スポンサーリンク

truth

truth NGSL
truth
スポンサーリンク

“Truth” means something that is real and not a lie.

「truth」は「本当にあったこと」や「うそじゃないこと」を意味する。

以下は英単語 “truth” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔)発音記号(IPA)例文
名詞本当のこと、事実/truːθ/She always tells the truth.

語源(etymology)

古英語 trēowth(信頼、忠実)から派生。元々は「信じられる状態」という意味で、そこから「事実」「真実」という核のイメージが生まれた。

類義語(synonyms)

類義語例文
factIt is a fact that the Earth orbits the Sun.
realityWe must face the reality of climate change.
honestyHonesty is the best policy.
veracityThe journalist checked the veracity of the report.
certaintyThere is no certainty in predicting the future.

反義語(antonyms)

反義語例文
lieHe told a lie to avoid trouble.
falsehoodThe rumor was a complete falsehood.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
tell the truthPlease tell the truth about what happened.
face the truthShe had to face the truth about her mistakes.
truth and justiceThe lawyer fought for truth and justice.
uncover the truthThe police worked hard to uncover the truth.
speak the truthHe always tries to speak the truth.

2項表現(binomials)

2項表現例文
truth and liesThe movie explored the line between truth and lies.
truth and honestyA good relationship is built on truth and honesty.

英語ストーリー(english story)

Tom was a young journalist working for a local newspaper. One day, he received an anonymous letter claiming that the mayor was involved in illegal activities. The letter said, “If you want the truth, meet me at the park tonight.”

Tom felt nervous but decided to go. At the park, a man in a dark coat handed him a folder. Inside, there were documents and photos that seemed to prove the mayor’s wrongdoing. Tom knew he had to uncover the truth and report it.

The next day, Tom told his editor, “I want to write about this, but I need more evidence to be sure it’s a fact.” His editor agreed, saying, “We must check the veracity of this information. We can’t publish a story without certainty.”

Tom interviewed several witnesses. Some people preferred to tell lies, but others spoke with honesty. After a week of investigation, Tom had enough proof. The article he wrote revealed the truth and led to a police investigation.

In the end, Tom realized that being a journalist was not just about writing stories—it was about facing reality and standing for truth and justice.

和訳

トムは地方新聞で働く若い記者だった。ある日、彼は匿名の手紙を受け取った。その手紙には、市長が違法な活動に関与していると書かれていた。「本当のこと(truth)を知りたければ、今夜公園に来い」とあった。

トムは緊張したが、行くことにした。公園で、黒いコートを着た男が彼にフォルダーを手渡した。その中には、市長の不正を示すような書類と写真が入っていた。トムは**本当のことを明らかにする(uncover the truth)**必要があると感じた。

翌日、トムは編集長に言った。「この記事を書きたいですが、これは事実(fact)かどうかもっと証拠が必要です。」編集長は「この情報の真実性(veracity)を確認しなければならない。確実(certainty)でない限り記事は出せない」と答えた。

トムは何人かの証人にインタビューをした。中には嘘(lies)をつく人もいたが、正直(honesty)に話す人もいた。1週間の調査の末、トムは十分な証拠を手に入れた。彼が書いた記事は真実(truth)を明らかにし、警察の捜査につながった。

最終的に、トムは記者であることはただ記事を書くことではなく、現実(reality)に向き合い、真実と正義(truth and justice)のために立つことだと悟った。

Q&A

Q: “truth”と”fact”の違いは?
A: “fact”は客観的に証明できる事実を指します。”truth”はより広く「真実」や「本当のこと」全般を意味し、個人の信念や価値観に基づく真実も含むことがあります。

Q: “truth”と”reality”の違いは?
A: “reality”は「現実」や「実際の状況」を指し、感情や意見ではなく、現に存在する状態を強調します。”truth”は「現実」を含むが、それに加えて誠実さや正確さのニュアンスもあります。

Q: “truth”と”honesty”の違いは?
A: “honesty”は性格や態度の「正直さ」を表します。”truth”は事実そのものを指し、”honesty”はそれを語る人の性質を指します。

Q: “truth”と”veracity”の違いは?
A: “veracity”は「真実性」「正確さ」という意味で、主にフォーマルな文脈や報告・証言の信頼性を語るときに使います。”truth”は日常的にも使える一般的な単語です。

Q: “truth”と”certainty”の違いは?
A: “certainty”は「確実さ」や「確信」を意味します。”truth”は事実そのものですが、”certainty”はそれが間違いないという心理的・論理的な状態を指します。

Q: “tell the truth”と”face the truth”の違いは?
A: “tell the truth”は「本当のことを話す」という行動を指し、”face the truth”は「本当のことを受け止める」という心の姿勢を指します。

Q: “uncover the truth”と”speak the truth”の違いは?
A: “uncover the truth”は「隠されていた真実を明らかにする」という調査・発見のニュアンスがあります。”speak the truth”は「真実を語る」という発言の行為を指します。

Q: “truth and justice”と”truth and honesty”の違いは?
A: “truth and justice”は「真実と正義」で、社会的・道徳的な公平さを伴うニュアンスがあります。”truth and honesty”は「真実と正直さ」で、人間関係や誠実な態度に焦点を当てます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました