スポンサーリンク

regular

regular NGSL
regular
スポンサーリンク

“Regular” means doing something at the same time or in the same way.

以下は英単語 “regular” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英文例文
形容詞規則的な、定期的な/ˈreɡjələr/She goes for a regular check-up every six months.
名詞常連、通常のもの/ˈreɡjələr/He is a regular at this coffee shop.
副詞(まれ)定期的に/ˈreɡjələrli/She visits her grandmother regular.(※口語・方言的用法)

語源(etymology)

「regular」はラテン語の「regula(ルール・定規)」から来ています。基本のイメージは「ルールに従った、決まった形や時間で」。

類義語(synonyms)

類義語英文例文
consistentHe has been consistent in his performance all year.
routineShe follows a routine schedule for her workouts.
steadyHe has a steady income from his job.
frequentThe buses run at frequent intervals.
usualHe arrived at his usual time.

“regular” と “consistent” は似た意味を持つことがありますが、使い方とニュアンスに違いがあります。

比較項目regularconsistent
意味の核「決まった間隔・時間で起きる」「一貫性がある、ブレがない」
フォーカス頻度・時間的な規則性内容や質が変わらないこと
典型的な対象イベント、習慣、顧客など行動、態度、成果など
日本語訳の違い定期的な、常連の一貫した、安定した
解説
He goes to the gym on a regular basis.「定期的に」通っている(頻度に注目)
He has been consistent with his workouts.運動を「一貫して」続けている(ブレずに継続)
She is a regular at this café.このカフェの「常連」さん(定期的に来る人)
Her performance has been consistent over the past year.彼女の成果は「一貫して安定している」(質の安定)

regular」は「毎朝7時に走る人」=時間に忠実な人

consistent」は「毎回同じペースで走れる人」=質がブレない人

反義語(antonyms)

反義語英文例文
irregularHis heartbeat was irregular after the accident.
occasionalShe makes occasional visits to her hometown.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例文
regular customerShe is a regular customer at the bakery.
regular basisHe calls his parents on a regular basis.
regular scheduleTrains run on a regular schedule.
regular check-upI had a regular check-up with my doctor.
regular hoursThe store is open during regular hours.

2項表現(binomials)

表現英文例文
rules and regulationsYou must follow all the rules and regulations.
order and regularityThe teacher likes order and regularity in the classroom.

英語ストーリー(english story)

Title: “A Regular Day at the Café”

Mika works at a small café in the city. Every morning, she arrives at 8:00 a.m. sharp. Her routine is simple but important: turn on the lights, brew fresh coffee, and set out pastries. Mika enjoys the regular schedule because it gives her a sense of stability.

One of her favorite parts of the job is seeing the regular customers. Mr. Tanaka comes in every morning for a black coffee and a croissant. “Good morning, Mika!” he always says cheerfully. Then there is Sarah, who works at the bookstore nearby. She usually orders a latte and studies at the corner table.

Mika’s boss appreciates her consistent work. “You are very steady,” he once told her. “We can always count on you.”

One day, a new customer came in. He looked around and asked, “Is this a popular place?”

Mika smiled and replied, “Yes, we have many regulars who visit on a regular basis. People like our coffee, and they enjoy the peaceful atmosphere.”

Later, Mika talked with Sarah about their daily habits. “I like doing things regularly,” Sarah said. “It helps me stay focused.”

“Me too,” Mika agreed. “There’s something comforting about routine.”

As the day ended, Mika cleaned the café and looked around with satisfaction. It had been another regular, steady day—just the way she liked it.

和訳

「カフェのいつもの一日」

ミカは市内の小さなカフェで働いています。毎朝8時きっかりに到着します。彼女のルーティンはシンプルですが大切です。電気をつけて、新しいコーヒーをいれ、ペストリーを並べます。ミカはこの規則正しいスケジュールが好きで、それが安心感を与えてくれます。

彼女が仕事で一番好きなことの一つは、常連のお客さんと会うことです。田中さんは毎朝ブラックコーヒーとクロワッサンを注文します。「おはよう、ミカさん!」と元気に挨拶してくれます。近くの本屋で働くサラは、たいていラテを注文し、隅のテーブルで勉強します。

ミカの上司は、彼女の安定した仕事ぶりを評価しています。「君はとても頼りになるね。いつも信頼してるよ」と以前言ってくれました。

ある日、新しいお客さんが来店し、「ここって人気の店ですか?」と尋ねました。

ミカはにっこり笑って答えました。「はい、たくさんの常連さんが定期的に来てくださいます。みなさん、コーヒーが好きで、この落ち着いた雰囲気も楽しんでいます。」

その後、ミカはサラと日々の習慣について話しました。「私は決まったことをするのが好き」とサラ。「その方が集中できるの。」

「私もそう」とミカ。「ルーティンには安心感があるよね。」

1日が終わり、ミカはカフェを掃除しながら満足そうに見渡しました。今日もまた、いつも通りの落ち着いた一日でした――彼女が好きな日常です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました