Collapse means something falls down or fails suddenly.
collapseは「たてものやけいかくがこわれたり、だめになったりすること」です。
以下は英単語 “collapse” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 崩れる、倒れる | /kəˈlæps/ | The building collapsed after the earthquake. |
名詞 | 崩壊、倒壊、失敗 | /kəˈlæps/ | The sudden collapse of the company shocked everyone. |
語源(etymology)
語源:ラテン語 collapsus(「一緒に落ちた」)から派生
コアイメージ:「一気に下に落ちてつぶれる」
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
fall down | The wall fell down during the storm. |
break down | His car broke down on the way to work. |
cave in | The roof caved in after the heavy snow. |
tumble | She tumbled to the ground during the hike. |
crash | The system crashed due to a power failure. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
stand | The tower has stood for hundreds of years. |
rise | The sun rises early in the summer. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
collapse suddenly | The bridge collapsed suddenly with no warning. |
total collapse | The project ended in total collapse. |
economic collapse | The country faced an economic collapse. |
collapse from exhaustion | He collapsed from exhaustion after the long run. |
collapse under pressure | The shelf collapsed under the pressure of heavy books. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
rise and fall | The empire experienced a dramatic rise and fall. |
sink or collapse | The boat will sink or collapse without repair. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Collapse of the Café Plan
Mina and Ken had a dream: they wanted to open a small café near the station. They saved money, made a business plan, and rented a place. Everything seemed perfect.
But things didn’t go as expected. First, the ceiling caved in during renovation. Then, their main investor pulled out. Finally, their website crashed just before opening. The café plan started to collapse.
Mina was exhausted and almost collapsed from stress. Ken tried to stay calm, saying, “Don’t worry, businesses rise and fall. We’ll stand again.”
They decided not to give up. Even though their first plan ended in total collapse, they learned a lot. They started again, with a smaller idea and stronger support. This time, their new café stood strong.
和訳
カフェ計画の崩壊
ミナとケンには夢がありました。駅の近くに小さなカフェを開くことです。二人はお金を貯め、ビジネスプランを立て、場所を借りました。すべてが完璧に思えました。
しかし、物事は思い通りに進みませんでした。まず、改装中に天井が(caved in:崩れ落ち)ました。そして、主な投資家が資金提供をやめました。最後に、開店直前にウェブサイトが(crashed:ダウン)しました。カフェの計画は(collapse:崩壊)し始めました。
ミナは疲れ切って、ストレスで(collapsed:倒れ)そうになりました。ケンは「心配しないで。ビジネスには(rise and fall:栄枯盛衰)がある。僕たちはまた(stand:立ち上がる)さ」と励ましました。
二人はあきらめないことにしました。最初の計画は(total collapse:完全な崩壊)に終わりましたが、多くを学びました。今度はもっと小さなアイデアで、しっかりとした支えを得て再出発しました。そして、今度のカフェはしっかりと(stood strong:建って)いました。
Q&A
Q: 「collapse」と「fall down」の違いは?
A: 「fall down」はただ「落ちる、倒れる」という意味で、重力によって下に落ちる動きを指します。「collapse」は「中の支えがなくなって崩れる」ニュアンスがあり、より急に壊れる感じが強いです。例えば、人が階段で転ぶなら「fall down」、ビルが地震で崩れるなら「collapse」が自然です。
Q: 「collapse」と「break down」の違いは?
A: 「break down」は機械や心の状態が「こわれる、動かなくなる」という意味で使います。心が折れたり、車が壊れたりする時に使います。「collapse」は物理的な崩壊に加えて、体力・経済・計画などにも使える幅広い表現です。
Q: 「collapse」と「cave in」の違いは?
A: 「cave in」は特に「上から押されてへこむ」イメージで、屋根やトンネルなどの構造物が内側に崩れる時に使います。「collapse」よりも限定された状況で使われますが、「cave in」は一部がへこむ感じで、「collapse」は全体が崩れる感じです。
Q: 「collapse」と「tumble」の違いは?
A: 「tumble」は「転がるように倒れる」動きを指し、人や物がバランスを崩して転がる様子を表します。一方「collapse」は内側から崩れて倒れるという意味で、構造の弱さが原因になります。運動中に転んだら「tumble」、建物が崩れたら「collapse」です。
Q: 「collapse」と「crash」の違いは?
A: 「crash」は「大きな音を立てて壊れる・ぶつかる」イメージで、事故やシステム停止によく使われます。「collapse」は音よりも構造や状態の崩壊を重視します。飛行機が地面に激突すれば「crash」、企業が経営破綻すれば「collapse」です。
Q: 「collapse」と「collapse from exhaustion」の違いは?
A: 「collapse from exhaustion」は「疲れすぎて倒れる」という表現です。「collapse」単体でも「倒れる」という意味がありますが、「from exhaustion」をつけることで原因(疲労)を明確にしています。
Q: 「collapse」と「collapse under pressure」の違いは?
A: 「collapse under pressure」は「重みや精神的なプレッシャーに耐えられず崩れる・倒れる」という意味です。物理的にも比喩的にも使えます。「collapse」は単独で崩れる意味を持ちますが、「under pressure」で「何かの重みによって崩れた」ことが強調されます。
コメント