スポンサーリンク

kid

kid NGSL
kid
スポンサーリンク

“Kid” means a child or to say something funny that is not true.

「kid」は「子ども」や「冗談を言う」という意味があります。

以下は英単語 “kid” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞子ども/kɪd/The kid is playing in the park.
動詞からかう、冗談を言う/kɪd/I was just kidding about the test.

語源(etymology)

「kid」は古ノルド語「kith(子ヤギ)」に由来し、のちに「子ども」という意味になりました。軽い感じで人をからかう意味でも使われます。

類義語(synonyms)

類義語例文
childThe child is learning to read.
youngsterThe youngster rode his bike down the street.
youthThe youth joined the soccer team.
teenThe teen likes watching movies.
joke (動詞的意味で)Don’t take it seriously, I was just joking.

反義語(antonyms)

反義語例文
adultAn adult should take responsibility.
serious (動詞的意味の反対)I’m serious about my plans for the future.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
little kidHe was a little kid when he started playing piano.
kid aroundThey like to kid around in class.
smart kidShe’s a smart kid who loves science.
neighborhood kidsThe neighborhood kids are playing baseball.
only kidShe’s the only kid in her family.

2項表現(binomials)

2項表現例文
kids and adultsThe event is fun for both kids and adults.
jokes and kiddingHe likes jokes and kidding during meetings.

英語ストーリー(english story)

Title: A Smart Kid with a Big Dream

Mia was a smart kid who loved science. Even though she was only twelve, she often acted like an adult. Every day after school, she would go to the park and play with the neighborhood kids. They liked to kid around, laugh, and share jokes and kidding.

One day, Mia said to her friend Tom, “One day, I’ll become a scientist.”
Tom laughed. “Are you kidding?” he said.
“No, I’m serious,” Mia replied with a smile.

Later that week, their school held a science fair. Mia entered with her homemade robot. Everyone was amazed. A teacher said, “You’re not just a little kid, you’re a real inventor!”

Her dream became clearer. She realized that both kids and adults could do great things if they worked hard.

From that day on, she never stopped dreaming, and never stopped building.

和訳

タイトル:大きな夢を持ったかしこい子ども

ミアは科学が大好きなかしこい子ども(smart kid)でした。12歳しかいませんでしたが、時々大人(adult)のようにふるまっていました。毎日放課後、公園へ行って近所の子どもたち(neighborhood kids)と遊びました。彼らはふざけたり(kid around)、笑ったり、**冗談を言い合ったり(jokes and kidding)**するのが好きでした。

ある日、ミアは友達のトムに言いました。「いつか、私は科学者になるわ」
トムは笑って言いました。「冗談でしょ(kidding)?」
本気よ(serious)」とミアは笑顔で答えました。

その週の後半、学校で科学フェアがありました。ミアは自作のロボットを出品しました。みんな驚きました。ある先生は言いました。「君はただの**小さな子ども(little kid)**じゃないね。本物の発明家だ!」

その日以来、彼女の夢はさらにはっきりしました。彼女は**子どもも大人も(kids and adults)**努力すればすごいことができると気づいたのです。

それから彼女は夢を見るのをやめず、作ることもやめませんでした。

Q&A

Q: 「kid」と「child」の違いは?
A: 「child」はフォーマルで書き言葉にもよく使われ、年齢の幅も広く「未成年」を指します。一方「kid」はカジュアルで話し言葉向きです。意味は同じでも、場面によって選ぶべき言葉が異なります。

Q: 「kid」と「youngster」の違いは?
A: 「youngster」は「若者」「青年」に近く、10代前半から20歳前後までの人を指すことが多いです。「kid」はもっと年少の子ども(小学生くらいまで)をイメージします。

Q: 「kid」と「youth」の違いは?
A: 「youth」は抽象的な言葉で「若さ」や「若者時代」という意味も含みます。「kid」はもっと具体的に「子ども(特に小さな)」を指します。

Q: 「kid」と「teen」の違いは?
A: 「teen」は13〜19歳の「10代」を特定して表します。「kid」はもう少し幼い子どもに使われることが多く、10代にはあまり使いません。

Q: 「kidding」と「joking」の違いは?
A: どちらも「冗談を言う」という意味ですが、「kidding」はよりカジュアルで軽いふざけを表すときに使います。「joking」は少し広く、面白いこと全般に使えます。

Q: 「kid」と「adult」の違いは?
A: 「kid」は子どもを表し、「adult」は「大人」、つまり成熟した年齢の人を指します。意味としては対義語です。

Q: 「little kid」と「kid」の違いは?
A: 「little kid」は「幼い子ども」と強調した表現です。「kid」だけでも子どもを表しますが、「little」を加えることで年齢の低さを示せます。

Q: 「smart kid」と「kid」の違いは?
A: 「smart kid」は「かしこい子ども」という意味です。「kid」に形容詞を加えることで、その子どもの性質や特徴を具体的に表せます。

Q: 「neighborhood kids」と「kid」の違いは?
A: 「neighborhood kids」は「近所の子どもたち」という意味で、場所や集団を強調しています。単に「kid」だけでは個人の子どもを指します。

Q: 「only kid」と「kid」の違いは?
A: 「only kid」は「ひとりっ子(兄弟姉妹がいない子)」を意味します。家庭内での立場に注目した表現です。「kid」は一般的な子どもを表すだけです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました