“Drama” means a play, a TV story, or an exciting event.
「drama」は「お芝居」や「ドラマ」、または「大げさで緊張した出来事」という意味。
以下は英単語 “drama” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例文 |
---|---|---|---|
名詞 (n.) | 劇、芝居 | /ˈdrɑː.mə/ | The school will perform a drama next week. |
名詞 (n.) | ドラマ(テレビや映画の) | /ˈdrɑː.mə/ | She loves watching Korean drama. |
名詞 (n.) | 出来事の緊張した場面、劇的な事件 | /ˈdrɑː.mə/ | There was a lot of drama during the meeting. |
語源(etymology)
ギリシャ語「dran(行う、演じる)」が語源。→「人が行動して見せるもの」が核のイメージ。そこから「芝居」「ドラマ」「劇的な出来事」という意味に広がった。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例文 |
---|---|
play | We watched a play at the theater. |
performance | Her performance in the drama was excellent. |
show | The new show on TV is very popular. |
act | He played the main act in the drama. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例文 |
---|---|
comedy | The comedy made everyone laugh, unlike the serious drama. |
routine | It was just a normal routine, with no drama at all. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例文 |
---|---|
drama club | She joined the drama club at school. |
drama teacher | Our drama teacher is very kind. |
family drama | The movie tells a touching family drama. |
drama series | I enjoy watching a drama series on Netflix. |
high drama | The rescue was full of high drama. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例文 |
---|---|
comedy and drama | The festival features both comedy and drama. |
life and death | The drama showed a life and death situation. |
英語ストーリー(english story)
Story:
At Greenfield High School, the drama club was busy preparing for their annual play. This year, they chose a family drama that dealt with friendship, love, and responsibility. Emma, a shy student, was given the leading role for the first time. She was both nervous and excited.
The drama teacher, Mr. Wilson, encouraged her every day. “Drama is not only about acting,” he said. “It’s about understanding people and showing their emotions on stage.” Emma practiced hard, often staying late at school. Her best friend, Tom, joined the club to support her. He played a smaller role but helped Emma with her lines.
During rehearsals, there was sometimes a lot of drama behind the stage. Some students argued about costumes, while others worried about forgetting their lines. However, Mr. Wilson reminded them, “This is not just a show. It is teamwork.”
Finally, the performance day came. The auditorium was full of parents, teachers, and students. The play began with a mix of comedy and drama, making the audience both laugh and cry. Emma forgot one line for a moment, but Tom whispered it to her, and she continued smoothly.
At the end, the audience stood up and clapped loudly. It was a high drama moment, filled with emotion. Emma felt proud and realized that drama was more than just acting—it was a way of expressing life itself.
和訳
グリーンフィールド高校では、**drama club(演劇部)が毎年の芝居の準備に忙しかった。今年は友情や愛、責任を扱ったfamily drama(家族ドラマ)**を選んだ。エマは内気な生徒だったが、初めて主役を任された。彼女は緊張しながらもわくわくしていた。
**drama teacher(演劇の先生)**ウィルソン先生は毎日励ました。「**Drama(演劇)**は演技だけではない。人を理解し、感情を舞台で表すことだ」と。エマは熱心に練習し、学校に遅くまで残ることもあった。親友のトムは彼女を支えるために部に参加した。彼は小さな役だったが、エマの台詞を練習する手伝いをした。
リハーサルでは、時々舞台裏で多くの**drama(ごたごた)があった。衣装をめぐって言い合う生徒もいれば、台詞を忘れるのを心配する生徒もいた。しかしウィルソン先生は「これはただのshow(ショー)**ではない。チームワークだ」と言った。
ついに本番の日が来た。講堂は保護者や先生、生徒でいっぱいだった。芝居は**comedy and drama(喜劇と悲劇)**が混ざり合い、観客を笑わせたり泣かせたりした。エマは一度台詞を忘れたが、トムがささやいて助け、無事続けることができた。
最後に観客は立ち上がり、大きな拍手を送った。それは感情に満ちた**high drama(劇的な瞬間)**だった。エマは誇りを感じ、**drama(演劇)**は単なる演技以上のもの、人生そのものを表現する方法だと気づいた。
Q&A
類義語との違い
Q: “drama” と “play” の違いは?
A: “play” は特に舞台で演じる劇を指します。一方 “drama” は舞台劇に限らず、テレビや映画のドラマ、また劇的な出来事全般を表す広い意味があります。
Q: “drama” と “performance” の違いは?
A: “performance” は「演技」や「上演」という行為そのものを指します。”drama” はその内容(劇やドラマ)を意味します。つまり、”performance” は「演じる行為」、”drama” は「演じられる物語」です。
Q: “drama” と “show” の違いは?
A: “show” はもっと広く、コンサート、ミュージカル、バラエティなども含む「見せ物」です。”drama” は基本的に物語性のある劇やドラマに限定されます。
Q: “drama” と “act” の違いは?
A: “act” には「劇の一幕」という意味や「演技する」という動詞の意味があります。”drama” は全体の作品や出来事を指し、”act” はその一部や行為を指す点で異なります。
コロケーションとの違い
Q: “drama” と “drama club” の違いは?
A: “drama” は一般的に劇やドラマを指しますが、”drama club” は「演劇部」という具体的な団体の名称です。
Q: “drama” と “drama teacher” の違いは?
A: “drama” は劇やドラマそのものですが、”drama teacher” は「演劇を教える先生」という職業を表します。
Q: “drama” と “family drama” の違いは?
A: “family drama” は特に家族をテーマにした物語や問題を描いたドラマを指します。単なる “drama” よりも内容が限定されます。
Q: “drama” と “drama series” の違いは?
A: “drama series” はテレビや配信の連続ドラマを意味します。単数の “drama” よりも継続的な作品を表すのが特徴です。
Q: “drama” と “high drama” の違いは?
A: “high drama” は「特に劇的な出来事」や「感情の高ぶる場面」を意味します。普通の “drama” より強調されたニュアンスになります。
コメント