“Top” means the highest part or the best position of something.
「top」は、いちばん上や一番すぐれたことを表す言葉です。
以下は英単語 “top” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 (IPA) | 意味 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | /tɒp/ (英), /tɑːp/ (米) | いちばん上、頂上、首位 | The mountain’s top was covered with snow. |
動詞 | /tɒp/ (英), /tɑːp/ (米) | ~を上回る、~の上に置く | She topped the cake with fresh strawberries. |
形容詞 | /tɒp/ (英), /tɑːp/ (米) | 最上位の、最高の | He is one of the top players in the team. |
語源(etymology)
古英語「topp」=「髪の先、最上部」から派生。物や順位の「いちばん上」というイメージが核。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
peak | The peak of the mountain was hard to reach. |
summit | Leaders met at the summit to discuss climate change. |
pinnacle | Winning the award was the pinnacle of her career. |
highest point | This tower is the highest point in the city. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
bottom | The bottom of the bag was torn. |
base | The hikers camped at the base of the mountain. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
top priority | Safety is our top priority. |
top speed | The car reached its top speed quickly. |
top secret | The document is top secret. |
top quality | This store sells top quality coffee. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
top and bottom | We cleaned the house from top and bottom. |
high and low | She searched high and low for her keys. |
英語ストーリー(english story)
The Top of the Project
Last year, our company started a new project to design a safer bicycle helmet. Safety was our top priority from the beginning. Our team searched high and low for the best materials. We tested many designs, but none of them reached the peak of our expectations.
One day, Maria, our top designer, brought a new idea. It was made from a light but strong material, and the helmet could be adjusted to fit any head shape. This design became the pinnacle of our work. We felt we had finally reached the summit of our project.
The manager decided to present the helmet at an international sports fair. It became the most popular product at the fair, and our company’s name went straight to the top of the industry news. Other companies tried to copy it, but no one could top Maria’s design.
Now, our product is sold worldwide, and many athletes say it is top quality. We feel proud that our efforts have made cycling safer for everyone.
和訳
プロジェクトの頂点
昨年、私たちの会社は安全な自転車用ヘルメットを設計する新しいプロジェクトを始めました。安全は最初から私たちの**top priority(最優先事項)でした。チームは最高の素材を探してhigh and low(あらゆる所を)探しました。多くのデザインを試しましたが、どれも私たちの期待のpeak(頂点)**には届きませんでした。
ある日、トップデザイナーのマリアが新しいアイデアを持ってきました。それは軽くて強い素材で作られ、どんな頭の形にも合うように調整できるヘルメットでした。このデザインは私たちの仕事の**pinnacle(最高点)となりました。私たちはついにプロジェクトのsummit(頂上)**に到達したと感じました。
マネージャーはそのヘルメットを国際スポーツフェアで発表することに決めました。それはフェアで最も人気のある商品となり、私たちの会社名は業界ニュースの**top(トップ)に載りました。他社も真似をしようとしましたが、誰もマリアのデザインをtop(上回る)**ことはできませんでした。
今では私たちの製品は世界中で販売され、多くのアスリートがそれを**top quality(最高品質)**だと言っています。私たちは、自転車をより安全にした努力を誇りに思っています。
Q&A
Q: 「top」と「peak」はどう違いますか?
A: 「top」は物や順位の一番上全般を指しますが、「peak」は特に山やグラフなどの物理的・比喩的な「最も高い点」に使われます。例えば「the peak of the mountain(山の頂上)」や「the peak of his career(彼のキャリアの最盛期)」などです。
Q: 「top」と「summit」はどう違いますか?
A: 「summit」は山の頂上や会議の首脳会議のように「最高位の場所・場面」に使われるややフォーマルな単語です。「top」はもっと日常的で、物理的にも抽象的にも使えます。
Q: 「top」と「pinnacle」はどう違いますか?
A: 「pinnacle」は比喩的に「最高点・頂点」を強調する語で、努力や成果の最終到達点を表すことが多いです。「top」よりも文学的・感情的な響きがあります。
Q: 「top」と「highest point」はどう違いますか?
A: 「highest point」は物理的な高さや位置の「最も高い場所」を直接表します。「top」はそれに加えて順位や評価の意味も持ちます。
Q: 「top priority」とはどういう意味で、普通の「priority」と何が違いますか?
A: 「priority」は「優先事項」ですが、「top priority」はその中でも「最優先事項」という意味で、最も重要で先に扱うべきことを強調します。
Q: 「top speed」と「high speed」はどう違いますか?
A: 「top speed」は物や人が出せる「最大速度」のことです。一方「high speed」は「高速」という一般的な表現で、必ずしも最大ではありません。
Q: 「top secret」と「secret」の違いは?
A: 「secret」は「秘密」ですが、「top secret」は最も機密性が高く、限られた人しか知ってはいけない情報を指します。
Q: 「top quality」と「high quality」の違いは?
A: 「top quality」は「最高品質」で、競合と比べてもトップレベルであることを強調します。「high quality」は「高品質」で、良い品質ではあるものの必ずしも最高とは限りません。
コメント