スポンサーリンク

corporate

corporate NGSL
corporate
スポンサーリンク

It means “related to a company.”

以下は英単語 “corporate” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英文例
形容詞会社の、法人の/ˈkɔːrpərət/The corporate office is located in New York.
名詞法人、企業組織/ˈkɔːrpərət/The new law affects all large corporates in the country.

語源(etymology)

「corporate」はラテン語の「corporare(身体を形づくる)」に由来し、「一つの組織としてまとまった身体」というイメージがある。会社がひとつの組織体であることから。

類義語(synonyms)

類義語英文例
businessShe started her own business last year.
firmThe law firm hired three new lawyers.
enterpriseThe new enterprise focuses on renewable energy.
organizationThe organization helps homeless people.
companyMy brother works for a big tech company.

反義語(antonyms)

反義語英文例
individualAn individual can also make a big difference.
personalThis is a personal matter, not a corporate one.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
corporate cultureThe company promotes a friendly corporate culture.
corporate strategyTheir corporate strategy focuses on growth.
corporate taxThe government reduced the corporate tax rate.
corporate officeI visited the corporate office in Tokyo.
corporate responsibilityCorporate responsibility is important to us.

2項表現(binomials)

表現英文例
rules and regulationsAll staff must follow the rules and regulations.
profits and lossesThe company reviewed its profits and losses.

英語ストーリー(english story)

Title: The New Corporate Culture

Lisa had just started working at a large corporate firm in Tokyo. On her first day, she was nervous but excited. The corporate office was located on the 20th floor of a tall building. It had a clean and modern look.

Her manager, Mr. Sato, welcomed her warmly and introduced her to the team. “Here, we care about corporate responsibility,” he said. “We believe that our work should help both the company and the community.”

Lisa was impressed by the company’s corporate culture. Every Friday, they had a meeting to talk about ideas. People were encouraged to speak freely and respect each other. She noticed how different this was from her old job, where rules and regulations were strict and people didn’t share ideas.

Later, she learned about the company’s corporate strategy. “Our goal is not just to make money,” Mr. Sato explained. “We want to grow in a smart way, thinking about our profits and losses, but also the environment.”

Lisa also met Ken, who had just left his small business to join the firm. “It’s a big change,” he said. “In a small business, everything is personal, but here it’s more corporate. Still, I like working in a team.”

By the end of the week, Lisa felt confident. She was part of a group that cared about success and people. She knew she had made the right decision.

和訳

タイトル:新しい企業文化

リサは東京の大手企業に入社したばかりだった。初日は緊張していたが、わくわくもしていた。会社の本社は高いビルの20階にあり、清潔で現代的な雰囲気だった。

上司の佐藤さんは優しく迎えてくれ、チームを紹介してくれた。「私たちは企業の社会的責任を大切にしています」と彼は言った。「私たちの仕事は会社と地域社会の両方に役立つべきです。」

リサはその会社の企業文化に感心した。毎週金曜日にはアイデアを話し合うミーティングがあり、人々は自由に話し、互いに尊重し合っていた。以前の職場ではルールが厳しく、誰も意見を言わなかったので、大きな違いを感じた。

その後、会社の経営戦略についても知った。「私たちの目標はお金を稼ぐことだけではありません」と佐藤さんは説明した。「利益や損失を考えるだけでなく、環境にも配慮して成長したいのです。」

リサはケンという男性にも会った。彼は小さな事業を辞めてこの会社に来たばかりだった。「大きな変化だよ」と彼は言った。「小さなビジネスではすべてが個人的だけど、ここではもっと組織的。でも、チームで働くのが気に入ってるよ。」

週の終わりには、リサは自信を持っていた。成功と人を大切にするチームの一員になれたからだ。彼女は自分の決断が正しかったと確信した。

コメント

タイトルとURLをコピーしました