スポンサーリンク

achieve

achieve NGSL
achieve
スポンサーリンク

“Achieve” means to do something successfully after trying hard.

「achieve」は、努力して何かをやりとげること。

以下は英単語 “achieve” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞 (verb)目標や成功を達成する/əˈtʃiːv/She worked hard to achieve her goals.

語源(etymology)

語源:ラテン語 ad(〜へ)+ capere(つかむ)から派生し、「手に入れる、達成する」というイメージ。
核心イメージは「目的に向かってつかみ取る」。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
accomplishHe accomplished his mission on time.
attainShe attained a high level of skill in painting.
succeedHe succeeded in passing the exam.
fulfillShe fulfilled her dream of becoming a doctor.
reachThey finally reached an agreement.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
failHe failed to achieve his goal.
missShe missed the chance to win the prize.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
achieve a goalHe worked hard to achieve a goal.
achieve successShe finally achieved success in her career.
achieve a dreamThey achieved their dream of opening a bakery.
achieve resultsThe team achieved great results in the project.
achieve excellenceThe school aims to achieve excellence in education.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
hopes and dreamsShe never gave up her hopes and dreams.
trial and errorThey learned through trial and error.
success and failureLife is full of success and failure.

英語ストーリー(english story)

Title: Emma’s Big Goal

Emma was a new employee at a small design company. Her dream was to become a lead designer. On her first day, her manager told her, “If you work hard and stay creative, you can achieve great things here.”

Emma remembered those words every day. She stayed late to finish her designs and always helped her teammates. Her biggest goal was to achieve a promotion in one year.

She believed that if she kept trying, she would succeed. Sometimes she failed, but through trial and error, she improved. She asked for feedback and used it to grow.

One day, her team was given an important project. Emma worked with them to achieve excellent results. Their manager said, “Thanks to your efforts, we’ve gained a new client.”

That day, Emma felt proud. She had not only accomplished her personal goal but also helped the team succeed. She learned that success and failure are both part of the journey.

By the end of the year, she got the promotion. Emma had finally fulfilled her hopes and dreams.

和訳

タイトル:エマの大きな目標

エマは小さなデザイン会社の新入社員でした。彼女の夢はリードデザイナーになることでした。初日に上司は言いました。「努力して創造的でいれば、ここで素晴らしいことを**achieve(達成)**できるよ。」

エマはその言葉を毎日思い出していました。遅くまで残ってデザインを仕上げ、チームメイトもよく助けました。彼女の最大の目標は、1年以内に昇進を**achieve(達成)**することでした。

「続けて努力すれば、**succeed(成功)**できる」と信じていました。時には失敗もありましたが、**trial and error(試行錯誤)**を通して上達しました。フィードバックを求め、それをもとに成長していきました。

ある日、チームは重要なプロジェクトを任されました。エマはチームと共に働き、**achieve excellent results(素晴らしい成果を出す)**ことができました。マネージャーは言いました。「みんなの努力のおかげで新しいクライアントが獲得できた。」

その日、エマは誇らしく感じました。彼女は個人の目標を**accomplish(やり遂げ)ただけでなく、チームの成功にも貢献しました。彼女はsuccess and failure(成功と失敗)**が両方とも大切な経験だと学びました。

年末には、彼女は昇進しました。エマはついに**hopes and dreams(希望と夢)fulfill(叶える)**ことができたのです。

Q&A

「achieve」と「accomplish」の違いは何ですか?
→「achieve」は困難や努力の末に目標を達成するニュアンスが強く、「accomplish」は計画したことをうまく完了させるという意味合いが強いです。たとえば、プロジェクトの完了には「accomplish」がよく使われ、夢の実現には「achieve」が自然です。


「achieve」と「attain」の違いは?
→「attain」は特に能力や水準、地位などに「到達する」というイメージがあります。「achieve」が過程の努力を含むのに対し、「attain」は目標に物理的・精神的に届いた感じに近いです。例:高得点・スキルレベルなどには「attain」が使われやすいです。


「achieve」と「succeed」の違いは?
→「succeed」は「成功する」という広い意味で使われます。「achieve」はその成功の中でも、具体的な目標や結果に焦点を当てています。つまり、「succeed」が結果全体を指すのに対し、「achieve」は成功した“内容”に注目します。


「achieve」と「fulfill」の違いは?
→「fulfill」は「願望・義務・夢」など抽象的なものを「満たす・実現する」意味があります。「achieve」は、もっと現実的・具体的な成果(例えば目標や計画)に使われます。夢や希望を叶えるときは「fulfill」が自然です。


「achieve」と「reach」の違いは?
→「reach」は「到達する」ことに重点があり、物理的にも抽象的にも使われます。努力というよりも「届いた」という感覚が強いです。「achieve」は努力の結果として「達成した」と言いたい時に使います。


「achieve a goal」と「achieve success」はどう違いますか?
→「achieve a goal」は具体的な目標(例えば試験に合格する)を達成すること。「achieve success」はより抽象的で広い意味の成功(例:人生やキャリアの成功)を指します。


「achieve results」と「achieve excellence」の違いは?
→「achieve results」は何らかの結果や効果を出すことに使われます。一方、「achieve excellence」は「非常に高い水準・優秀さ」を達成した時に使います。後者の方が質に焦点があります。


「achieve a dream」と「fulfill a dream」の違いは?
→どちらも夢を実現する意味ですが、「achieve」は努力して夢をつかみ取ったという印象。「fulfill」は心の中での満足感や願いをかなえたというニュアンスが強いです。どちらも正しく使えますが、やや感情の違いがあります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました