スポンサーリンク

decrease

decrease NGSL
decrease
スポンサーリンク

decrease means “to become less” or “to make something less”.

decreaseは「少なくなる」や「へる」という意味です。

以下は英単語 “decrease” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
動詞減る、減らす/dɪˈkriːs/The number of visitors decreased last month.
名詞減少/ˈdiːkriːs/There was a sharp decrease in sales this year.

語源(etymology)

「decrease」はラテン語の“decrescere”(減る)が語源で、de-(下へ)+ crescere(育つ、増える)という組み合わせから来ています。「育つものが下に向かう」→「減る」というイメージです。

類義語(synonyms)

類義語例文
reduceWe need to reduce our energy use.
declineThe population is expected to decline.
dropThe temperature dropped suddenly.
fallHis grades began to fall.
diminishHer influence is beginning to diminish.

反義語(antonyms)

反義語例文
increaseThe price of oil increased rapidly.
riseSales are expected to rise next year.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
decrease in valueThe house saw a decrease in value.
decrease significantlyThe number of cases decreased significantly.
decrease graduallyHis weight decreased gradually over months.
sharp decreaseThere was a sharp decrease in temperature.
decrease the riskRegular exercise can decrease the risk of illness.

2項表現(binomials)

表現例文
rise and fallThe rise and fall of the company was dramatic.
increase and decreaseThe report shows the increase and decrease in income.

英語ストーリー(english story)

Title: The Decrease in Sales

Emma worked at a small bookstore in town. Last year, they had many customers, but recently there was a noticeable decrease in the number of visitors. “We need to find out why sales have decreased,” Emma said to her boss.

They looked at the numbers and saw a sharp decrease starting from April. “Maybe people are shopping more online,” her boss suggested.

Emma had an idea. “Let’s reduce our prices and have a weekend event,” she said.

They planned a sale and advertised it in the local paper. During the event, many people came, and the sales began to rise again.

Her boss smiled. “That was a smart move. We turned a fall into a rise.”

They learned that sometimes, a decline in business can be changed with a new idea. And if things ever drop again, they will be ready.

和訳

タイトル:売り上げの減少

エマは町の小さな本屋で働いていました。去年はたくさんの客が来ましたが、最近では来店者数に目立った**減少(decrease)が見られました。「なぜ売上が減って(decreased)**いるのか調べる必要がありますね」とエマは上司に言いました。

数字を確認すると、4月から**急激な減少(sharp decrease)**が始まっていました。「人々はオンラインで買い物をしているのかもしれないね」と上司が言いました。

エマはアイデアを思いつきました。「価格を下げて(reduce)、週末にイベントをしましょう」

2人はセールを計画し、地元紙に広告を出しました。イベント中、多くの人が来て、売上は再び**上昇(rise)**し始めました。

上司は微笑みました。「いい案だったね。**落ち込み(fall)上昇(rise)**に変えられたよ」

2人は、時には**業績の低下(decline)も、新しいアイデアで変えられることを学びました。そしてまた下がる(drop)**ことがあっても、準備ができていると感じました。

Q&A

「decrease」と「reduce」の違いは何ですか?
「decrease」は自然に数や量が減る場合にも使えますが、「reduce」は人が意図的に何かを減らすときに使うことが多いです。
例:The number of birds decreased.(鳥の数が減った)
例:We reduced the amount of sugar.(私たちは砂糖の量を減らした)


「decrease」と「decline」の違いは?
どちらも「減る」という意味がありますが、「decline」は少しフォーマルで、ゆっくりした減少や質の低下を表す時に使われることが多いです。
例:The birth rate is decreasing.(出生率が減少している)
例:His health is in decline.(彼の健康は衰えている)


「decrease」と「drop」の違いは?
「drop」は突然の、または急激な減少を表すことが多いです。「decrease」はそれよりも一般的で、ゆっくりした減少にも使えます。
例:Sales dropped after the scandal.(スキャンダル後に売上が急減した)
例:Sales decreased over the year.(年間を通じて売上が減少した)


「decrease」と「fall」の違いは?
「fall」は抽象的なもの(例:価格、気温、人気など)が下がるときに広く使われます。「decrease」よりも会話的で一般的に使われることが多いです。
例:The temperature fell last night.(昨晩、気温が下がった)
例:There was a decrease in temperature.(気温に減少があった)


「decrease」と「diminish」の違いは?
「diminish」は「価値」や「重要性」などが徐々に小さくなるときに使います。「decrease」よりも抽象的なニュアンスがあります。
例:His influence diminished after retirement.(引退後、彼の影響力は小さくなった)
例:There was a decrease in influence.(影響力が減った)


「decrease」と「decrease the risk」のような表現の違いは?
「decrease」は単独で動詞・名詞として使われますが、「decrease the risk」は具体的な対象(この場合はリスク)を減らすという意味で、目的語を必要とする使い方です。
例:We want to decrease the risk of infection.(感染のリスクを減らしたい)

コメント

タイトルとURLをコピーしました