“Sole” means something that is the only one or the bottom part of your foot.
「sole」は「ただ1つだけのこと」や「足の裏」などを表す言葉です。
以下は英単語 “sole” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「sole」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 形容詞 | 唯一の、たった一つの | /soʊl/ | She is the sole survivor of the accident. |
| 名詞 | 足の裏、靴の底 | /soʊl/ | He felt a sharp pain in the sole of his foot. |
| 名詞 | 舌平目(魚の名前) | /soʊl/ | I ordered grilled sole for dinner. |
| 動詞 | 靴底を張り替える | /soʊl/ | He soled his worn-out shoes to make them last longer. |
“sole” はまず 「唯一・ただ一つ」 の意味が基本です。
次に「他の人と分かれている/共有していない」ことを表す「単独の/専用の」意味でも使われます。
名詞として「足の裏・靴の底」という意味もあるので、文脈によって「sole」がどちらの意味かを判断できるようにしましょう。
「sole」の語源(etymology)
語源はラテン語の “solus”(一つだけ、孤独な)に由来します。
「たった一つ」「唯一」というイメージが核です。
「sole」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 例文 |
|---|---|
| only | She is the only person who knows the truth. |
| single | He made a single mistake that cost him the game. |
| unique | Each fingerprint is unique to an individual. |
| exclusive | This offer is exclusive to our premium members. |
| lone | He was the lone witness to the crime. |
「sole」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 例文 |
|---|---|
| multiple | The project required multiple teams to complete. |
| shared | The apartment has a shared bathroom and kitchen. |
「sole」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 例文 |
|---|---|
| sole responsibility | She has the sole responsibility for the project. |
| sole purpose | His sole purpose was to help his friend. |
| sole owner | He is the sole owner of the restaurant. |
| sole right | They have the sole right to distribute the product. |
| sole source | This river is the sole source of water for the village. |
「sole」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 例文 |
|---|---|
| heart and sole | He put his heart and sole into the performance. |
| body and sole | She was tired in both body and sole after the hike. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Sole Owner
Emma had always dreamed of owning a bakery. After years of saving money, she finally opened “Sweet Days,” a small shop near the train station. She was the sole owner and had the sole responsibility for everything—buying ingredients, baking bread, and serving customers.
One day, a food critic visited the bakery. Emma didn’t know it, but she treated him with her usual kindness and served her sole purpose: to make people smile with her pastries. The next day, an article praised her shop, calling it a “hidden gem.”
Emma became famous. Reporters came to interview her, and one asked, “What is your secret?”
She replied, “I put my heart and sole into every loaf of bread.”
Running the shop alone wasn’t easy. Sometimes she wished she had a partner to share the work. But being the only one in charge allowed her to make decisions freely.
One day, a man offered to invest in the bakery and share ownership. But Emma declined. She wanted to stay the sole owner, keeping her original vision alive.
Her story shows that even with multiple challenges, passion and effort can make a difference.
和訳
タイトル:ただ一人の店主
エマはずっとパン屋を持つのが夢でした。何年もお金を貯めて、ついに駅の近くに「スイート・デイズ」という小さな店を開きました。彼女はその店の**唯一の(sole)オーナーで、材料の購入、パンの焼き上げ、お客さんへのサービスなど、すべての責任(sole responsibility)**を一人で担っていました。
ある日、ある食評論家が店を訪れました。エマはそれに気づかず、いつも通り親切に接し、彼女の**ただ一つの目的(sole purpose)**である「人々に笑顔を届ける」ことに専念しました。翌日、その店は「隠れた名店」として紹介されました。
エマの店は有名になり、記者たちが彼女にインタビューしに来ました。その中の一人が尋ねました。「成功の秘訣はなんですか?」
彼女は答えました。「すべてのパンに心と**足の裏(sole)**まで込めています。」
一人で店を切り盛りするのは簡単ではありませんでした。時には誰かと仕事を分かち合いたいと思うこともありました。でも**一人だけの(only)**責任者であることで、自分の好きなように決められる自由もありました。
ある日、ある男性が投資を申し出てきて、共同経営を提案しました。でもエマは断りました。自分の最初の想いを守るために、**ただ一人の(sole)**店主でいたかったのです。
彼女の物語は、**いくつもの(multiple)**困難があっても、情熱と努力が結果を生むことを教えてくれます。
「sole」のQ&A
- Q「sole」の類義語「only」との違いは何ですか?
- A
「only」は口語的で幅広く使える「ただ一つの」という意味ですが、「sole」はより形式的で、責任や所有に関する場面でよく使われます。
- Q「sole」と「single」は同じ意味ですか?
- A
「single」は「一つの」という意味ですが、数量に焦点があり、「sole」は「それ以外にない唯一のもの」という意味で使われます。微妙にニュアンスが異なります。
- Q「sole」と「unique」の違いは何ですか?
- A
「unique」は「他に全く同じものがないほど特別な」という意味で、「sole」は「一つしか存在しない」という意味です。両方とも「一つ」ですが焦点が異なります。
- Q「sole」と反義語「multiple」はどう対比されますか?
- A
「sole」が「一つだけ」という意味なのに対し、「multiple」は「複数の」という意味です。数の違いが対比されています。
- Q「sole」と「shared」はどのように反対の意味になりますか?
- A
「sole responsibility」は「一人で責任を負うこと」、「shared responsibility」は「複数人で責任を分けること」です。責任の持ち方が反対です。
- Q「sole responsibility」とはどういう意味ですか?
- A
これは「一人だけが責任を持つこと」を意味し、他の人と分担せず、すべてを引き受けるという状況で使われます。
- Q「sole purpose」の意味と使い方は?
- A
「ただ一つの目的」という意味です。ある行動や決断の背景に一つだけの明確な理由があるときに使います。
- Q「sole owner」はどんなときに使いますか?
- A
「その事業や物を一人で所有している人」という意味で、ビジネスや不動産の話でよく使われます。
- Q「sole right」とは何ですか?
- A
「唯一の権利を持っている」という意味で、他の人には許されていない特別な権利を指します。
- Q「sole source」の意味は?
- A
「唯一の供給源」や「ただ一つの出所」という意味で、水、情報、支援などが一つしかない場合に使います。
| 単語 | わかりやすい意味 | よく使う場面 | 「sole」との違い | 英語例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|---|---|
| sole | 唯一の・単独の | 責任・所有・生存者など | 強調ポイントは「1人だけ」「1つだけ」+「単独での権限」 | She is the sole owner of the shop. | 彼女はその店の唯一のオーナーです。 |
| only | ただ1つの・〜だけ | 人・物・時間・回数など | 「量的にひとつ」なことを単純に示す | He is the only child in his family. | 彼は一人っ子です。 |
| unique | 独特な・他にない | 特性・デザイン・人物の性格など | 「特別・珍しい・個性的」なニュアンスを持つ | This design is unique and creative. | このデザインは独特で創造的です。 |
| exclusive | 限定的・専用の | クラブ・サービス・権利など | 「他の人は含まない・排他的」な意味がある | This is an exclusive offer for members. | これは会員限定の特典です。 |
違いのまとめ
- sole:ただ一人・一つであり、その人だけが責任や権利を持つ。
- only:単に「一つしかない」ことを表す。より一般的な表現。
- unique:他とは全く違う特徴を持つ。数の問題ではなく「個性・特別さ」。
- exclusive:「他の人は入れない・使えない」特別な枠・限定感がある。


コメント