“No” is a word that expresses negation, meaning “no” or “not.”
以下は英単語 “no” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
副詞 (adverb) | 否定の返答:「いいえ」 | /nəʊ/(英)/noʊ/(米) | No, I don’t want any coffee. |
名詞 (noun) | 拒否・否定を意味する言葉 | /nəʊ/(英)/noʊ/(米) | He gave a firm no to the invitation. |
形容詞 (adjective) | 存在や許可の否定:「~ない」 | /nəʊ/(英)/noʊ/(米) | There is no milk in the fridge. |
語源(etymology)
「no」は古英語「nā」(not + ever)が語源で、「まったく~ない」という意味を持ちます。否定の強調が本質です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
not | I’m not going to the party. |
never | I never eat sushi. |
nope(口語) | Nope, I haven’t seen him today. |
nay(古風・詩的) | Nay, I shall not yield. |
refusal | His refusal surprised everyone. |
「no」と「not」はどちらも否定を表しますが、使い方と文法上の役割が異なります。
比較項目 | no | not |
---|---|---|
品詞 | 形容詞、名詞、副詞 | 副詞 |
主な使い方 | 名詞を否定するときに使う(=何もない、だれもいない) | 動詞や助動詞、形容詞、副詞を否定するときに使う |
例文 | There is no water in the bottle. | I do not like coffee. |
意味のイメージ | 「全く~ない」 | 「~ではない」 |
「no」は名詞を否定: no water, no people, no problem
「not」は文全体の否定や一部を否定: not happy, not going, not yet
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
yes | Yes, I agree with you. |
affirmative | The answer was an affirmative. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
say no | She said no to the offer. |
no problem | No problem, I can help you. |
no way | No way am I going there! |
no doubt | There’s no doubt he’s right. |
no one | No one was at home. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
no ifs ands or buts | No ifs, ands, or buts — just do it. |
yes and no | The answer is yes and no, depending on the case. |
英語ストーリー(english story)
タイトル: The Power of Saying No
Emma worked at a small office in Tokyo. She was always kind and helpful. Whenever someone asked for help, she would say “yes” immediately. But one day, she felt exhausted.
Her boss asked, “Can you finish this report by tonight?”
Emma wanted to say “no,” but instead, she replied, “Yes, I’ll try.” She stayed late at the office and missed dinner with her family.
Her friend Yuki noticed. “Emma, you always say yes. Why don’t you say no sometimes?”
Emma sighed. “I don’t want to disappoint anyone.”
Yuki said, “Saying no doesn’t mean you are rude. It’s a healthy boundary.”
That night, Emma thought deeply. The next day, when her coworker asked for help during her break, Emma gently said, “No, I need to rest now.”
Surprisingly, the coworker smiled and said, “Okay, I understand.”
Emma felt strong. She realized that saying no is not negative. It means caring for yourself. From then on, she said yes and no more wisely, and people respected her decisions.
和訳
タイトル: 「ノーと言う力」
エマは東京の小さなオフィスで働いていました。彼女はいつも親切で、人に頼まれるとすぐに「はい」と答えていました。でもある日、彼女はとても疲れていました。
上司が聞きました。「このレポート、今夜までに仕上げられる?」
エマは「いいえ」と言いたかったのですが、「はい、やってみます」と答えてしまいました。彼女は遅くまで残業し、家族との夕食を逃してしまいました。
友人のユキが気づきました。「エマ、いつも『はい』って言ってるよね。たまには『いいえ』って言ってもいいんじゃない?」
エマはため息をついて言いました。「誰もがっかりさせたくないの。」
ユキは言いました。「ノーと言うのは失礼じゃないよ。自分のための健全な境界なんだよ。」
その夜、エマは深く考えました。次の日、同僚に休憩時間に助けを頼まれたとき、エマはやさしく言いました。「今は休みたいので無理です。」
意外にも、同僚はにっこり笑って「わかったよ」と言いました。
エマは強くなった気がしました。「ノー」と言うのは悪いことじゃない、自分を大事にすることなんだと気づいたのです。それからは、「はい」と「いいえ」を上手に使い分け、人々も彼女の判断を尊重するようになりました。
コメント