“Formal” means doing things in a serious and proper way.
以下は英単語 “formal” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | 形式ばった、正式な | /ˈfɔː.məl/ | He wore a formal suit to the wedding. |
名詞 | 正式な場や儀式 | /ˈfɔː.məl/ | The school held a formal for the graduating students. |
語源(etymology)
「formal」はラテン語の「formalis(形のある、形式の)」から来ており、「形に沿った」や「ルールに従った」というイメージが基本です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
proper | It is proper to shake hands when you meet someone new. |
official | The official statement was released yesterday. |
ceremonial | The king’s arrival was marked by a ceremonial parade. |
stiff | He always acts a bit stiff in formal situations. |
conventional | She prefers conventional clothes for business meetings. |
「formal」と「proper」はどちらも「正しい」「きちんとした」と訳されることがありますが、使い方やニュアンスには違いがあります。
単語 | 基本の意味 | わかりやすい説明 |
---|---|---|
formal | 形式に合った、まじめな | ルールやマナーに合っていて、まじめな場に合うようなふるまい |
proper | 適切な、ふさわしい | 状況に合っていて、正しいやり方や礼儀にかなっていること |
単語 | 説明 | 例文 |
---|---|---|
formal | 礼儀・形式・見た目・服装などが「かたい」雰囲気。フォーマルな服・スピーチ・会話などで使われる。 | He wore a formal suit to the wedding.(彼は結婚式にフォーマルなスーツを着た。) |
proper | ルールや常識にかなっていて「正しい」「ふさわしい」こと。食事のマナー、敬語の使い方など。 | You should use proper language when talking to your teacher.(先生には正しい言葉づかいをすべきです。) |
Formal は「公式な」「かたい雰囲気」のときに使い、
Proper は「適切な」「正しいやり方」のときに使います。
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
informal | He gave an informal speech at the party. |
casual | You can wear casual clothes to the picnic. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
formal dress | You should wear formal dress to the interview. |
formal education | She received her formal education in London. |
formal meeting | A formal meeting was scheduled for next Monday. |
formal speech | He gave a formal speech at the ceremony. |
formal agreement | They signed a formal agreement yesterday. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
rules and regulations | All employees must follow the rules and regulations. |
black and white | The document must be printed in black and white. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Formal Day at Work
Emma had an important day ahead. Her company was hosting a formal meeting with clients from overseas. She usually wore casual clothes to the office, but today she put on a formal dress and tidy shoes. She knew how important first impressions were.
When she arrived at the office, everything looked more serious than usual. The manager reminded everyone to speak in a proper and formal manner. Emma was a little nervous but remembered her training from school, where she had practiced formal speech during presentations. Her formal education had prepared her well.
During the meeting, she used polite expressions and followed the company’s rules and regulations. She presented her report with confidence. Afterward, one of the clients said, “That was a very clear and official explanation. Well done!”
At the end of the day, Emma felt proud. She realized that being formal didn’t mean being stiff or boring. It meant being respectful and professional. That day, she learned the value of a formal attitude in the workplace.
和訳
タイトル:職場でのフォーマルな一日
エマには大事な一日が待っていた。彼女の会社は海外からの顧客を招いて、正式な会議を開く予定だった。普段は職場にカジュアルな服で行くエマだったが、その日はフォーマルなワンピースときちんとした靴を履いた。第一印象が大切だと知っていたからだ。
職場に着くと、普段よりもずっと真面目な雰囲気だった。マネージャーは皆に「きちんとした丁寧な言葉遣いを」と念を押した。少し緊張したが、学校でのプレゼン練習を思い出した。あの正式な教育が役に立ったのだ。
会議中、エマは礼儀正しい表現を使い、会社のルールと規則に従った。自信を持って報告書を発表した。すると顧客の一人が「とても明確で正式な説明でした。素晴らしい」と言ってくれた。
その日の終わり、エマは誇らしく思った。「フォーマルであることは堅苦しいことではなく、敬意とプロ意識を示すこと」だと気づいたのだった。
コメント