スポンサーリンク

frequent

frequent NGSL
frequent
スポンサーリンク

“Frequent means something that happens often or someone who goes to a place often.”

以下は英単語 “frequent” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞頻繁な、よくある/ˈfriːkwənt/He is a frequent visitor to this café.
動詞(場所に)よく行く/ˈfriːkwənt/She frequents that library every weekend.

語源(etymology)

「frequent」はラテン語「frequentare(繰り返す、しばしば現れる)」が語源で、「繰り返し起こる」イメージが基本です。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
regularHe is a regular customer at the bakery.
constantShe has a constant need to check her phone.
repeatedHis repeated calls annoyed her.
habitualSmoking became a habitual activity for him.
usualIt’s his usual route to work.

frequent」と「regular」はどちらも「よく起こる・繰り返す」ことを表しますが、ニュアンスと使い方に違いがあります。

項目frequentregular
基本の意味回数が多い、しばしば起こる一定の間隔で規則的に起こる
ニュアンス起こる回数が多いことに注目起こる間隔の整いに注目
主な訳語頻繁な、よくある定期的な、規則正しい

frequent:「しょっちゅう」「たびたび」→ 時間や間隔は不規則でも回数が多い

regular:「決まった時間に」「一定のリズムで」→ 回数は多くなくても間隔が一定

反義語(antonyms)

反義語英語例文
rareIt’s rare to see snow in this city.
occasionalHe makes only occasional visits to his hometown.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
frequent flyerShe’s a frequent flyer with that airline.
frequent visitHis frequent visits bothered her.
frequent complaintThere were frequent complaints about the noise.
frequent changeThe weather here has frequent changes.
frequent problemThat machine has frequent problems.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
again and againHe tried again and again but failed.
now and thenWe go hiking now and then.

英語ストーリー(english story)

Title: The Frequent Visitor

Emma worked at a local library. One day, she noticed a man who became a frequent visitor. He came in almost every day at 3 p.m., always sitting at the same table near the window. Emma, curious by nature, started observing him. His visits were regular, and he seemed to enjoy reading history books.

After a week, she decided to talk to him. “Hi, I’m Emma. I see you here often.”

“Yes,” he replied with a smile. “I’m Mark. I frequent this library because it’s peaceful, and the books are amazing.”

They started talking more and more. Mark told her he was studying for a history exam. He had a habitual routine: arrive at 3, read for two hours, and leave. Emma admired his dedication.

However, one day, he didn’t show up. It was rare. The next day, and the next, he was still missing. Emma became worried. Finally, a week later, he returned.

“Sorry I was gone,” he said. “I had a cold. But now I’m back to my usual schedule.”

Emma smiled. “I’m glad. Your visits became part of our daily routine here.”

Since then, Mark and Emma became friends. They even started studying together. The library, with its frequent guests and peaceful atmosphere, remained their favorite place.

和訳

タイトル:よく来る訪問者

エマは地元の図書館で働いていました。ある日、彼女はある男性が頻繁に訪れるようになったことに気づきました。彼はほとんど毎日午後3時に来て、いつも窓際の同じテーブルに座っていました。

好奇心旺盛なエマは彼のことを観察し始めました。彼の訪問は規則的で、歴史の本を読むのが好きなようでした。

1週間後、エマは彼に話しかけました。「こんにちは、私はエマです。あなたをよくお見かけします。」

「はい」と彼は笑顔で答えました。「マークです。この図書館が静かで本も素晴らしいので、よく来るんです。」

彼らは徐々に話すようになりました。マークは歴史の試験のために勉強していると教えてくれました。彼には習慣的なルーティンがありました:午後3時に来て、2時間読書して帰る。

しかしある日、彼は来ませんでした。それはまれなことでした。その次の日も、またその次の日も彼は来ませんでした。エマは心配になりました。

ようやく1週間後、彼は戻ってきました。

「ごめんなさい、風邪をひいていたんです。でも、またいつものスケジュールに戻りました。」

エマはほっとして笑いました。「よかったです。あなたの訪問が私たちの日課の一部になっていましたよ。」

それ以来、マークとエマは友達になり、一緒に勉強するようになりました。頻繁な訪問者や静かな雰囲気があるその図書館は、彼らのお気に入りの場所のままでした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました