スポンサーリンク

delicate

delicate 1900
delicate
スポンサーリンク

“Delicate” means something that is easy to break or needs to be handled carefully because it is soft, light, or sensitive.

「delicate」は、こわれやすくて、ていねいにあつかわないといけないものや、びみょうでむずかしいことをあらわす言葉です。

以下は英単語 “delicate” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「delicate」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞壊れやすい、繊細な、精巧な/ˈdel.ɪ.kət/The glass vase is very delicate, so please handle it with care.
形容詞(状況・問題が)扱いにくい、微妙な/ˈdel.ɪ.kət/This is a delicate situation that needs careful discussion.
形容詞(味・色・においが)繊細で上品な/ˈdel.ɪ.kət/The soup has a delicate flavor that’s hard to describe.

「delicate」の語源(etymology)

語源: ラテン語 delicatus(やわらかい、ぜいたくな)から。
コアイメージ: 「やさしく、こわれやすく、注意が必要なもの」

「delicate」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
fragileThis package contains fragile items.
subtleThe perfume has a subtle scent.
sensitiveShe is very sensitive to criticism.
tenderHe gave her a tender smile.
refinedThe painting shows refined details and colors.

「delicate」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
strongThis table is made of strong wood.
toughHe has a tough attitude and never gives up.

「delicate」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
delicate balanceWe must keep a delicate balance between work and life.
delicate touchThe cake was decorated with a delicate touch.
delicate skinBabies often have delicate skin.
delicate issueIt’s a delicate issue, so be respectful.
delicate flavorThis tea has a delicate flavor.

「delicate」の2項表現(binomials)

表現英語例文
safe and soundShe arrived home safe and sound.
neat and tidyHis room is always neat and tidy.
light and delicateThe dish was light and delicate in flavor.
soft and gentleHe spoke in a soft and gentle voice.

英語ストーリー(english story)

Title: A Delicate Decision at the Café

Emma worked at a small café that served homemade cakes and teas. One afternoon, a customer ordered a strawberry shortcake. Emma carefully placed it on a delicate porcelain plate, the one with blue flowers, which was her favorite. As she walked to the table, she thought about how fragile the plate was and held it with a delicate touch.

The customer smiled, “This cake looks amazing!” Emma was proud. The flavor was subtle, not too sweet, and had a delicate balance of fruit and cream.

Later, her manager, Mr. Tanaka, asked to speak with her. “There’s a delicate issue,” he said. “One of our suppliers is stopping delivery. We have to decide whether to raise prices or use cheaper ingredients.”

Emma knew it was a tough decision. If they used lower-quality items, the cake wouldn’t have that refined taste. But raising prices might upset customers.

After thinking carefully, she said, “Let’s keep the quality. Our customers notice the delicate flavor. Maybe we can offer smaller portions instead.”

Mr. Tanaka smiled. “That’s a smart idea.”

That day, Emma realized that running a café was more than just making tea. It required a lot of sensitive decisions and a delicate balance—just like making the perfect cake.

和訳

カフェでの繊細な決断

エマは自家製ケーキと紅茶を出す小さなカフェで働いていました。ある日の午後、お客さんがストロベリーショートケーキを注文しました。エマは、それを青い花模様の**壊れやすい(delicate)磁器の皿にそっと乗せました。歩きながら、エマはその皿が壊れやすい(fragile)**ことを思い出し、**繊細な手つき(delicate touch)**で運びました。

お客さんは笑って言いました。「このケーキ、すごくおいしそう!」エマは誇らしく思いました。味は上品で(subtle)、甘すぎず、フルーツとクリームの**絶妙なバランス(delicate balance)**がありました。

その後、マネージャーの田中さんが話しかけてきました。「ちょっと**繊細な問題(delicate issue)**があってね。ある仕入先が配達をやめるそうなんだ。値上げするか、安い材料に変えるかのどちらかだ。」

エマはそれが**厳しい(tough)決断だと分かっていました。材料の質を落とせば、ケーキの洗練された(refined)**味が失われます。でも値上げすれば、お客さんが不満に思うかもしれません。

じっくり考えて、エマは言いました。「品質はそのままにしましょう。お客さんはこの**繊細な風味(delicate flavor)**に気づいています。代わりにサイズを少し小さくしてみたら?」

田中さんは微笑んで言いました。「それはいい考えだね。」

その日、エマはカフェを運営することはお茶を出すだけではなく、たくさんの**慎重な(sensitive)**判断と、**絶妙なバランス(delicate balance)**が必要だと気づいたのでした。それは、完璧なケーキ作りにも似ていました。

「delicate」のQ&A

Q
“fragile” と “delicate” の違いは何ですか?
A

“fragile” は物が物理的に壊れやすいことを強調し、”delicate” は壊れやすさに加えて、感情や味、状況などにも使える幅広い意味があります。

Q
“subtle” と “delicate” の意味の違いは?
A

“subtle” は「かすかで気づきにくい」というニュアンスがあり、”delicate” は「繊細で壊れやすい、注意が必要な」という意味を含みます。どちらも微妙な違いを表すときに使われますが、使いどころが異なります。

Q
“sensitive” と “delicate” の使い分けはどうすればいいですか?
A

“sensitive” は感情や反応が強いことを指すことが多く、人に対してよく使われます。一方で “delicate” は物・状況・味など「壊れやすさ・微妙さ・上品さ」に焦点を当てた表現です。

Q
“strong” は “delicate” の反対語としてどんな場面で使いますか?
A

“strong” は物が壊れにくい、または味や匂いが濃い場合に使われます。例えば「この紅茶は味が濃い」は “This tea has a strong flavor.” と言います。

Q
“tough” と “delicate” の違いは何ですか?
A

“tough” は「丈夫・強い・困難な」といった意味で、物理的にも精神的にも強さを表します。”delicate” は逆に「こわれやすい・微妙で扱いにくい」ことを表すため、意味が対照的です。

Q
“delicate balance” とはどういう意味ですか?
A

「delicate balance」は、少しの変化で崩れてしまうような微妙なバランスのことです。例:「仕事と生活のバランス」は “a delicate balance between work and life”。

Q
“delicate touch” とはどういう時に使いますか?
A

“delicate touch” は、何かをていねいにやさしく扱うときに使います。ケーキを盛りつける、赤ちゃんを抱っこするなどの場面にぴったりです。

Q
“delicate issue” はどんな問題のこと?
A

“delicate issue” は感情的だったり、人間関係に影響が出やすい、慎重に扱うべき問題のことです。たとえば職場のトラブルや家庭の事情などに使います。

単語意味ニュアンスの違いよく使う場面例文
delicate繊細な・壊れやすい・微妙な丁寧に扱う必要がある/感情・状況が難しい場合にも使える食べ物、感情、人間関係This is a delicate matter.(これはデリケートな問題です。)
fragile壊れやすい・もろい物理的に壊れやすい/精神的にもろい場合にも使えるガラス・箱・心などThe glass is very fragile.(そのグラスはとても壊れやすい。)
subtle微妙な・わずかな・巧妙なはっきり見えない/気づきにくいニュアンス、変化、違いなどI noticed a subtle change in her tone.(彼女の声のトーンに微妙な変化を感じた。)
sensitive敏感な・繊細な感情や反応が強い/傷つきやすい感情・皮膚・話題などHe is very sensitive to criticism.(彼は批判に敏感だ。)
tenderやわらかい・優しい・傷つきやすい肉体的にも感情的にも柔らかさを表す肉・気持ち・ケアなどThe meat is very tender.(この肉はとてもやわらかい。)
refined洗練された・上品な美しく仕上げられている/教養があるマナー・言葉・デザインなどShe speaks in a refined manner.(彼女は上品な話し方をする。)

理解のコツ

  • delicate → 「こわれやすさ」+「扱いの難しさ」どちらにも使える万能語
  • fragile → 「物・心」が物理的・精神的に壊れやすい
  • subtle → 「微妙で気づきにくいニュアンス」
  • sensitive → 「反応・感情に強く反応する」タイプ
  • tender → 「やさしい」「やわらかい」両方の意味あり
  • refined → 「上品さ・洗練さ」重視の表現

コメント

タイトルとURLをコピーしました