スポンサーリンク

conceal

conceal 1900
conceal
スポンサーリンク

“Conceal” means to hide something so that others cannot see it.

「conceal」は、人や物、気持ちなどを他の人から見えないように隠すことを意味します。

以下は英単語 “conceal” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「conceal」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞 (verb)隠す、見えないようにする/kənˈsiːl/She tried to conceal her surprise during the meeting.

「conceal」の語源(etymology)

「conceal」はラテン語 “concelare”(= 完全に隠す)に由来し、”con-“(完全に)+ “celare”(隠す)からできています。
→ 核となるイメージ:完全に見えなくする

「conceal」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
hideHe hid the letter in a drawer.
coverShe covered the stain with a rug.
maskHe masked his disappointment with a smile.
suppressShe tried to suppress her anger.
veilA thick fog veiled the mountains.

「conceal」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
revealShe revealed the truth to her friend.
exposeThe rain exposed the damage to the wall.

「conceal」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
conceal the truthHe tried to conceal the truth from the police.
conceal a weaponThe suspect had concealed a weapon in his bag.
conceal emotionsShe could not conceal her fear.
conceal evidenceThe criminal attempted to conceal the evidence.
conceal one’s identityThe spy concealed his identity while abroad.

「conceal」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
hide and concealHe tried to hide and conceal all signs of the accident.
cover and concealThe makeup was used to cover and conceal the scar.

英語ストーリー(english story)

Title: “The Hidden Document”

Tom worked as an assistant in a small legal office. One day, he was organizing some old files when he found a folder that seemed out of place. Curious, he opened it and discovered a document marked “Confidential”. It looked important, and he wondered if someone had tried to conceal it.

He brought it to Mr. Watson, the head lawyer. Mr. Watson examined the document and his face turned serious. “This must have been hidden for a reason,” he said. “Someone might have wanted to conceal the truth about this case.”

Tom nodded. “Should we reveal it to the client?”

“Yes, we must,” Mr. Watson replied. “We cannot hide or conceal information that may affect the outcome.”

Later, Mr. Watson explained the situation to the client. He didn’t suppress any detail. Though it was a difficult conversation, the client was thankful.

Tom was proud. He had helped find the evidence that someone had tried to cover and conceal. It was an important lesson: honesty and transparency are essential in their work.

和訳

タイトル:隠された書類

トムは小さな法律事務所で助手として働いていました。ある日、彼が古い書類を整理していると、1つのフォルダーが場違いな場所にあるのに気づきました。興味を持って開けてみると、「Confidential(機密)」と書かれた書類が入っていました。重要そうに見え、誰かがそれを**conceal(隠す)**しようとしたのではないかと思いました。

彼はその書類を上司のワトソン弁護士に見せました。ワトソン氏は書類を見て真剣な顔になりました。「これは理由があって隠されていたのかもしれない」と彼は言いました。「誰かがこの事件に関する**truth(真実)conceal(隠す)**しようとした可能性がある。」

トムはうなずきました。「クライアントに**reveal(明かす)**べきですか?」

「そうだ、明らかにしないといけない」とワトソン氏は答えました。「結果に影響する情報を**hide or conceal(隠す)**ことはできない。」

後に、ワトソン氏はクライアントに状況を説明しました。彼はどんな詳細も**suppress(抑える)**ことはありませんでした。難しい話ではありましたが、クライアントは感謝してくれました。

トムは誇りに思いました。誰かが**cover and conceal(覆い隠す)しようとしたevidence(証拠)**を見つける手助けができたのです。これは彼にとって大事な教訓でした:正直さと透明性は、仕事でとても大切だと。

「conceal」のQ&A

Q
「hide」と「conceal」の違いは何ですか?
A

「hide」は一般的に「隠す」を意味しますが、「conceal」は意図的に見えないように隠すニュアンスが強いです。たとえば秘密や感情を隠すときには「conceal」がよく使われます。

Q
「cover」と「conceal」はどう違いますか?
A

「cover」は物理的に何かを覆って隠すこと、「conceal」はもっと抽象的に「存在そのものを見えなくする」ことに焦点があります。

Q
「suppress」と「conceal」は同じ意味ですか?
A

似ていますが少し違います。「suppress」は感情や情報を「抑える」意味が強く、「conceal」はそれを「見えないようにする」ことに重点があります。

Q
「reveal」は「conceal」の反対語ですか?
A

はい。「reveal」は「明らかにする、見せる」という意味で、「conceal」(隠す)の反対の意味になります。

Q
「expose」は「conceal」とどう反対になりますか?
A

「expose」は「さらす、見せる」という意味で、隠していたものをあえて見える状態にすることで、「conceal」(隠す)と対になります。

Q
「conceal the truth」はどういう意味ですか?
A

「真実を隠す」という意味で、事実や重要な情報を他の人に知られないようにすることです。

Q
「conceal a weapon」の使い方を教えてください。
A

「conceal a weapon」は「武器を隠す」という意味で、コートやバッグの中などに見えないようにして持ち運ぶ場合に使います。

Q
「conceal emotions」はどんな時に使いますか?
A

感情を相手に悟られないようにするときに使います。たとえば、怒っているのに平静を装うときなどです。

Q
「conceal evidence」は犯罪の場面で使いますか?
A

はい。証拠を警察や他人に見つからないように隠すという意味で、法律や犯罪の文脈でよく使われます。

Q
「conceal one’s identity」とは何ですか?
A

「自分の正体・身元を隠す」という意味です。スパイや変装した人物などが身元を明かさないようにするときに使います。

Q
「cover and conceal」のように似た言葉を並べる理由は?
A

英語では強調やリズムをよくするために、似た意味の単語をセットで使う表現(binomials)がよくあります。

単語意味(やさしい日本語)使い方(どんなとき?)例文(英語)例文(日本語訳)
conceal見えないようにかくす気持ち・事実・物を人に見せたくないときShe tried to conceal her fear.彼女は自分のこわさをかくそうとした。
hide見えない場所にかくす物や自分の体をどこかにかくすときHe hid behind the door.彼はドアのうしろにかくれた。
cover何かでおおってかくす物の上にふたや布をかけるときShe covered the cake with a lid.彼女はケーキにふたをかけた。
suppress気持ちや言葉をおさえる感情や話したいことをがまんする時He suppressed his anger.彼は怒りをおさえた。
revealかくれていたものを見せるひみつや事実を人に話すときShe revealed the truth.彼女は真実をあかした。
exposeかくれていたものを見せる(さらす)かくしていたものをはっきり見せる時The storm exposed the roots.あらしで木のねが見えてしまった。

conceal / hide / cover / mask / suppress / veil の違い

単語意味ニュアンス例文
conceal意図的に隠す存在を完全に見えなくするShe tried to conceal her anger.
hide隠す(一般)誰かの目から見えないようにするHe hid the gift under the bed.
cover覆って隠す物理的に隠すShe covered the stain with a cloth.
mask隠す・ごまかす感情・本音を隠すHe masked his disappointment with a smile.
suppress抑える感情・情報を表に出さないShe suppressed her laughter.
veilぼかして隠す見えにくくする・ぼんやり覆うFog veiled the mountains.

コメント

タイトルとURLをコピーしました