“Consume” means to use something up by eating or using it.
「consume」は「食べたり、使ったりしてなくすこと」です。
以下は英単語 “consume” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 食べる、消費する、使い尽くす | /kənˈsjuːm/ | She consumes a lot of fruit every day. |
語源(etymology)
ラテン語「consumere(完全に使う)」が語源で、「con(完全に)」+「sumere(取る)」から成り、何かを完全に取り入れて使い切るイメージです。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
eat | He eats an apple every morning. |
use | She used all the paper for her project. |
spend | I spent all my money on books. |
devour | The lion devoured its prey quickly. |
absorb | The sponge absorbs water easily. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
save | He saved some cake for later. |
conserve | We try to conserve energy at home. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
consume energy | Factories consume a lot of energy. |
consume time | This project consumes too much time. |
consume food | Athletes must consume enough food. |
consume resources | Cars consume natural resources. |
be consumed with | She was consumed with worry. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
eat and drink | We eat and drink together on holidays. |
buy and consume | People buy and consume more during sales. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Energy Crisis at Work
Saki works at a small design company. Her boss always reminds the team to conserve energy, but the old computers consume a lot of power. Every day, Saki spends hours working on design projects that consume time and effort.
One morning, the team was surprised when their manager said, “From next week, we’ll be working with new laptops that don’t consume so much energy.” Everyone was happy.
However, one designer, Ken, was consumed with worry. He was used to the old system and afraid he wouldn’t learn the new one quickly. Saki smiled and said, “Don’t worry. You’ll absorb the new skills in no time. Let’s eat and drink something to relax!”
At lunch, they talked about how modern tools consume fewer resources. They also planned how to use their new laptops efficiently.
Later that week, their productivity improved. Ken even started helping others. In the end, not only did they save power, but they also grew closer as a team.
和訳
タイトル:職場のエネルギー危機
サキは小さなデザイン会社で働いています。上司はいつもチームにエネルギーを節約する(conserve)ように言っていますが、古いコンピューターはたくさんの電力を消費します(consume)。毎日、サキはデザインプロジェクトに何時間も取り組んでおり、それは時間(consume time)と労力を消費します(consume)。
ある朝、マネージャーが言いました。「来週から、電力をあまり**消費しない(consume)**新しいノートパソコンを使います。」皆は喜びました。
しかし、デザイナーのケンだけは**心配にとらわれて(consumed with)いました。彼は古いシステムに慣れており、新しいものをすぐには覚えられないと不安だったのです。サキはにっこり笑って言いました。「大丈夫、新しいスキルはすぐ吸収(absorb)できるよ。リラックスのために何か食べたり飲んだり(eat and drink)**しよう!」
ランチでは、最新のツールがいかに**資源を消費しない(consume fewer resources)かを話しました。そして新しいノートパソコンをどう効率的に使う(use)**か計画しました。
その週の後半には、生産性が向上しました。ケンは他の人を助け始めるようにさえなりました。最終的に、電力を節約するだけでなく、チームとしても団結が深まりました。
Q&A
「consume」と「eat」の違いは?
「eat」は主に「食べる」という意味で、人が食事をとるときに使います。一方で「consume」は「食べる」だけでなく「エネルギー・時間・資源などを使い尽くす」という広い意味があります。
例:
- She eats breakfast at 7.(7時に朝ごはんを食べる)
- Machines consume electricity.(機械は電気を消費する)
「consume」と「use」の違いは?
「use」は「使う」という意味で最も一般的な言葉です。「consume」は「完全に使ってなくす」ニュアンスがあります。
例:
- I use a pen.(ペンを使う)
- The fire consumed the wood.(火が木を燃やし尽くした)
「consume」と「spend」の違いは?
「spend」は主に「お金や時間を費やす」という意味で使われます。「consume」はその対象がもっと幅広く、エネルギーや資源なども含めて「使い尽くす」意味があります。
例:
- I spend time with my family.(家族と時間を過ごす)
- This task consumes a lot of time.(この作業はたくさん時間を使う)
「consume」と「devour」の違いは?
「devour」は「むさぼり食う」という意味で、食べるときの激しさや勢いを表します。「consume」はもっと中立的な表現で、食べる場合でもそこまで強調はしません。
例:
- The boy devoured the pizza.(少年はピザをむさぼり食べた)
- She consumed a light meal.(軽食をとった)
「consume」と「absorb」の違いは?
「absorb」は「吸収する」という意味で、液体・情報・音などが対象です。「consume」は「消費する・食べる」などの使い方で、吸収よりも「なくなる」ことに焦点があります。
例:
- The sponge absorbs water.(スポンジは水を吸収する)
- Cars consume gasoline.(車はガソリンを消費する)
「consume energy」と「conserve energy」はどう違う?
「consume energy」は「エネルギーを使う・消費する」という意味です。「conserve energy」は「エネルギーを節約する」という意味で、正反対の行動を表します。
「consume time」と「spend time」の違いは?
どちらも「時間を使う」という意味ですが、「consume time」は「多くの時間を取ってしまう、負担になる」ニュアンスを持ちます。一方「spend time」は「時間を過ごす」という中立的またはポジティブな表現です。
例:
- The project consumes a lot of time.(そのプロジェクトは時間を食う)
- I spend time with friends.(友達と時間を過ごす)
「consume resources」と「use resources」の違いは?
「consume resources」は「資源を使い尽くす、減らす」というニュアンスで、環境などの話題でよく使われます。「use resources」は単に「資源を使う」で、中立的な意味です。
例:
- Factories consume natural resources.(工場は天然資源を消費する)
- We must use our resources wisely.(私たちは資源を賢く使うべきだ)
コメント