スポンサーリンク

site

site NGSL
site
スポンサーリンク

“Site” means a place, a location, or a website.

「site」は「場所」や「現場」、または「ウェブサイト」を意味する言葉

以下は英単語 “site” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞場所、用地/saɪt/The company chose a new site for its office.
名詞現場、位置/saɪt/The police arrived at the accident site.
名詞ウェブサイト/saɪt/I found useful information on the school’s site.
動詞配置する、設置する/saɪt/They decided to site the new factory near the river.

語源(etymology)

ラテン語「situs」(置かれた場所)から来ている

コアイメージは「置かれている場所・位置」

類義語(synonyms)

類義語意味例文
location場所This restaurant is in a great location.
spot地点、小さな場所We found a quiet spot in the park.
area区域、地域The area around the station is very busy.
venue開催地、会場The concert will be held at a large venue.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
nowhereどこでもない場所He felt lost in the middle of nowhere.
absence不在、欠如The absence of a clear site made planning difficult.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
construction siteThe workers gathered at the construction site.
accident siteThe police closed the road near the accident site.
camping siteWe stayed at a camping site by the lake.
historic siteKyoto is famous for its historic sites.
company siteThe company site is easy to find online.

2項表現(binomials)

2項表現例文
safe and soundEveryone returned from the site safe and sound.
here and thereThere are camping sites here and there in the mountains.

英語ストーリー(english story)

The New Office Site

When Mr. Brown, the manager of a small IT company, announced that they would move to a new office, everyone was excited. The old office was too small, and sometimes employees had to share desks. “We have found a new site,” he said during the meeting. “It is larger and more modern.”

On the weekend, the team went to see the construction site. The building was not finished yet, but they could already imagine how nice it would look. “This is the perfect location,” said Lisa, one of the designers. “It’s near the station, so commuting will be easy.” John, another employee, added, “I like this spot. It’s close to many restaurants.”

While they walked around the area, they noticed a historic site nearby, an old temple that many tourists visited. “It’s nice that our office will be close to such a famous place,” Lisa smiled.

At the same time, they visited the company’s official site online to check the map. “Look,” said John, “the site has updated information about the office move.” Everyone laughed because the word “site” was used in two different ways—one for the office location and another for the website.

A few weeks later, the new office was ready. The furniture was placed carefully. “We decided to site the meeting room near the windows,” explained Mr. Brown. “This way, we can enjoy natural light.”

The first day at the new office went well. However, there was a small accident near the building. A delivery truck had a flat tire. The police came to check the accident site, but no one was hurt. “Luckily, everyone is safe and sound,” said a policeman.

During lunch break, some employees talked about going camping in the summer. “Maybe we can book a camping site near the mountains,” suggested Lisa. “Yes,” John agreed, “there are camping sites here and there, and it would be fun to go together.”

By the end of the day, everyone was happy. The new site gave them more space, better light, and a fresh start. They felt that this location would bring new energy to their work. Mr. Brown smiled. “This is not just a new site,” he said. “It’s the beginning of new success for our company.”

和訳

新しいオフィスの場所

小さなIT会社のマネージャーであるブラウン氏が、新しいオフィスに引っ越すと発表したとき、皆はわくわくしました。古いオフィスは狭すぎて、ときどき社員が机を共有しなければなりませんでした。
「新しい**site(場所)**を見つけました」と彼は会議で言いました。「広くてもっと近代的です。」

週末、チームは**construction site(建設現場)を見に行きました。建物はまだ完成していませんでしたが、すでにきれいになるのが想像できました。
「ここは完璧な
location(場所)ですね」とデザイナーのリサが言いました。「駅の近くなので通勤が楽になります。」
社員のジョンも「この
spot(場所)**は気に入りました。たくさんのレストランの近くです」と付け加えました。

歩き回っていると、近くに観光客がよく訪れる**historic site(史跡)**を見つけました。
「有名な場所のそばにオフィスがあるのはいいですね」とリサは微笑みました。

同時に、彼らは会社の公式**site(ウェブサイト)**をオンラインで開いて地図を確認しました。
「見てください」とジョンが言いました。「サイトにオフィス移転の最新情報が出ています。」
同じ「site」という言葉が、オフィスの場所とウェブサイトの両方に使われているので、みんな笑いました。

数週間後、新しいオフィスが完成しました。家具もきれいに配置されました。
「会議室は窓の近くに**site(配置する)**ことにしました」とブラウン氏は説明しました。「自然光を楽しめるからです。」

新しいオフィスでの最初の日は順調でした。しかし、建物の近くで小さな事故がありました。配達トラックがパンクしたのです。警察が**accident site(事故現場)を確認しましたが、けが人はいませんでした。
「幸い、皆
safe and sound(無事)**です」と警察官は言いました。

昼休みには、社員の何人かが夏にキャンプに行く話をしました。
「山の近くで**camping site(キャンプ場)**を予約できるかもしれません」とリサが提案しました。
「そうですね」とジョンも同意しました。「キャンプ場はあちこち(here and there)にありますし、一緒に行くのは楽しそうです。」

一日の終わりには、皆が満足していました。新しい**site(場所)**はより広く、光が入り、フレッシュなスタートを与えてくれました。
「これはただの新しい場所ではありません」とブラウン氏は微笑みました。「会社の新しい成功の始まりです。」

Q&A

Q: 「site」と「location」の違いは?
A: 「site」は特定の目的のために選ばれた場所(例:建設現場、事故現場)を指し、「location」はより広く単に「場所」という意味で使われます。

Q: 「spot」はどう違いますか?
A: 「spot」は「ちょっとした場所」や「小さなエリア」を指すことが多いです。たとえば「a quiet spot in the park(公園の静かな場所)」です。

Q: 「venue」と「site」の違いは?
A: 「venue」はイベントや集会を開く「会場」を意味します。「site」はもっと広く一般的な「場所」を表します。

Q: 「safe and sound」はどういう意味ですか?
A: 「safe and sound」は「無事に、安全に」という意味で、危険があった後に安心を表すときによく使います。

Q: 「here and there」はどういう場面で使いますか?
A: 「here and there」は「あちこちに」という意味で、分散してあるものを表します。たとえば「There are flowers here and there in the garden.(庭に花があちこちにある)」です。

Q: 「site」と「spot」の違いは?
A: 「spot」は小さな場所や特定の一点を指すことが多く、くだけた会話でよく使われます。例えば「quiet spot(静かな場所)」のように雰囲気や特徴を重視します。「site」はより正式で、規模の大きな場所や公式な意味合いを持ちます。

Q: 「site」と「area」の違いは?
A: 「area」は「区域」「範囲」を意味し、広さを持った地域全体を指します。「site」はその中の特定の位置や現場を指すので、より限定的です。

Q: 「site」と「venue」の違いは?
A: 「venue」はイベントや集会など「催し物を行う場所(会場)」を意味します。「site」はもっと一般的で、建設現場や事故現場など目的を問わず「場所」を指せます。

Q: 「construction site」と「building」や「office」の違いは?
A: 「construction site」は「建設中の場所」を意味し、まだ完成していない段階を指します。「building」や「office」はすでに完成した構造物を表します。

Q: 「accident site」と「accident place」は同じですか?
A: 「accident site」は自然で正しい表現です。「accident place」は不自然で、ほとんど使われません。公式や報道で使うのは「accident site」です。

Q: 「camping site」と「campground」の違いは?
A: 「camping site」はテントを張る個別の場所を指すこともあり、「campground」はキャンプ場全体(複数のキャンプサイトを含む場所)を指します。

Q: 「historic site」と「historical place」の違いは?
A: 「historic site」は「歴史的に重要な場所」(例:古代遺跡)を意味します。「historical place」は文法的に使えますが、通常は「historic site」のほうが自然で一般的です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました