スポンサーリンク

violent

violent NGSL
violent
スポンサーリンク

Violent means something very strong and rough.

以下は英単語 “violent” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞激しい、暴力的な/ˈvaɪələnt/The protest turned violent after sunset.

語源(etymology)

「violent」はラテン語 violentus(強くて荒々しい)から来ており、「力で押し切るようなイメージ」を持っています。暴力や激しさを連想させる言葉です。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
aggressiveHe became aggressive when someone insulted him.
brutalThe movie showed a brutal fight scene.
fierceA fierce storm hit the island last night.
intenseShe felt intense pain in her leg after the fall.
wildThe wild crowd cheered for their team.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
peacefulThe village was quiet and peaceful at night.
calmTry to stay calm during the emergency.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
violent crimeThe city has seen an increase in violent crime.
violent stormA violent storm damaged many houses.
violent behaviorViolent behavior is not acceptable in school.
become violentHe became violent after drinking too much.
violent protestThe government faced a violent protest last week.

2項表現(binomials)

表現英語例文
peace and violenceThe movie explores the line between peace and violence.
calm and violentThe sea can be calm and violent on the same day.

英語ストーリー(english story)

Title: A Night at the Station

Last Saturday, Emma was working a night shift at a small train station. The place was usually calm and peaceful, but that night was different. Around 10 p.m., a group of people started a protest outside the station. At first, it was peaceful. People were singing and holding signs.

However, things began to change. One of the protesters became aggressive when a guard asked him to step back. Within minutes, the protest turned violent. People started shouting, throwing objects, and breaking things. Emma quickly called the police.

The violent behavior shocked her. She had never seen anything so fierce. She stayed inside the control room, trying to stay calm. When the police arrived, they controlled the crowd and stopped the violent protest.

After the situation calmed down, Emma talked to the officers. “It was like a storm,” she said. “One moment everything was calm, and the next, it became violent.”

The officer nodded. “That happens sometimes. But you did the right thing by calling us.”

Emma was still shaking. She knew she had faced something intense and dangerous. But she also knew she stayed strong in a difficult situation.

The next morning, her manager thanked her. “You acted bravely,” he said. “Handling violent situations like that isn’t easy.”

Emma smiled. She had learned that night that peace and violence can be just minutes apart.

和訳

駅での夜の出来事

先週の土曜日、エマは小さな駅で夜勤をしていました。普段は静かで平和な場所ですが、その夜は違いました。午後10時ごろ、駅の外で人々が抗議を始めました。最初は平和的で、みんなが歌を歌い、プラカードを持っていました。

しかし、状況は変わり始めました。ある抗議者が警備員に下がるように言われたとき、攻撃的になりました。数分のうちに、抗議は暴力的になり、人々は叫び、物を投げ、物を壊し始めました。エマはすぐに警察に連絡しました。

その暴力的な行動にエマはショックを受けました。彼女はこんなに激しい光景を見たことがありませんでした。彼女は制御室の中で冷静を保とうとしました。警察が到着すると、群衆を鎮め、暴動を止めました。

事態が落ち着いた後、エマは警察官と話しました。「嵐みたいでした」と彼女は言いました。「さっきまで静かだったのに、突然暴力的になったんです。」

警察官はうなずきました。「時々そういうことがある。でも、すぐに通報して正解だったよ。」

エマはまだ震えていました。激しく危険な状況を体験しましたが、自分が冷静に行動できたことに自信を持てました。

翌朝、上司は彼女に感謝を伝えました。「勇敢だったね。あんな暴力的な状況をうまく対応できるのは簡単じゃないよ。」

エマはほほ笑みました。その夜、彼女は「平和と暴力」はわずかな時間で切り替わることを学んだのでした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました