スポンサーリンク

customer

customer NGSL
customer
スポンサーリンク

A customer is a person who buys something in a shop.

customerは「お店で買い物をする人」

以下は英単語 “customer” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英文例文
名詞/ˈkʌs.tə.mər/店や会社から商品やサービスを買う人The customer asked for a refund.

語源(etymology)

「customer」は中英語 custumer(税を払う人)から派生。ラテン語 consuetudo(習慣)に由来し、「習慣的に利用する人」というニュアンスがある。

類義語(synonyms)

類義語英文例文
clientThe lawyer met with a new client.
buyerThe buyer decided to purchase two laptops.
shopperThe shopper compared the prices before buying.
patronThe restaurant was full of regular patrons.

反義語(antonyms)

反義語英文例文
sellerThe seller offered a discount to close the deal.
providerThe internet provider improved its service.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例文
customer serviceGood customer service is important for any business.
customer satisfactionThe company checks customer satisfaction every year.
regular customerShe is a regular customer at the coffee shop.
new customerThe store gave a discount to new customers.
customer complaintThe manager listened to the customer complaint.

2項表現(binomials)

2項表現英文例文
buyers and sellersThe market is always full of buyers and sellers.
friends and customersHe treats his friends and customers with respect.

英語ストーリー(english story)

The Story of a Customer and a Shop

Anna worked in a small bookstore in her town. She loved her job because she could meet many different people every day. One morning, a new customer came into the shop. He looked around carefully and asked Anna about some popular books.

Anna smiled and answered his questions politely. She knew that good customer service was important for the shop. If customers felt happy, they would come back again.

The man explained that he was buying a present for his daughter. Anna suggested a novel that many young people enjoyed. The man seemed satisfied and said, “Thank you, I think she will like this.”

Later that day, another man came to the store. He was not a customer, but a seller who wanted the bookstore to buy his magazines. Anna told him that the shop only sold books, not magazines.

In the afternoon, a regular customer named Tom visited the store. He often bought history books, and Anna already knew his taste. She showed him a new book about world history. Tom was very happy and bought it immediately. He said, “You always understand what I need. That’s why I am a regular customer here.”

That evening, Anna received a customer complaint from a woman who had bought a damaged book the day before. Anna listened carefully and apologized. She replaced the book with a new one, and the woman left with a smile. Anna thought, “Customer satisfaction is the key to success.”

After work, Anna remembered a phrase her boss always used: “In business, there are always buyers and sellers, but customers decide our future.” Anna realized that every customer was important, whether they were a new customer or a regular one.

She also remembered another phrase her father often said: “Treat your friends and customers with kindness.” Anna understood that this was true, not only for business but also for life.

By the end of the day, Anna felt proud of her job. She knew that her effort to help every customer made the bookstore special. She wanted to continue working hard so that people would always feel welcome in the shop.

和訳

あるお客さんと本屋の物語

アンナは町の小さな本屋で働いていました。毎日いろいろな人に会えるので、この仕事が大好きでした。ある朝、新しい**customer(お客さん)**が店に入りました。彼は注意深く店内を見回し、人気の本についてアンナに尋ねました。

アンナは微笑んで丁寧に答えました。彼女は**good customer service(良い顧客対応)**が店にとって大切だと知っていました。お客さんが満足すれば、また戻ってきてくれるからです。

男性は娘へのプレゼントを買いたいと説明しました。アンナは若者に人気の小説をすすめました。男性は満足そうに「ありがとう、きっと彼女は気に入ると思う」と言いました。

その日の後、別の男性が店に来ました。彼は**customer(お客さん)**ではなく、**seller(売り手)**で、本屋に雑誌を置いてほしいと言いました。しかしアンナは、店では本しか扱っていないと答えました。

午後になると、常連の**regular customer(常連客)**のトムが来店しました。彼はよく歴史の本を買うので、アンナは彼の好みを知っていました。アンナは新しい世界史の本を紹介し、トムはとても喜んで即座に購入しました。「君はいつも僕の欲しいものがわかるね。だからここに通っているんだ」と彼は言いました。

その日の夕方、アンナは前日に壊れた本を買った女性から**customer complaint(お客の苦情)**を受けました。アンナは丁寧に聞き、謝罪しました。そして新しい本と交換し、女性は笑顔で帰りました。アンナは「**customer satisfaction(顧客満足)**こそ成功の鍵だ」と思いました。

仕事が終わる頃、アンナは店長の言葉を思い出しました。「商売では常に**buyers and sellers(買い手と売り手)**がいるが、未来を決めるのはお客さんだ。」アンナは、新しいお客さんも常連も、すべて大切なのだと理解しました。

また、父の言葉も思い出しました。「**friends and customers(友人とお客)**を親切に扱いなさい。」それは商売だけでなく人生でも真実だとアンナは感じました。

一日の終わりに、アンナは自分の仕事を誇りに思いました。彼女は「お客を助けたい」という努力が、この本屋を特別にしていると知っていました。これからも頑張って、人々がいつも歓迎されるような店にしたいと思いました。

Q&A

Q: customer と client の違いは?
A: customer は「店で商品を買う人」を意味し、日常的な買い物に使われます。
client は「専門的なサービスを受ける人」を指し、弁護士・会計士・デザイナーなどの顧客に使います。


Q: customer と buyer の違いは?
A: customer は「商品やサービスを利用する人」という広い意味です。
buyer は「買う人」に特化しており、特に取引やビジネス上で「購入者」として使われることが多いです。


Q: customer と shopper の違いは?
A: customer は「実際にお金を払って買う人」です。
shopper は「買い物をしている人」や「ウィンドウショッピングをする人」も含み、買わなくても shopper と呼ばれることがあります。


Q: customer と patron の違いは?
A: customer は一般的に「お客さん」という意味です。
patron は「支援者」「常連客」というニュアンスが強く、特にレストランや劇場などで「ひいきにしてくれる客」を指します。


Q: customer と seller の違いは?
A: customer は「買う側の人」、seller は「売る側の人」です。正反対の関係です。


Q: customer と provider の違いは?
A: customer は「商品やサービスを受け取る人」です。
provider は「商品やサービスを提供する人・会社」で、こちらも立場が逆になります。


Q: customer service と client service の違いは?
A: customer service は「お店や会社がお客さんにする対応」で、一般的な買い物客向けです。
client service は「専門職(法律事務所、デザイン会社など)が顧客に提供する対応」で、より専門的な関係を指します。


Q: customer satisfaction と buyer satisfaction の違いは?
A: customer satisfaction は「お客さんがどれだけ満足しているか」という広い意味で使います。
buyer satisfaction は主に「取引や契約において買い手が満足しているか」というビジネス寄りのニュアンスです。


Q: regular customer と patron の違いは?
A: regular customer は「常連のお客さん」という意味で広く使えます。
patron も「常連客」ですが、より「支援する」「ひいきにする」というニュアンスが含まれます。


Q: new customer と shopper の違いは?
A: new customer は「その店に初めて来たお客さん」を指します。
shopper は「買い物をしている人全般」を指し、必ずしもその店で買った人とは限りません。


Q: customer complaint と client complaint の違いは?
A: customer complaint は「商品やサービスに対する一般的な苦情」です。
client complaint は「専門的なサービス(弁護士やコンサルタントなど)に対する苦情」です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました