“Bob” means to move up and down lightly or a short hairstyle.
bobは「上下にふわふわ動く」ことや「短く切った髪型」を表します。
以下は英単語 “bob” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
bobの主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 (IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 上下に小さく動く、揺れる | /bɒb/(英) /bɑːb/(米) | The small boat bobbed up and down on the waves. |
名詞 | 上下に小さく動くこと、髪型のボブ | /bɒb/(英) /bɑːb/(米) | She got a new bob haircut last week. |
bobの語源(etymology)
「bob」は中英語由来で、もともと「急に小さく動く」という意味を持ちます。核となるイメージは「ふわっとした軽い動き」です。
bobの類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
bounce | The ball bounced on the floor. |
dip | The duck dipped its head under the water. |
float | The leaf floated gently on the water. |
sway | The trees swayed in the wind. |
jiggle | He jiggled the handle to fix the door. |
bobの反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
stay still | Please stay still during the photo. |
sink | The stone sank to the bottom of the pond. |
bobのコロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
bob up and down | The boat bobbed up and down on the water. |
bob his head | He bobbed his head to the music. |
bob in the water | The toy was bobbing in the water. |
bob along the road | She bobbed along the road happily. |
a bob haircut | She showed off her stylish bob haircut. |
bobの2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
up and down | The balloon went up and down in the air. |
here and there | Small boats bobbed here and there on the lake. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Day by the Lake
Last Saturday, Emma and her friend Leo went to the lake near their town. It was a warm and sunny day, perfect for a picnic. They brought some snacks and drinks and found a nice spot under a big tree.
As they sat by the shore, Emma noticed a small boat. It was empty, but it gently bobbed (上下に動く) on the waves. “I love how peaceful it looks,” she said. Leo nodded and smiled. “Yeah, it’s like it’s dancing on the water.”
After eating, Emma wanted to take a photo. She told Leo, “Stay still (stay still = 動かないで) so I can get a good picture.” Just as she clicked the button, a duck suddenly dipped (dip = 水に潜る) its head under the water behind him, making them both laugh.
Later, they saw a woman walking past with a stylish bob haircut (短く切った髪型). Emma whispered, “That haircut looks so cool. Maybe I’ll try that next time.” Leo chuckled and said, “You’d look great with it.”
As the sun began to set, the wind blew softly, and the trees swayed (sway = 揺れる) gently. A few leaves floated (float = 浮かぶ) on the surface of the lake. It was calm, and everything seemed to move up and down (up and down = 上下に) with the rhythm of nature.
They packed up and walked home slowly, talking and laughing. It was one of those days that felt simple but special—just like a boat gently bobbing in the water.
和訳
湖での一日
先週の土曜日、エマと友だちのレオは町の近くの湖に行きました。暖かく晴れた日で、ピクニックにはぴったりでした。彼らは軽食と飲み物を持って行き、大きな木の下に良い場所を見つけました。
岸辺に座っていると、エマは小さなボートに気づきました。それは空でしたが、波に乗ってやさしく上下に動いていました(bobbed)。「とても穏やかに見えるわ」とエマは言いました。レオはうなずいて微笑みました。「うん、水の上で踊ってるみたいだね。」
食べた後、エマは写真を撮りたくなりました。「いい写真を撮るから動かないで(stay still)」とレオに言いました。ちょうどその時、カモがレオの後ろで水に頭を潜らせました(dipped)。二人は思わず笑ってしまいました。
その後、おしゃれな**ボブカット(bob haircut)**の女性が通りかかりました。エマは「この髪型すごくかっこいい。今度やってみようかな」とささやきました。レオはくすっと笑って「きっと似合うよ」と言いました。
日が沈みはじめると、風がやさしく吹き、木々が揺れました(swayed)。何枚かの葉が湖の表面に**浮かび(floated)ました。自然のリズムに合わせて、すべてが上下に(up and down)**動いているようでした。
二人は荷物を片づけて、ゆっくり家へと歩きながら話して笑いました。それは、特別ではないけれど特別に感じる一日でした——まるで水の上で静かに**上下に揺れる(bobbing)**ボートのように。
bobのQ&A
- Q「bob」と「bounce」の違いは何ですか?
- A
「bob」は水面などでふわふわと上下に揺れるような軽い動きを指します。一方「bounce」は地面などに当たって弾むような勢いのある動きを指します。
- Q「bob」と「dip」はどう違いますか?
- A
「bob」は物が水に浮かびながら上下に揺れる動きです。「dip」は一瞬だけ水の中に入る(沈める)動きを指します。
- Q「bob」と「float」の違いを教えてください。
- A
「bob」は浮かびながら上下に動くことを指し、「float」は水面に静かに浮かんでいる状態そのものを指します。
- Q「bob」の反対の意味は何ですか?
- A
「stay still(動かない)」や「sink(沈む)」が反対の意味になります。「bob」は揺れる動きや浮いている状態ですが、これらは動かないまたは沈むことを表します。
- Q「bob up and down」はどんな時に使いますか?
- A
水の上でボートや物が上下に揺れるときによく使います。例えば、「The boat bobbed up and down on the lake.」のように使います。
- Q「bob one’s head」はどんな意味ですか?
- A
音楽に合わせて軽くうなずくように頭を上下に動かすことを意味します。リズムに乗っているときによく使われます。
- Q「a bob haircut」はどんな髪型ですか?
- A
あごのあたりまでの長さで、丸くカットされた短めの髪型のことです。主に女性に使われます。
- Q「bob along the road」はどんなイメージですか?
- A
軽やかに、リズムよく歩いている様子を表します。「楽しそうに道を進む」といった雰囲気があります。
コメント