“Comparison” means looking at two or more things to see how they are similar or different.
「comparison」は、二つ以上のものを比べることを表す。
以下は英単語 “comparison” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味 | 英文例文 |
---|---|---|---|
名詞 (noun) | /kəmˈpɛr.ɪ.sən/ | 2つ以上のものを比べること | The teacher made a comparison between the two students. |
語源(etymology)
ラテン語 comparare(「一緒に並べる」)が由来。
核イメージは「横に並べて違いと同じ点を調べること」。
類義語(synonyms)
類義語 | 意味 | 英文例文 |
---|---|---|
contrast | 違いを比べること | The contrast between city life and country life is clear. |
evaluation | 評価、判断 | The manager made an evaluation of the project. |
analogy | 類推、たとえでの比較 | He used an analogy to explain the difficult concept. |
correlation | 相関関係 | There is a strong correlation between exercise and health. |
反義語(antonyms)
反義語 | 意味 | 英文例文 |
---|---|---|
individuality | 個別性、独自性 | Each painting shows the individuality of the artist. |
separation | 分離、切り離すこと | The separation of the two groups ended the conflict. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例文 |
---|---|
make a comparison | It is useful to make a comparison between old and new methods. |
in comparison with | In comparison with last year, sales have increased. |
a fair comparison | To have a fair comparison, both teams should start at the same time. |
invite comparison | His work invites comparison with that of famous writers. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例文 |
---|---|
black and white | The decision was not black and white but very complex. |
pros and cons | We discussed the pros and cons before choosing the plan. |
英語ストーリー(english story)
Story: A Comparison at Work
Last Monday, Mr. Tanaka, the manager of a small IT company, asked his team to make a comparison between two new software tools. The company wanted to choose one for future projects.
He divided the employees into two groups. One group focused on Tool A, while the other studied Tool B. Their task was to make a fair comparison and report the pros and cons of each option.
At first, the employees felt nervous. Tool A looked simple and easy to use, while Tool B had more advanced features. “We need to think carefully,” said Yuki, one of the team members. “Let’s make a list and then a clear evaluation.”
During the week, they worked hard. Yuki’s group found that Tool A was cheaper but less flexible. On the other hand, Tool B was more expensive but could save time in the long run. When they wrote the report, they also explained the contrast between the two tools.
On Friday, the groups gave their presentations. “In comparison with Tool A,” Yuki explained, “Tool B provides better security.” Another employee added, “There is also a strong correlation between Tool B and higher customer satisfaction.”
Mr. Tanaka listened carefully. “This is not a black and white decision,” he said. “Both tools have advantages.” Finally, after discussing the pros and cons, the team agreed to choose Tool B.
After the meeting, Mr. Tanaka smiled. “You have all done a great job. Your careful comparison has helped us make the right choice. Remember, making such evaluations is an important skill in business.”
The employees felt proud. They had not only learned about new software but also about teamwork, logical thinking, and the power of making good comparisons.
和訳
先週の月曜日、小さなIT会社の田中課長は、チームに2つの新しいソフトウェアツールの**comparison(比較)**をするように頼みました。会社は将来のプロジェクトのために1つを選ぶ必要があったのです。
社員は2つのグループに分けられました。1つのグループはツールAを担当し、もう1つはツールBを調べました。彼らの課題は、**fair comparison(公正な比較)を行い、それぞれのpros and cons(良い点と悪い点)**を報告することでした。
最初は不安でした。ツールAは簡単で使いやすそうに見えましたが、ツールBには高度な機能がありました。「慎重に考えよう」と由紀は言いました。「リストを作ってから明確な**evaluation(評価)**をしよう。」
1週間かけて、彼らは一生懸命調べました。由紀のグループはツールAが安いが柔軟性に欠けることを発見しました。一方、ツールBは高価でしたが、長期的には時間を節約できました。報告書では2つのツールの**contrast(対比)**についても説明しました。
金曜日、グループは発表を行いました。「ツールAとin comparison with(比較すると)、ツールBはセキュリティが優れています」と由紀は説明しました。別の社員は「ツールBと高い顧客満足度には強い**correlation(相関関係)**があります」と付け加えました。
田中課長は注意深く聞きました。「これは**black and white(白黒はっきりした)**問題ではないね。どちらのツールにも利点がある。」最後に、**pros and cons(長所と短所)**を話し合った後、チームはツールBを選ぶことにしました。
会議の後、田中課長は笑顔で言いました。「みんなよくやった。丁寧な**comparison(比較)のおかげで正しい選択ができた。こうしたevaluation(評価)**はビジネスで大切なスキルだ。」
社員たちは誇りを感じました。新しいソフトウェアについて学んだだけでなく、チームワークや論理的思考、そして良い比較をする力の重要性についても学んだのです。
Q&A
Q: 「comparison」と「contrast」の違いは?
A: 「comparison」は「似ている点と違う点を両方比べること」を意味します。一方「contrast」は「違い」に重点を置いた比較です。
Q: 「comparison」と「evaluation」の違いは?
A: 「comparison」は単に二つ以上を並べて比べることですが、「evaluation」は「比べた上での判断や価値づけ(評価)」まで含みます。
Q: 「comparison」と「analogy」の違いは?
A: 「comparison」は直接的な比べ方ですが、「analogy」は「たとえ話を使った比べ方」で、わかりやすく説明するときによく使います。
Q: 「comparison」と「correlation」の違いは?
A: 「comparison」は「AとBを比べる」ことですが、「correlation」は「AとBの間に関連や関係があること」を表し、特にデータや統計で使われます。
Q: 「make a comparison」と「comparison」単体の違いは?
A: 「make a comparison」は「比較を行う」という動作を強調する表現で、動作的。「comparison」単体は「比較そのもの」という名詞です。
Q: 「in comparison with」と「comparison」の違いは?
A: 「in comparison with」は「〜と比べると」という前置詞的な使い方で、文中で対象を示します。「comparison」は比べる行為やその結果を指します。
Q: 「a fair comparison」と「comparison」の違いは?
A: 「a fair comparison」は「公正な比較」という意味で、条件や基準をそろえた比較を表します。「comparison」単体は中立的で、必ずしも公平を前提としません。
Q: 「invite comparison」と「comparison」の違いは?
A: 「invite comparison」は「比較されやすい」「比較を呼び起こす」という意味で、自然に比較対象になることを示します。
Q: 「pros and cons」と「comparison」の違いは?
A: 「pros and cons」は「長所と短所」という観点からの整理で、実際には比較を含むこともありますが、必ずしも二つのものを比べるとは限りません。「comparison」は「二つ以上を並べて違いと共通点を調べること」です。
コメント