方を教えてください。
- A
「無理に入る、押し込む」という意味です。例:「He tried to squeeze into his old jeans.(彼は昔のジーンズに無理に入ろうとした)」
| 単語 | 品詞 | 意味(日本語) | ニュアンス・特徴 | 例文(英語) | 和訳例 |
|---|---|---|---|---|---|
| squeeze | 動/名 | しぼる、押す | 手でぎゅっと押す。液体を出す・人を押し込むなど日常で広く使う。 | She squeezed the toothpaste tube. | 歯みがき粉のチューブをしぼった。 |
| press | 動詞 | 押す、押しつける | 平らにするために押す。ボタン・シャツのしわ伸ばしなどに多用。 | Press the button to start. | スタートするにはボタンを押してください。 |
| compress | 動詞 | 圧縮する、縮める | 空気・データ・物などをギュッと縮める。やや技術的・フォーマル。 | The file was compressed into a zip format. | ファイルはZIP形式に圧縮された。 |
| crush | 動詞 | 押しつぶす、粉々にする | 力で物を壊すイメージ。果物・物体・感情にも使える。 | He crushed the can with his foot. | 彼は缶を足でつぶした。 |
まとめ
- squeeze:手でギュッとしぼる・押す(液体や人を出す/押し込む)
- press:平らに押す、ボタンを押す
- compress:空気や情報などをギュッと縮める(圧縮)
- crush:強い力でつぶす・壊す(物・感情)


コメント