スポンサーリンク

realize

realize NGSL
realize
スポンサーリンク

“Realize” means to notice something or make a dream come true.

以下は英単語 “realize” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英文例
動詞/ˈrɪə.laɪz/気づく、理解するI didn’t realize it was so late.
動詞/ˈrɪə.laɪz/実現する、達成するHe finally realized his dream of becoming a doctor.

語源(etymology)

「realize」はラテン語「realis(現実の)」と、「-ize(〜にする)」が組み合わさったもの。
つまり「現実にする」「現実として理解する」というイメージです。

類義語(synonyms)

類義語英文例
understandShe couldn’t understand why he was upset.
recognizeI recognized him from the photo.
comprehendIt’s hard to comprehend such cruelty.
graspHe couldn’t grasp the main idea of the article.
perceiveShe perceived a change in his attitude.

realize」と「understand」はどちらも「わかる」「理解する」と訳されることがありますが、ニュアンスが異なります。

比較項目realizeunderstand
基本意味気づく、はっきり認識する理解する、内容を把握する
タイミング突然・ある瞬間に気づく継続的に学んで理解する
感情的要素驚き・発見・感情が伴うことが多い論理的・理性的に把握する
I realized I was wrong.(私は間違っていたと気づいた)I understand the math problem.(その数学の問題がわかる)

realize は突然の気づき」「understand は理性的な理解」と覚えるとよいでしょう。どちらも重要ですが、感情が動く瞬間を描写したいときには realize を使うのが自然です。

反義語(antonyms)

反義語英文例
ignoreHe ignored the warning signs.
misunderstandI misunderstood your question.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
realize a dreamShe worked hard to realize her dream.
realize the truthHe realized the truth too late.
realize potentialThe team realized their full potential.
suddenly realizeI suddenly realized I had lost my keys.
make someone realizeThe accident made him realize life is short.

2項表現(binomials)

表現英文例
hopes and dreamsShe wanted to fulfill her hopes and dreams.
sooner or laterSooner or later, you’ll realize the truth.

英語ストーリー(english story)

Title: The Moment She Realized

Mina had always wanted to be a writer. Since high school, she kept a small notebook filled with hopes and dreams. But after graduation, she got a job at a busy office and slowly forgot about them. One day, while cleaning her room, she found the old notebook. As she opened it, she suddenly realized how much she had changed.

The next morning, she decided to write again. Her coworker, Ken, noticed and asked, “Why are you writing during lunch?”

She replied, “I just realized I shouldn’t ignore my dreams.”

Ken smiled. “Good for you. Many people never realize their potential.”

Encouraged by Ken’s words, Mina wrote every day. She started with short stories and submitted them to magazines. A few rejections came, but she didn’t give up. Eventually, one magazine accepted her story. When she received the email, she couldn’t believe it.

She shouted, “I did it!”

Ken congratulated her. “You’ve realized your dream.”

From that day on, Mina continued writing. She understood now that sooner or later, everyone has a moment when they realize what truly matters. For her, it was writing.

和訳

タイトル:彼女が気づいた瞬間

ミナはずっと作家になりたいと思っていた。高校時代から、小さなノートに希望や夢を書き留めていた。しかし卒業後、忙しいオフィスで働き始めると、それらを少しずつ忘れていった。ある日、部屋を掃除していると、昔のノートを見つけた。それを開いたとき、ミナは自分がどれだけ変わったかを突然実感した。

翌朝、彼女は再び書くことを決意した。昼休みに書いていると、同僚のケンが気づいて聞いた。「どうして書いてるの?」

ミナは答えた。「夢を無視しちゃいけないって、やっと気づいたの。」

ケンは笑って言った。「いいね。多くの人は自分の可能性に気づかないままだよ。」

ケンの言葉に励まされ、ミナは毎日書き続けた。最初は短編小説を書いて雑誌に投稿した。いくつかは断られたが、あきらめなかった。そしてついに、1つの雑誌が彼女の作品を採用した。メールを受け取ったとき、信じられなかった。

彼女は叫んだ。「やった!」

ケンは祝福した。「夢を実現したね。」

それ以来、ミナは書き続けた。今では、誰にでも「何が本当に大切かに気づく瞬間」があると理解している。ミナにとって、それは「書くこと」だった。

コメント

タイトルとURLをコピーしました