Food you eat around noon
昼に食べるごはんのこと
以下は英単語 “lunch” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 昼食 | /lʌntʃ/ | I had a sandwich for lunch. |
動詞 | 昼食をとる | /lʌntʃ/ | We usually lunch at noon. |
語源(etymology)
“lunch” は “luncheon” の短縮形で、14世紀の「軽い食事(a light snack)」を意味する中英語「luncheon」から来ています。ラテン語由来ではなく、イメージは「軽くて短い食事」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
meal | That was a delicious meal. |
snack | I had a quick snack before the meeting. |
brunch | We had brunch at 11 a.m. |
dinner | We had dinner at a nice Italian restaurant. |
supper | Grandma made chicken for supper. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
breakfast | I skipped breakfast this morning. |
midnight snack | I had a midnight snack while studying. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
have lunch | Let’s have lunch together tomorrow. |
eat lunch | I usually eat lunch at my desk. |
go out for lunch | We went out for lunch at a cafe. |
pack a lunch | I packed a lunch for the field trip. |
lunch break | I read a book during my lunch break. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
lunch and dinner | We serve both lunch and dinner at this restaurant. |
food and lunch | Please bring your own food and lunch for the hike. |
英語ストーリー(english story)
A Busy Day at the Office
Emma works as an assistant at a small company. Every morning, she skips breakfast because she’s in a hurry. She always says, “I’ll just have a big lunch later.” Around noon, she and her coworker David usually go out for lunch at a nearby café. Today, however, was different.
Her boss asked her to help with a presentation right before their usual lunch break. Emma quickly packed a lunch from the snacks she had in her drawer—some crackers and cheese. “This isn’t a real meal, just a snack,” she sighed.
David offered her some of his sandwich. “Let’s share and call it brunch,” he joked. Emma smiled. After the meeting, their boss said, “Thank you both. Let’s have dinner together tonight.” It had been a long day, but Emma didn’t mind. She had skipped supper at home many times, but not today.
和訳
オフィスでの忙しい一日
エマは小さな会社でアシスタントとして働いています。毎朝、彼女は急いでいるため朝食(breakfast)を抜きます。いつも「あとでたくさん昼ごはん(lunch)を食べるから大丈夫」と言っています。正午ごろ、彼女と同僚のデイビッドはたいてい近くのカフェに昼ごはんを食べに行きます(go out for lunch)。しかし今日は違いました。
上司がいつもの昼休み(lunch break)の直前にプレゼンの手伝いを頼んできたのです。エマは急いで引き出しにあったスナックで昼ごはんを詰めました(packed a lunch)。クラッカーとチーズでした。「これはちゃんとした**食事(meal)じゃなくて、ただの軽食(snack)**ね」とため息をつきました。
デイビッドは自分のサンドイッチを分けてくれました。「じゃあ、一緒に食べて**ブランチ(brunch)ってことにしよう」と彼が冗談を言いました。エマは笑顔になりました。会議の後、上司が「ありがとう。今夜は一緒に晩ごはん(dinner)を食べよう」と言いました。長い一日でしたが、エマは気にしませんでした。何度も夕食(supper)**を抜いたことはありましたが、今日は違いました。
Q&A
Q: 「lunch」と「meal」の違いは何ですか?
A: 「meal(食事)」は朝・昼・夜の食事すべてを指す広い言葉です。一方「lunch(昼食)」はその中の「昼」に食べるごはんだけを指します。
Q: 「lunch」と「snack」の違いは何ですか?
A: 「snack(軽食)」はお腹を少し満たすために食べるおやつや小さな食事で、量が少ないのが特徴です。「lunch」は一日の主要な食事の一つなので、量も内容ももっとしっかりしています。
Q: 「lunch」と「brunch」の違いは何ですか?
A: 「brunch」は「breakfast(朝食)」と「lunch(昼食)」を合わせた言葉で、朝食と昼食を一緒にとる10時〜11時ごろの食事を指します。「lunch」は12時ごろの通常の昼食です。
Q: 「lunch」と「dinner」の違いは何ですか?
A: 「dinner(夕食)」は1日の中で最もしっかりした食事で、夕方から夜に食べます。「lunch」は昼にとる軽め〜中くらいの食事です。
Q: 「lunch」と「supper」の違いは何ですか?
A: 「supper」は「dinner」とほぼ同じ意味で、夕方にとる軽めの夕食を指すことが多いです。「lunch」は昼食なので、時間も内容も異なります。
Q: 「lunch」と「breakfast」の違いは何ですか?
A: 「breakfast(朝食)」は一日の最初の食事で、朝に食べます。「lunch」はその次、昼に食べる食事です。
Q: 「have lunch」と「eat lunch」の違いはありますか?
A: どちらも「昼食をとる」という意味で、ほとんど同じです。ただ「have lunch」はより日常的で自然な表現、「eat lunch」はやや形式的な印象です。
Q: 「go out for lunch」と「have lunch」の違いは?
A: 「have lunch」は昼ごはんを食べること全般を指しますが、「go out for lunch」は外に出てレストランなどで昼食をとることを強調します。
Q: 「pack a lunch」と「have lunch」の違いは?
A: 「pack a lunch」は「昼ごはんを持っていく・準備する」ことで、「have lunch」は実際に昼ごはんを食べることです。行動のタイミングが違います。
Q: 「lunch break」と「lunch」の違いは?
A: 「lunch」は食事そのものを指し、「lunch break」は仕事や授業の合間に与えられる昼休み時間を指します。
コメント