“Lucky” means you have good luck and something nice happens.
以下は英単語 “lucky” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|
形容詞 | 運が良い、幸運な | /ˈlʌki/ | She was lucky to catch the last train. |
語源(etymology)
出どころ:中英語 lucke, オランダ語 geluk(運)に由来。
イメージ:「偶然にも良いことが起こる」
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|
fortunate | He was fortunate to survive the accident. |
blessed | She felt blessed to have such great friends. |
favored | He seemed favored by fate. |
charmed | She has led a charmed life. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|
unlucky | He was unlucky to lose his wallet twice. |
unfortunate | It was unfortunate that the event got canceled. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|
lucky day | Today is my lucky day. |
lucky number | Seven is considered a lucky number. |
lucky break | He finally got a lucky break in his career. |
lucky charm | She always carries a rabbit’s foot as a lucky charm. |
feel lucky | I feel lucky to be here. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|---|
luck and fortune | He always believed in luck and fortune. |
ups and downs | Life is full of ups and downs, but today was lucky. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Lucky Day at Work
It was Monday morning, and Emma was running late for work. She usually caught the 8:00 AM train, but that day, she missed it. “Maybe this is going to be a bad day,” she thought.
However, things started to change. When she arrived at the station, she managed to catch the 8:10 train, which was rarely on time. “Maybe I’m lucky after all,” she smiled.
At the office, her manager announced a surprise reward for employees who had completed last month’s sales target. Emma had just met her goal, and to her surprise, her name was called. “You are very fortunate, Emma,” her manager said. “Here’s a bonus!”
Later, her friend Mia invited her to lunch. They went to a restaurant that was giving out lucky charms to every 10th customer. Emma got one—a small keychain in the shape of a four-leaf clover.
During lunch, Mia said, “You’ve had such a lucky day. First the train, then the bonus, and now this charm!”
Emma laughed. “Maybe I’m living a charmed life today,” she said.
Even though the day started with a problem, it turned out to be her lucky day. She realized that sometimes, life has its ups and downs, but it’s the lucky breaks that we remember the most.
和訳
タイトル:仕事でのラッキーデー
月曜日の朝、エマは仕事に遅れそうになっていました。普段は8時の電車に乗るのですが、その日は乗り遅れてしまいました。「今日は悪い日になるかも」と彼女は思いました。
しかし、状況は変わり始めました。駅に着くと、普段は時間通りに来ない8時10分の電車に運よく乗れました。「もしかして、今日はラッキーかも」と彼女は笑いました。
オフィスに着くと、上司が先月の売上目標を達成した社員にサプライズ報酬があると発表しました。エマはギリギリで目標を達成していたため、彼女の名前が呼ばれたのです。「エマ、君はとても運がいいね」と上司は言い、ボーナスを渡しました。
その後、友人のミアがランチに誘ってくれました。行ったレストランでは、10人に1人にラッキーチャームがプレゼントされていました。エマは四つ葉のクローバーのキーホルダーをもらいました。
ランチ中、ミアは「今日は本当にツイてるね。電車に乗れて、ボーナスももらって、チャームまで!」と言いました。
エマは笑って「今日はチャームド・ライフ(幸運な日)を送ってるわね」と言いました。
朝は問題から始まりましたが、その日は結局彼女のラッキーデーになったのです。人生には浮き沈みがあるけれど、覚えているのはラッキーな瞬間なのだと彼女は感じました。
コメント