スポンサーリンク

risk

risk NGSL
risk
スポンサーリンク

Risk means the chance that something bad might happen.

危ないことが起こるかもしれないという可能性のこと。

以下は英単語 “risk” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞 (noun)危険の可能性、リスク/rɪsk/There is a high risk of injury in this sport.
動詞 (verb)危険を冒す、~の恐れがある/rɪsk/He risked his life to save the child.

語源(etymology)

「risk」はイタリア語 risco やラテン語 resicum に由来し、「危険な可能性」や「予測できない結果」の意味を持つ。核となるイメージは「危険に向き合うこと」。

類義語(synonyms)

類義語英文例
dangerClimbing the mountain is full of danger.
hazardSmoking is a serious health hazard.
threatThe storm is a real threat to the village.
gambleStarting a business is always a gamble.

反義語(antonyms)

反義語英文例
safetyAlways wear a helmet for your safety.
securityThe new lock gives me a sense of security.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
take a riskSometimes you need to take a risk to succeed.
at riskThe old building is at risk of collapsing.
health riskObesity is a major health risk.
risk factorSmoking is a known risk factor for cancer.
risk managementThe company has a strong risk management team.

2項表現(binomials)

表現英文例
risk and rewardEvery investment involves risk and reward.
trial and errorWe learned the process through trial and error.

英語ストーリー(english story)

Title: “Taking a Risk for Change”

Emily had been working at the same office for five years. While she enjoyed the safety and routine, she often dreamed of starting her own bakery. Her friends warned her, “It’s a gamble,” but she felt that risk and reward always go together.

One day, after a long meeting about risk management, Emily decided to take action. She did some trial and error baking at home and posted pictures online. The response was amazing.

She knew there were many risk factors—money, time, and failure—but the idea of not trying felt worse. She calculated the health risks of staying in a job that made her stressed and unhappy. Finally, Emily decided to take a risk.

Her bakery opened six months later. It wasn’t easy, but it brought her joy and purpose. Sometimes, to grow, you have to accept the danger of change. After all, nothing good comes without risk.

和訳

タイトル:「変化のためのリスクを取る」

エミリーは5年間同じオフィスで働いていました。*安全(safety)で決まった毎日には満足していたものの、いつも自分のベーカリーを開く夢を見ていました。友人たちは「それは賭け(gamble)*だよ」と警告しましたが、エミリーは「*リスクと報酬(risk and reward)*は常にセットだ」と感じていました。

ある日、「リスク管理(risk management)」についての長い会議の後、彼女は行動を起こすことを決めました。自宅で*試行錯誤(trial and error)*しながらパンを焼き、ネットに写真を載せたところ、反応は素晴らしいものでした。

もちろん、*リスク要因(risk factors)は多くありました。お金、時間、失敗の可能性などです。しかし、挑戦しないままでいることの方が怖く感じました。彼女はストレスと不満だらけの仕事を続けることの健康リスク(health risks)*を考えました。そしてついに、*リスクを取る(take a risk)*ことを決意しました。

半年後、彼女のベーカリーはオープンしました。簡単ではありませんでしたが、喜びと目的をもたらしてくれました。時には、成長するために*危険(danger)を受け入れなければなりません。結局のところ、良いものはすべてリスク(risk)*なしには得られないのです。

Q&A

「risk」と「danger」はどう違いますか?
「risk(リスク)」は「何か悪いことが起こるかもしれない可能性」を指します。一方、「danger(デンジャー)」は「すでにそこにある危険そのもの」を指します。たとえば、崖のそばに立つことは「risk」、その崖自体は「danger」です。


「risk」と「hazard」はどう違いますか?
「hazard(ハザード)」は「人に害を与える原因となるもの」を意味します。つまり「危険の原因物」です。「risk」はその「hazard」が実際に悪い結果を生む可能性のことです。たとえば、ぬれた床は「hazard」、それによって滑ってけがをする可能性が「risk」です。


「risk」と「threat」はどう違いますか?
「threat(スレット)」は「何か悪いことを起こすぞという意図」や「危害の警告」のような意味です。つまり、危険が「迫っている」感じがあります。「risk」はもっと広く、「そうなるかもしれない」という可能性全体を指します。


「risk」と「gamble」はどう違いますか?
「gamble(ギャンブル)」は「結果がわからないことに挑戦すること」で、「勝つか負けるか」のようなニュアンスが強いです。「risk」はもっと中立的で、必ずしも無謀な行動を意味しません。たとえば、株を買うのは「risk」、カジノでお金をかけるのは「gamble」です。


「risk」と「safety」はどう違いますか?
「safety(セーフティ)」は「安全」つまり「危険がない状態」のことです。「risk」はその逆で、「危険が起こる可能性」を表します。


「risk」と「security」はどう違いますか?
「security(セキュリティ)」は「安心・安全を守るための状態や仕組み」のことです。「risk」はその安全が壊される可能性を指します。たとえば、警備システムは「security」、それが壊れたときの問題の可能性が「risk」です。


「take a risk」とは具体的にどういう時に使いますか?
「take a risk」は「失敗や損をするかもしれないとわかっていて何かに挑戦する時」に使います。たとえば、新しい仕事に転職する、大きな買い物をする、などがそれにあたります。


「at risk」と「risk of ~」はどう違いますか?
「at risk」は「危険にさらされている状態」を表し、「risk of ~」は「~のリスクがある」と、具体的な内容を示します。例:The building is at risk.(その建物は危険な状態にある)/There is a risk of fire.(火事の危険がある)

コメント

タイトルとURLをコピーしました