“Forward” means to go ahead or to send something.
「forward」は「前へ行くこと」や「何かを送ること」を表す単語です。
以下は英単語 “forward” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
副詞 (adverb) | 前方へ | /ˈfɔː.wəd/ | She took a step forward. |
形容詞 (adjective) | 前方の、前向きな | /ˈfɔː.wəd/ | He has a forward attitude. |
動詞 (verb) | 送る、転送する | /ˈfɔː.wəd/ | I will forward the email to you. |
名詞 (noun) | フォワード(スポーツの攻撃的ポジション) | /ˈfɔː.wəd/ | He plays as a forward in the soccer team. |
語源(etymology)
語源:古英語「foreweard」(前方へ向かう)
コアイメージ:「前へ進む、前に向けて動く」
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
ahead | He walked ahead of the group. |
onward | The journey continued onward through the night. |
send | Please send the documents by email. |
direct | She will direct the package to your office. |
promote | The company wants to promote the new product. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
backward | He looked backward to check if anyone was following. |
return | I need to return the book to the library. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
move forward | It’s time to move forward with the project. |
step forward | A volunteer stepped forward to help. |
forward an email | I will forward an email with the details. |
forward thinking | He is known for his forward thinking. |
look forward to | I look forward to seeing you soon. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
forward and backward | She read the letter forward and backward. |
sooner or later | Sooner or later, you have to move forward. |
英語ストーリー(english story)
Title: Moving Forward at Work
Emma had just started her first job at a marketing company. On her first day, her manager gave her a task: forward an important email to all team members. Emma was nervous but stepped forward confidently. She had always been known for her forward thinking, even in school.
As the day went on, Emma worked hard. She stayed focused and moved forward with her tasks without asking too many questions. At lunch, she sat with her colleagues and talked about the project. One teammate said, “We need someone to lead the next campaign.” Emma felt a bit shy but remembered her promise to herself—to always look forward and not backward. So, she raised her hand and said, “I can do it.”
Her manager smiled and said, “That’s the spirit! I like your attitude.”
Later, the team discussed the campaign and planned everything carefully. They used direct emails and sent documents to each other quickly. Emma was responsible for sending the first draft. She forwarded it that evening.
The project was a success. Emma’s forward attitude and willingness to take a step forward made a big difference. She knew that as long as she kept moving forward, good things would happen.
和訳
タイトル:仕事で前に進む
エマはマーケティング会社で初めての仕事を始めたばかりだった。初日、上司から「重要なメールをチーム全員に(forward:転送する)してほしい」と頼まれた。エマは緊張したが、自信を持って(step forward:前に出る)一歩踏み出した。彼女は学生時代から(forward thinking:前向きな考え)で知られていた。
その日一日、エマは一生懸命働いた。多くを聞かずに、集中して仕事を(move forward:前に進めた)。昼食時、同僚と一緒に座ってプロジェクトについて話した。一人が言った。「次のキャンペーンをリードする人が必要だね。」エマは少し恥ずかしかったが、「後ろ(backward:後ろ)を向かず、前(forward:前)を向く」と自分に誓っていたので、手を挙げて言った。「私がやります。」
上司は笑って言った。「その意気だ!君の姿勢がいいね。」
その後、チームはキャンペーンを話し合い、丁寧に計画した。彼らは直接メールを使い、すばやく書類を送った。エマは最初の案を送る役だった。彼女はその晩、それを(forward:転送)した。
プロジェクトは成功した。エマの(forward attitude:前向きな姿勢)と(step forward:一歩踏み出す)勇気が大きな違いを生んだ。彼女は、「前に進み続ければ、いいことが起きる」と確信した。
Q&A
Q:「forward」と「ahead」はどう違うの?
A: どちらも「前へ」を意味しますが、「ahead」は位置や時間的に先にあることを表す場合が多いです。たとえば、「The road ahead(前方の道)」や「Plan ahead(前もって計画する)」のように使います。「forward」は方向や動きが強調されます。
Q:「forward」と「onward」の違いは?
A: 「onward」は「これからも先に進む」というニュアンスがあり、やや文学的・フォーマルな響きがあります。一方、「forward」は日常的に使われ、実際の動きや行動に使われやすいです。
Q:「forward」と「send」の違いは?
A: 「send」は「送る」という広い意味を持ちますが、「forward」はすでに受け取ったものを「転送する」「先へ送る」といった意味で使います。つまり、「forward」は特にメールや荷物の再送に使われます。
Q:「forward」と「direct」はどう違うの?
A: 「direct」は「直接送る」「指示を与える」という意味を含むので、やや能動的・管理的なニュアンスがあります。「forward」は単に送る、または転送するという意味で、より中立的な動作を指します。
Q:「forward」と「promote」の違いは?
A: 「promote」は「促進する」「昇進させる」という意味があり、積極的に何かを支援したり、広めたりするニュアンスです。「forward」は物理的・位置的に「前へ」送る行動を指します。
Q:「forward」と「move forward」の違いは?
A: 「forward」は単体では方向や位置を指しますが、「move forward」は「前に進む」という具体的な動作を表します。たとえばプロジェクトや計画を前進させる場面で「move forward」がよく使われます。
Q:「forward」と「step forward」はどう違うの?
A: 「step forward」は「一歩前に出る」ことで、勇気を出して行動するようなイメージがあります。一方「forward」はそれ単体での動きや方向を表すので、より一般的な意味になります。
Q:「forward」と「look forward to」の違いは?
A: 「look forward to」は「〜を楽しみにする」という決まり文句です。「forward」自体には「楽しみにする」という意味はなく、単語としては方向や転送の意味に限られます。
Q:「forward」と「forward thinking」の違いは?
A: 「forward thinking」は「先を見据えた考え方」や「前向きな発想」を指す表現です。「forward」は単語単体では方向や動作を表すため、思考のスタイルとして使うには「forward thinking」というフレーズが必要です。
コメント