スポンサーリンク

component

component NGSL
component
スポンサーリンク

Component means one part of something whole.

以下は英単語 “component” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞部品、構成要素/kəmˈpoʊnənt/Each component of the machine must be tested.

語源(etymology)

「component」はラテン語の「componere(共に置く、組み立てる)」に由来します。
「com-(共に)」+「ponere(置く)」の組み合わせで、「一緒に置かれたもの」→「構成要素」の意味になりました。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
partThis part of the engine needs replacement.
elementOxygen is an essential element of air.
ingredientSugar is a key ingredient in this recipe.
sectionThis section of the book explains grammar.
pieceHe found a missing piece of the puzzle.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
wholeThe whole system stopped working.
entiretyHe read the book in its entirety.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
key componentCommunication is a key component of teamwork.
essential componentWater is an essential component of life.
main componentThe main component of the dish is rice.
electronic componentThe technician replaced the electronic component.
structural componentSteel is a structural component of the building.

2項表現(binomials)

表現英語例文
components and systemsThe company produces electronic components and systems.
parts and componentsThe manual describes all parts and components of the device.

英語ストーリー(english story)

Title: The Missing Component

John worked as a technician in a small electronics company. One day, he was asked to fix a customer’s radio. At first glance, it looked fine. But as he opened it and examined each component, he noticed that one small part was missing.

“This part is essential,” he said to his colleague, Mia. “Without it, the whole system won’t work.”

Mia nodded. “Maybe we can find a replacement from old devices.”

They searched through boxes of electronic components and systems stored in the back room. Finally, Mia found a tiny electronic component that matched the missing one.

John carefully installed it. When he turned on the radio, it played music clearly. “Every small piece counts,” he said, smiling.

“Just like in life,” Mia replied. “Each element plays a role.”

John agreed. “Communication is also a key component in our team.”

They both laughed and continued working, proud of how their parts and components came together to make something whole.

和訳

タイトル:足りない部品

ジョンは小さな電子機器会社で技術者として働いていました。ある日、彼はお客さんのラジオを修理するよう頼まれました。一見、問題なさそうに見えました。しかし中を開けて部品を一つずつ調べると、小さな部品が一つ足りないことに気づきました。

「この部品は重要だよ」と彼は同僚のミアに言いました。「これがないと、システム全体が動かない。」

ミアはうなずきました。「古い機器から代わりの部品を探してみよう。」

二人は、倉庫にある電子部品やシステムの入った箱を調べ始めました。ついにミアが、足りない部品と同じものを見つけました。

ジョンはそれを丁寧に取り付けました。ラジオのスイッチを入れると、音楽がはっきりと流れました。「小さな部品でも大切なんだね」と彼は笑顔で言いました。

「人生も同じだね」とミア。「どんな要素も役割を持ってる。」

ジョンもうなずきました。「コミュニケーションも、私たちのチームにとって重要な要素だね。」

二人は笑いながら、部品がひとつになって何かを作り上げることに誇りを感じつつ、仕事を続けました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました