To move from a higher place to a lower place
高いところから下におりること
以下は英単語 “descend” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「descend」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 発音記号 | 意味 | 英文例 | 
|---|---|---|---|
| 動詞 (verb) | /dɪˈsend/ | 高い所から低い所へ降りる | The hikers began to descend the mountain before sunset. | 
「descend」の語源(etymology)
「descend」はラテン語 descendere(de-「下に」+ scandere「登る」)から来ており、「上から下に動く」というイメージが元になっています。
「descend」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英文例文 | 
|---|---|
| go down | The sun began to go down behind the hills. | 
| drop | The balloon dropped quickly when it lost air. | 
| fall | The leaves fall from the trees in autumn. | 
| slide | The child slid down the slide at the playground. | 
| sink | The stone sank to the bottom of the river. | 
「descend」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英文例文 | 
|---|---|
| ascend | The climbers ascended the steep cliff. | 
| rise | Hot air balloons rise into the sky. | 
「descend」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英文例文 | 
|---|---|
| descend the stairs | She slowly descended the stairs with a candle in her hand. | 
| descend from the sky | The helicopter descended from the sky and landed safely. | 
| descend into chaos | The meeting descended into chaos after the argument. | 
| descend upon the town | Tourists descended upon the town during the festival. | 
| descend quickly | The airplane descended quickly due to turbulence. | 
「descend」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英文例文 | 
|---|---|
| rise and fall | The rise and fall of the empire is well-documented. | 
| up and down | The elevator goes up and down all day long. | 
英語ストーリー(english story)
Title: The Emergency Landing
It was a calm afternoon, and Lisa was on a flight back to Tokyo after a business trip. She enjoyed the view from the window as the plane ascended smoothly into the sky. Suddenly, the captain’s voice came through the speaker. “We are experiencing a technical issue. Please stay calm. We will begin to descend soon for an emergency landing.”
Lisa held her breath. The plane descended quickly, and the clouds outside grew thicker. Passengers looked nervous, but the flight attendants remained calm. The plane descended from the sky, and Lisa could see the ground getting closer.
Finally, the plane landed safely. Everyone cheered. “That was scary,” Lisa said, breathing deeply. A man beside her replied, “Yes, but it’s better than a crash. Sometimes you have to go down to stay safe.”
Later, at the airport lounge, people talked about the event. Some said the situation descended into chaos, but Lisa disagreed. “The crew did a great job. No one panicked,” she said.
She remembered the rise and fall of her emotions during the flight and felt thankful it ended well. “Life is full of ups and downs,” she thought. “But today, I’m just glad we made it.”
和訳
タイトル:緊急着陸
それは穏やかな午後で、リサは出張から東京への帰りの飛行機に乗っていた。彼女は飛行機がスムーズに空へ**上昇(ascended)するのを見ながら、窓の外の景色を楽しんでいた。突然、機長の声がスピーカーから流れた。「技術的な問題が発生しました。落ち着いてください。間もなく緊急着陸のために降下(descend)**します。」
リサは息をのんだ。飛行機は急速に降下(descended quickly)し、外の雲が濃くなった。乗客たちは不安そうだったが、客室乗務員は冷静だった。飛行機は空から降り(descended from the sky)、リサには地面がどんどん近づいて見えた。
ついに飛行機は無事着陸した。皆が歓声を上げた。「怖かったわ」とリサが深く息を吐いて言った。隣の男性が「でも墜落よりはいいさ。安全のためには**下がる(go down)**ことも必要だ」と答えた。
その後、空港のラウンジで人々は今回の出来事について話していた。ある人は「状況は混乱に陥った(descended into chaos)」と言ったが、リサは違うと思った。「乗務員たちはよくやったわ。誰もパニックにならなかった」と言った。
彼女は飛行中の自分の感情の**上がり下がり(rise and fall)を思い出し、無事に終わったことに感謝した。「人生には上がったり下がったり(ups and downs)**があるものね」と思いながら。
「descend」のQ&A
- Qdescend と go down の違いは何ですか?
- Aどちらも「下に行く」という意味ですが、”descend” はややフォーマルで、段階的・意図的に下がるときに使います。”go down” は日常的な表現で、幅広い状況に使えます。 
- Qdescend と drop の違いは何ですか?
- A“drop” は「急に落ちる」や「落とす」といった、突然で制御されていない動きを表します。”descend” は「ゆっくり下がる」「意図して下りる」というニュアンスがあります。 
- Qdescend の反義語 ascend はどう違う意味になりますか?
- A“ascend” は「上がる」「上昇する」という意味で、”descend”(降りる)の反対です。どちらも少しフォーマルな場面で使われる単語です。 
- Qrise は descend の反義語ですか?
- Aはい。”rise” は「上がる」「上昇する」という意味で、”descend”(下がる)の自然な反対語です。より日常的な表現です。 
- Qdescend the stairs はどんな意味ですか?
- A「階段を下りる」という意味です。”descend” はここでは具体的な動作(階段を使って下へ移動する)を表しています。 
- Qdescend into chaos はどういう時に使いますか?
- A「混乱に陥る」という意味で、会議、イベント、状況などが秩序を失って混乱状態になる時に使います。抽象的な状況にもよく使われます。 
- Qdescend from the sky はどんな場面で使えますか?
- A「空から降りてくる」という意味で、飛行機、鳥、天使などが空から地上に向かってくる時に使えます。 
- Qdescend upon the town はどんな意味ですか?
- A「(多くの人が)町に押し寄せる」という意味で、観光客や軍隊など大勢が急に訪れる時に使います。”upon” の前置詞が少し文学的な印象を与えます。 
| 単語 | 日本語の意味 | どんなときに使う? | ニュアンスの違い | 英文例 | 日本語訳 | 
|---|---|---|---|---|---|
| descend | 降りる/由来する | 高い所から下に移動、または子孫・状況の変化に使う | フォーマルで文語的。落ち着いた「下降」 | The plane is descending. | 飛行機が降下している。 | 
| go down | 下がる/降りる | くだけた言い方。階段・坂・温度など | 日常的でカジュアルな表現 | Prices went down last month. | 先月、物価が下がった。 | 
| drop | 落ちる/落とす | 物が急に下がる・落ちるとき | スピード感・突然の動きが強い | He dropped the ball. | 彼はボールを落とした。 | 
| fall | 落ちる/倒れる | 高い所から落ちる、転ぶときなど | 自然に「下がる」「落ちる」一般語 | Leaves fall in autumn. | 秋には葉が落ちる。 | 
| decline | 減少する/衰える | 数・力・価値などが下がるとき | フォーマルで数値や能力が下がる場面に使う | His health declined. | 彼の健康状態が悪くなった。 | 
| sink | 沈む/沈下する | 水中・感情・評価などが沈むとき | 静かに下へ落ちる・沈むイメージ | The boat sank slowly. | 船はゆっくり沈んだ。 | 
ポイントまとめ
- descend:ややフォーマルで「降りる」「由来する」「状況悪化」にも使える多機能単語
- go down:日常会話でよく使う「下がる」「降りる」
- drop:突然ストンと落ちる感じ(ボール・温度など)
- fall:自然に落ちる(葉・人・雪など)
- decline:価値や能力がだんだん下がる
- sink:静かに沈んでいく(物・気持ち)
 
  
  
  
  

コメント