スポンサーリンク

demonstrate

demonstrate NGSL
demonstrate
スポンサーリンク

To show or explain something clearly to help others understand it.

何かを見せて説明したり、はっきりさせたりすること。

以下は英単語 “demonstrate” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞実演して見せる、証明する、明らかにする/ˈdɛm.ən.streɪt/The teacher demonstrated how to use the machine.

語源(etymology)

「demonstrate」はラテン語「demonstrare」(見せる、はっきりさせる)から来ており、「de(完全に)+ monstrare(見せる)」という構造です。「明らかに見せる」が語の核心イメージです。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
showCan you show me how this app works?
explainHe explained the rules clearly.
revealThe test results revealed the truth.
illustrateShe illustrated her point with a chart.
presentThe scientist presented his findings at the conference.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
hideHe tried to hide his mistake.
confuseThe explanation confused the students even more.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
demonstrate a skillShe demonstrated her cooking skills at the event.
demonstrate clearlyHe demonstrated clearly how the tool works.
demonstrate abilityThe student demonstrated great ability in math.
demonstrate use ofThe trainer demonstrated use of the new software.
demonstrate againstPeople demonstrated against the new law.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
trial and errorHe learned the job through trial and error.
give and takeA good relationship requires give and take.

英語ストーリー(english story)

Title: Showing What You Know

At a small tech company, a new employee named Lisa joined the marketing team. On her first day, her manager asked her to demonstrate a new presentation tool they planned to use.

Lisa stood in front of the team and explained how the tool worked. She demonstrated clearly by showing examples and answering questions. Everyone was impressed. Her ability to explain things simply revealed her communication skills.

Later, her manager said, “You demonstrated not only the tool but also your talent.”

During lunch, her colleague Ken said, “You really showed your skills well. That was more than just trial and error!”

Lisa smiled. She was happy that she could demonstrate her knowledge and gain the team’s trust.

和訳

タイトル:知っていることを見せる

ある小さなテック会社で、新しくリサという社員がマーケティングチームに加わった。初日の朝、マネージャーは彼女に新しいプレゼンツールを**demonstrate(実演して見せる)**ように頼んだ。

リサはチームの前に立ち、そのツールの使い方を**demonstrate(実演して見せて)**説明した。彼女は例を使いながら質問にも答え、**demonstrate clearly(はっきりと見せる)していた。皆は感心した。彼女の説明のうまさは、彼女のability(能力)**を明らかにしていた。

昼食時、同僚のケンはこう言った。「君は本当に**skills(スキル)をうまく見せたね。それはtrial and error(試行錯誤)**以上のものだったよ!」

リサはにっこり笑った。自分の知識を**demonstrate(見せて)**チームの信頼を得られてうれしかった。

Q&A

「demonstrate」と「show」の違いは?
「show」は最も一般的で広い意味を持つ「見せる」動詞です。一方、「demonstrate」は「やり方を見せる」「証明する」など、より詳しく説明したり、行動を通じて見せたりする時に使います。たとえば、ツールの使い方を「見せながら説明する」なら「demonstrate」が自然です。


「demonstrate」と「explain」の違いは?
「explain」は「言葉で説明する」ことを指します。一方「demonstrate」は言葉だけでなく、実際の動作や例を使って「見せながら説明する」場合に使われます。言葉だけでなく実演を含むかどうかが大きな違いです。


「demonstrate」と「reveal」の違いは?
「reveal」は「隠れていたものを明らかにする」「暴く」ようなニュアンスがあります。一方、「demonstrate」は何かを理解させるために積極的に「見せる・証明する」行動を指します。「reveal」は受動的に情報が現れることも含みます。


「demonstrate」と「illustrate」の違いは?
「illustrate」は「図や例を使って説明する」ことが中心です。「demonstrate」は実演や行動を通じて伝えることが多いです。どちらも「わかりやすくする」ために使われますが、「illustrate」は視覚的・説明的な側面、「demonstrate」は実行や証明の側面が強いです。


「demonstrate」と「present」の違いは?
「present」は「発表する」「紹介する」といった意味で、情報や考えをまとめて人に伝える行為全般を指します。一方「demonstrate」はその中で「実演」や「証明」といったより具体的な行動が含まれることが多いです。プレゼンでツールの使い方を実演する時など、両方の意味が関わります。


「demonstrate」と「hide」の違いは?
「hide」は「隠す」、つまり見せないこと。「demonstrate」は逆に「はっきりと見せる」こと。意味が真逆です。


「demonstrate」と「confuse」の違いは?
「confuse」は「混乱させる」ことで、相手が理解できなくなる状態です。「demonstrate」は「明確に説明する」ことなので、こちらも意味が反対の関係にあります。


「demonstrate a skill」と「show a skill」の違いは?
両方とも「スキルを見せる」意味ですが、「demonstrate a skill」は特にスキルのやり方や効果を具体的に見せるニュアンスがあります。「show a skill」は少し広い意味で、さりげなく能力を見せることも含みます。


「demonstrate clearly」と「explain clearly」の違いは?
「demonstrate clearly」は「実際の例や行動でわかりやすく見せる」、「explain clearly」は「言葉でわかりやすく説明する」。どちらも「明確に伝える」点は同じですが、方法が異なります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました